華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

文言專題 文言文翻譯 目錄


《閱微草堂筆記·禮部壽草》“太常寺仙蝶、國(guó)子監(jiān)瑞柏”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·高鳳翰愛(ài)印》“高西園嘗夢(mèng)一客來(lái)謁”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·入土為安》“乾隆丁卯鄉(xiāng)試”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·申詡》“景州申謙居先生”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·鈍鬼》“程念倫,名思孝”原文與翻譯

《閱微草堂筆記·劫數(shù)》“先曾祖潤(rùn)生公”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·自制》“交河一節(jié)婦建坊”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·私祭》“某公納一妾,姿采秀麗”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·神蟒》“都察院蟒”原文與翻譯
閱微草堂筆記·滴血驗(yàn)親》“從孫樹森言”原文與翻譯

《閱微草堂筆記·城隍馬伕》“一童子年十四五,每睡輒作呻吟聲”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·石中物象》“石中物象,往往有之”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·偽鬼受懲》“有農(nóng)家婦,與小姑并端麗”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·貧婦請(qǐng)旌》“昔為鉅野學(xué)官時(shí),有門役典守節(jié)孝祠”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·廢宅詩(shī)》“江寧王金英,字菊莊”原文與翻譯

《閱微草堂筆記·直道》“蘭陵公主死殉后夫”原文與翻譯
《宋史·蒲宗盂傳 》“蒲宗孟,字傳正”原文逐句翻譯
《宋史·杜鎬傳》“杜鎬,字文周”原文逐句翻譯 
秦湘業(yè)《孫君小傳》“孫君名慧良”原文逐句翻譯
《宋史·朱壽昌傳》“朱壽昌字康叔”原文逐句翻譯

《宋史·侯蒙傳》“侯蒙,字元功”原文腕逐句翻譯
《魏書·楊大眼傳》“楊大眼,武都氐難當(dāng)之孫也”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·天狐》“驍騎校薩音綽克圖與一狐友”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·畫妖》“霍養(yǎng)仲言”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·柳某負(fù)心》“舅氏安公介然言”原文與翻譯

《閱微草堂筆記·張無(wú)念》“畫士張無(wú)念,寓京師櫻桃斜街”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·木匠婚姻》“留福莊木匠某,從卜者問(wèn)婚姻”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·術(shù)不足勝》“費(fèi)長(zhǎng)房劾治百鬼”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·劉石渠》“葉旅亭言”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·婢鬼》“向在姚撫軍署,居一小室”原文與翻譯

《閱微草堂筆記·禍不虛生》“翰林院供事菇某”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·修善非佞佛》“王慶垞一媼”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·玉孩兒》“其鄉(xiāng)有人,家酷貧”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·君子無(wú)妖》“姚安公言”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·縊鬼拒代》“有婦為姑所虐”原文與翻譯

《閱微草堂筆記·書生拒狐》“一書生家有園亭,夜雨獨(dú)坐”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·棄兒救姑》“東光有王莽河”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·輕薄致禍》“新泰一書生,赴省鄉(xiāng)試”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·葉守甫》“葉守甫,德州老醫(yī)也”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·誤遷婦柩》“初至京師,隨人住福清會(huì)館”原文與翻譯

《閱微草堂筆記·侍郎夫人》“某侍郎夫人卒”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·神豆》“寶坻王孝廉錦堂言”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·賀某背木》“從孫樹櫺言”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·狐妾》“朱某一婢,粗材也”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·妖魅知邪正》“某繼室少女,為狐所媚”原文與翻譯

《閱微草堂筆記·狐女報(bào)復(fù)》“法南野又說(shuō)一事曰”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·紀(jì)生》“壬申七月,小集宋蒙泉家”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·墮樓姬》“余督學(xué)閩中時(shí)”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·張子克》“有張子克者,授徒村落”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·宋學(xué)妄傳》“相去數(shù)千里”原文與翻譯

《閱微草堂筆記·侍姬沈氏》“侍姬沈氏,余之日明玕”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·張一科》“張一科,忘其何地人”原文與翻譯
《宋史·席旦傳》“席旦,字晉仲”原文逐句翻譯
 《明史·廖永安傳》“廖永安,字彥敬”原文逐句翻譯
《明史·金國(guó)鳳傳》“金國(guó)鳳,宣府人”原文與翻譯

《新唐書·馬懷素傳》“馬懷素,字惟白”原文與翻譯
《宋史·鄒浩傳》“鄒浩”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·季廉夫》“泰興舊宅后,有樓五楹”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·受祭祀分親疏》“人家繼子,凡異姓者”原文與翻譯
《閱微草堂筆記·鳳皇店狐》“鳳皇店民家,有兒持其母履戲”原文與翻譯
文言文翻譯