華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·受祭祀分親疏》“人家繼子,凡異姓者”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

 《閱微草堂筆記·受祭祀分親疏》“人家繼子,凡異姓者”原文與翻譯

有視鬼者曰:“人家繼子,凡異姓者,雖女之子,妻之侄,祭時(shí)皆所生來(lái)享,所生者弗來(lái)也。有位能看見(jiàn)鬼的人說(shuō):“過(guò)繼的兒子,凡異姓的,即便是姐妹的兒子、妻子的侄子,祭祀時(shí),來(lái)享用的鬼,都是親生父母;而繼父母的鬼魂卻不來(lái)。

凡同族者,雖五服以外,祭時(shí)皆所后來(lái)享,所生來(lái)雖亦來(lái),而配食于側(cè),弗敢先也。凡同族祭祀時(shí),有的雖已出了五服,祭祀時(shí),都是他們的繼父母的鬼魂來(lái)享用,親生父母的鬼魂雖然也來(lái)了,只能坐在一旁陪伴,不敢搶先。

惟于某抱養(yǎng)張某子,祭時(shí)乃所后來(lái)享。只有于某抱養(yǎng)張某的兒子,祭祀時(shí),來(lái)享用的依然是于某。

久而知其數(shù)世前本于氏婦懷孕嫁張生,是于之祖也。此何義歟?”后來(lái)得知幾代以前,于家的一名婦女懷孕后嫁給了張家。這孩子就是現(xiàn)在于家的祖輩。這是怎么回事呢?”

余曰:“此義易明。銅山西崩,洛鐘東應(yīng),不以遠(yuǎn)而阻也。我說(shuō):“這很容易明白。銅山在西方崩塌,東方洛陽(yáng)的銅鐘就會(huì)有響應(yīng),不因相距遠(yuǎn)而受阻。

琥珀拾芥不引針,磁石引針不拾芥,不以近而合也。琥珀摩擦后能吸草,但不能吸鐵針;磁石能吸鐵針,但不吸草,它們不因相近而相合。

一本者氣相屬,二本者氣不屬耳。屬于一類的,應(yīng)相互感應(yīng);屬于兩類的,相互就沒(méi)有感應(yīng)。

觀此使人睦族之心,油然而生,追遠(yuǎn)之心,亦油然而生。由此而使人油然產(chǎn)生了和睦家族之心,油然產(chǎn)生了追念遠(yuǎn)古祖先之心。

一身歧為四肢,四肢各歧為五指,是別為二十歧矣;人的一身有四肢,而每肢又有五指,則就有了二十支了

然二十歧之痛癢,吾皆能覺(jué),一身故也。二十支的痛癢,我們都能感覺(jué)到。這是因?yàn)槿頊喨灰惑w。

莫昵近于妻妾,妻妾之痛癢,茍不自言,吾終不覺(jué),則兩身而已矣。”親近莫過(guò)于妻妾了;妻妾的痛癢,她們自己不說(shuō),我終究不會(huì)知道,因?yàn)楫吘故莾蓚(gè)身體啊。”

隨機(jī)推薦