華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

鍚嶈憲闃呰 绐楄竟鐨勫皬璞嗚眴鍦ㄧ嚎闃呰 銆婂彶璁般€嬪湪绾块槄璇讳笌缈昏瘧 鑰佷汉涓庢捣鍦ㄧ嚎闃呰 涓€冩暎鏂囬槄璇婚闆嗕笅杞� 涓€冭鏂囪瘯鍗蜂笅杞�
銆婃湞鑺卞鎷俱€嬪湪绾块槄璇� 娴峰簳涓や竾閲屽湪绾块槄璇� 銆婇亾寰风粡銆嬪湪绾块槄璇� 鏈辫嚜娓呮暎鏂囬泦 2024涓€冧富棰橀槄璇�41鍒� 涓€冭鏂囧垎绫绘眹缂栦笅杞�
首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

韓愈《送王含秀才序》“吾少時(shí)讀《醉鄉(xiāng)記》” 原文與翻譯

韓愈《送王含秀才序》“吾少時(shí)讀《醉鄉(xiāng)記》” 原文與翻譯

吾少時(shí)讀《醉鄉(xiāng)記》,私怪隱居者無(wú)所累于世,而猶有是言,豈誠(chéng)旨于味耶?我在年輕的時(shí)候,讀王簣的《醉鄉(xiāng)記》,心里面很奇怪那隱居的人,既然和世界沒(méi)有什么牽掛,為什么還說(shuō)這種話,難道說(shuō)真的是貪吃那酒嗎?

及讀阮籍、陶潛詩(shī),乃知彼雖偃蹇,不欲與世接,然猶未能平其心,或?yàn)槭挛锸欠窍喔邪l(fā),于是有托而逃焉者也。到后來(lái)讀了阮籍、陶潛的詩(shī),終知道他們雖然灑脫,不愿同世人交接,但是他們的心,終究不能平,偶然碰見(jiàn)那事物的是非,他就感觸起來(lái),把酒來(lái)做遁世的托辭罷了。

若顏?zhàn)硬倨芭c簞,曾參歌聲若出金石,彼得圣人而師之,汲汲每若不可及,其于外也固不暇,尚何曲之托,而昏冥之逃耶?

那顏?zhàn)幼≡谝粭l陋巷里,只有一簞的飯,一瓢的湯。曾子唱起歌來(lái),聲音好像是從金石里發(fā)出來(lái)的,他倆尋到了圣人做老師,急急忙忙的要想學(xué)他,還覺(jué)得來(lái)不及;對(duì)那外面的事情,沒(méi)有工夫去計(jì)較了;那里還會(huì)有借著醉鄉(xiāng)做逃遁處的道理呢!

 

吾又以為悲醉鄉(xiāng)之徒不遇也。所以我很哀憐那醉鄉(xiāng)的人,不曾逢著好時(shí)候。

建中初,天子嗣位,有意貞觀、開(kāi)元之丕績(jī),在廷之臣爭(zhēng)言事。建中初年,天子即位,很想按照貞觀開(kāi)元年間的政治,做一番大事業(yè),朝庭上官,個(gè)個(gè)上奏疏,討論時(shí)務(wù)。

當(dāng)此時(shí),醉鄉(xiāng)之后世又以直廢。這時(shí)候那醉鄉(xiāng)的后嗣,又因?yàn)樗f(shuō)的話太直,丟掉了官。

吾既悲醉鄉(xiāng)之文辭,而又嘉良臣之烈,思識(shí)其子孫。我讀了醉鄉(xiāng)的文詞很哀憐他,又很敬重那良臣的剛烈,總想認(rèn)識(shí)他的子孫。

今子之來(lái)見(jiàn)我也,無(wú)所挾,吾猶將張之;況文與行不失其世守,渾然端且厚。現(xiàn)在你肯來(lái)見(jiàn)我,就算是沒(méi)有什么才華,我也要協(xié)助于你,況且你的文才,你的品行,很能繼承家風(fēng)元?dú)�,渾渾然即端方又敦厚�?/span>

惜乎吾力不能振之,而其言不見(jiàn)信于世也。,只可惜我的力量很薄弱,不能夠提拔于你,而我的話,又沒(méi)有什么人相信。

于其行,姑分之飲酒。沒(méi)有其他的法子了,只好趁你走的時(shí)候,請(qǐng)你吃上杯水酒。

鍏ㄥ浗涓€冭鏂囪瘯鍗�鍒嗙被姹囩紪
鍗庤缃戜笓娉ㄨ鏂�19骞达紒璇锋敹钘忔垜浠互鍏嶅け鑱旓紒
最新資源