華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《宋史·寇準(zhǔn)傳》原文與翻譯(逐段翻譯)

[移動版] 作者:東方
真宗即位,遷尚書工部侍郎。咸平初,徙河陽,改同州。三年,朝京師,行次閿鄉(xiāng),又徙鳳翔府。帝幸大名,詔赴行在所,遷刑部,權(quán)知開封府。六年,遷兵部,為三司使。時合鹽鐵、度支、戶部為一使,真宗命準(zhǔn)裁定,遂以六判官分掌之,繁簡始適中。

真宗登皇帝位,寇準(zhǔn)改任尚書工部侍郎,咸平初年,調(diào)河陽任職,又任職同州。咸平三年(1000),寇準(zhǔn)去京城朝見,走到閿鄉(xiāng)時,又被調(diào)至鳳翔府任職。真宗巡幸大名,召見寇準(zhǔn)到行營處,升任刑部,代理開封府知府。咸平六年(1003),他升職兵部,任三司使。當(dāng)時把鹽鐵、度支、戶部合為一使,宋真宗命令寇準(zhǔn)裁決定奪,于是他用六個判官分掌這些事,使機(jī)構(gòu)的繁簡開始適中。

帝久欲相準(zhǔn),患其剛直難獨任。景德元年,以畢士安參知政事,逾月,并命同中書門下平章事,準(zhǔn)以集賢殿大學(xué)士位士安下。是時,契丹內(nèi)寇,縱游騎掠深、祁間,小不利輒引去,徜徉無斗意。準(zhǔn)曰:“是狃我也。請練師命將,簡驍銳據(jù)要害以備之。”是冬,契丹果大入。急書一夕凡五至,準(zhǔn)不發(fā),飲笑自如。明日,同列以聞,帝大駭,以問準(zhǔn)。準(zhǔn)曰:“陛下欲了此,不過五日爾。”因請帝幸澶州。同列懼,欲退,準(zhǔn)止之,令候駕起。帝難之,欲還內(nèi),準(zhǔn)曰:“陛下入則臣不得見,大事去矣,請毋還而行。”帝乃議親征,召群臣問方略。

真宗很久就想任寇準(zhǔn)為宰相,擔(dān)心他剛直,難以獨自擔(dān)當(dāng)。景德元年(1004),就讓畢士安為參知政事,過一個月,一起任命畢士安和寇準(zhǔn)任同中書門下平章事,寇準(zhǔn)以集賢殿大學(xué)士身份,職位處在畢士安之下。這時,契丹軍侵入宋境內(nèi),放縱流動的騎兵到深、祁之間掠奪,稍有不利就退去,徘徊而沒有戰(zhàn)斗的意圖?軠(zhǔn)說“:這是敵人使我方習(xí)以為常而放松戒備呵。請訓(xùn)練軍隊任命將領(lǐng),選擇精銳之兵據(jù)守要害之地防備敵人。”這年冬天,契丹軍果然大舉入侵。報急的文書一夜共來了五次,寇準(zhǔn)不采取行動,飲酒談笑自如。第二天,同僚把事情告訴了真宗,真宗十分驚駭,問寇準(zhǔn)情況?軠(zhǔn)說:“陛下想了結(jié)這事,不會超過五天。”于是請真宗親征澶州。同僚大臣害怕,想退出,寇準(zhǔn)制止了他們,命令他們等候皇帝起駕。真宗恐懼親征,想回內(nèi)宮?軠(zhǔn)說:“陛下入后宮的話,我不能見到,國家的大事也就完了。請不要回宮而采取行動。”真宗于是商議親征的事,召集群臣詢問制敵策略。

既而契丹圍瀛州,直犯貝、魏,中外震駭。參知政事王欽若,江南人也,請幸金陵。陳堯叟,蜀人也,請幸成都。帝問準(zhǔn),準(zhǔn)心知二人謀,乃陽若不知,曰:“誰為陛下畫此策者,罪可誅也。今陛下神武,將臣協(xié)和,若大駕親征,賊自當(dāng)遁去。不然,出奇以撓其謀,堅守以老其師,勞佚之勢,我得勝算矣。奈何棄廟社欲幸楚、蜀遠(yuǎn)地,所在人心崩潰,賊乘勢深入,天下可復(fù)保邪?”遂請帝幸澶州。

不久契丹兵包圍了瀛州。一直侵犯到貝、魏州,朝廷內(nèi)外震恐驚駭。參知政事王欽若,是江南人,請求真宗去金陵;陳堯叟,是蜀人,請求真宗去成都。真宗問寇準(zhǔn),寇準(zhǔn)知道王、陳兩人的謀劃,于是表面裝作好像不知道,說:“哪個替陛下出這種計策的,其罪可處死,F(xiàn)在陛下神武,將領(lǐng)大臣團(tuán)結(jié)協(xié)作,如果陛下大駕親征,敵寇自然會逃去。這樣,我們出奇兵打亂敵人的戰(zhàn)略布置,用堅守消磨敵人的士氣,敵疲我逸之勢,我們預(yù)計可得勝利。怎么要放棄汴京跑到遙遠(yuǎn)的楚、蜀之地去,所在之處軍心離散,敵寇乘機(jī)長驅(qū)直入,國家還能保存嗎?”于是請真宗親征澶州。

及至南城,契丹兵方盛,眾請駐蹕以覘軍勢。準(zhǔn)固請曰:“陛下不過河,則人心益危,敵氣未懾,非所以取威決勝也。且王超領(lǐng)勁兵屯中山以扼其亢,李繼隆、石保吉分大陣以扼其左右肘,四方征鎮(zhèn)赴援者日至,何疑而不進(jìn)?”眾議畢懼,準(zhǔn)力爭之,不決。出遇高瓊于屏間,謂曰:“太尉受國恩,今日有以報乎?”對曰:“瓊武人,愿效死。”準(zhǔn)復(fù)入對,瓊隨立庭下,準(zhǔn)厲聲曰:“陛下不以臣言為然,盍試問瓊等?”瓊即仰奏曰:“寇準(zhǔn)言是。”準(zhǔn)曰:“機(jī)不可失,宜趣駕。”瓊即麾衛(wèi)士進(jìn)輦,帝遂渡河,御北城門樓,遠(yuǎn)近望見御蓋,踴躍歡呼,聲聞數(shù)十里。契丹相視驚愕,不能成列。

剛到澶州南城,契丹兵勢正旺,眾人請求駐扎下來觀察軍事形勢?軠(zhǔn)堅決請求說“:陛下不過黃河去北城,人心就會更恐慌,敵軍的士氣不可怕,這并不是可用以決勝負(fù)的。況且王超率領(lǐng)勁兵屯駐中山扼守著咽喉之地,李繼隆、石保吉分別設(shè)大陣扼住敵人的左右兩邊,四方前來救援的天天到達(dá),為何遲疑不前進(jìn)呢?”眾人商議都懼怕前進(jìn),寇準(zhǔn)極力爭取真宗去,真宗沒有決定。寇準(zhǔn)出來時遇見高瓊,對他說:“太尉你受到國家的恩典,今天用什么來報答呢?”高瓊回答說“:我是武人,愿以死效力。”寇準(zhǔn)又進(jìn)來見真宗,高瓊跟隨站在廷下,寇準(zhǔn)嚴(yán)肅地說“:陛下不認(rèn)為我說的是對的,可試問高瓊等人。”高瓊立即上奏說“:寇準(zhǔn)說的是對的。”寇準(zhǔn)說:“機(jī)不可失,應(yīng)趕快御駕親征。”高瓊馬上指揮衛(wèi)士推來輦車,真宗于是渡過黃河,來到澶州北城門樓,遠(yuǎn)近都看見皇帝的黃龍旗,歡呼雀躍,歡呼聲傳到幾十里外,契丹兵面面相覷很驚懼,擺不成陣式。

帝盡以軍事委準(zhǔn),準(zhǔn)承制專決,號令明肅,士卒喜悅。敵數(shù)千騎乘勝薄城下,詔士卒迎擊,斬獲大半,乃引去。上還行宮,留準(zhǔn)居城上,徐使人視準(zhǔn)何為。準(zhǔn)方與楊億飲博,歌謔歡呼。帝喜曰:“準(zhǔn)如此,吾復(fù)何憂?”相持十余日,其統(tǒng)軍撻覽出督戰(zhàn)。時威虎軍頭張瑰守床子弩,弩撼機(jī)發(fā),矢中撻覽額,撻覽死,乃密奉書請盟。準(zhǔn)不從,而使者來請益堅,帝將許之。準(zhǔn)欲邀使稱臣,且獻(xiàn)幽州地。帝厭兵,欲羈縻不絕而已。有譖準(zhǔn)幸兵以自取重者,準(zhǔn)不得已,許之。帝遣曹利用如軍中議歲幣,曰:“百萬以下皆可許也。”準(zhǔn)召利用至幄,語曰:“雖有敕,汝所許毋過三十萬,過三十萬,吾斬汝矣。”利用至軍,果以三十萬成約而還。河北罷兵,準(zhǔn)之力也。

真宗把軍事事務(wù)全委托給寇準(zhǔn),寇準(zhǔn)奉旨獨自決策,號令明確嚴(yán)肅,宋兵喜悅。敵人數(shù)千騎兵乘勝迫近澶州城下,他命令宋兵迎擊,殺死俘敵大半,敵人于是退去。真宗回到行營,留下寇準(zhǔn)坐在城上,悄悄派人看寇準(zhǔn)做什么,寇準(zhǔn)正在與楊億飲酒賭輸贏,唱歌開玩笑歡呼敲擊,真宗高興地說:“寇準(zhǔn)如此,我又憂慮什么。”雙方相持十幾天,敵統(tǒng)軍撻覽出來督戰(zhàn),當(dāng)時威虎軍頭張..守床子弩,弩弓搖動,機(jī)關(guān)發(fā)動,射中撻覽頭額,撻覽死去,契丹秘密派使持書請求結(jié)盟,寇準(zhǔn)不答應(yīng),而契丹使者更堅決求盟,宋真宗將要答應(yīng)。寇準(zhǔn)希望得到敵使者稱臣,且要獻(xiàn)出幽州地區(qū)給宋。宋真宗厭惡兵事,想不斷籠絡(luò)契丹算了。有人誣陷寇準(zhǔn)希望領(lǐng)兵以獲自重,寇準(zhǔn)不得已同意結(jié)盟。真宗派曹利用到軍中商議每年給契丹的錢幣數(shù),并說:“百萬以下的數(shù)目都可答應(yīng)。”寇準(zhǔn)召曹利用到幄帳,對他說“:雖然有皇上的許諾,你答應(yīng)契丹不能超過三十萬,超過三十萬,我殺你的頭。”曹利用到遼軍,果然以三十萬達(dá)成和約回來了。河北消除兵禍,是寇準(zhǔn)出的力呵。

準(zhǔn)在相位,用人不以次,同列頗不悅。它日,又除官,同列因吏持例簿以進(jìn)。準(zhǔn)曰:“宰相所以進(jìn)賢退不肖也,若用例,一吏職爾。”二年,加中書侍郎兼工部尚書。準(zhǔn)頗自矜澶淵之功,雖帝亦以此待準(zhǔn)甚厚。王欽若深嫉之。一日會朝,準(zhǔn)先退,帝目送之,欽若因進(jìn)曰:“陛下敬寇準(zhǔn),為其有社稷功邪?”帝曰:“然。”欽若曰:“澶淵之役,陛下不以為恥,而謂準(zhǔn)有社稷功,何也?”帝愕然曰:“何故?”欽若曰:“城下之盟,《春秋》恥之。澶淵之舉,是城下之盟也。以萬乘之貴而為城下之盟,其何恥如之!”帝愀然為之不悅。欽若曰:“陛下聞博乎?博者輸錢欲盡,乃罄所有出之,謂之孤注。陛下,寇準(zhǔn)之孤注也,斯亦危矣。”

寇準(zhǔn)居宰相位,任用人不分等次,同僚頗不高興。一天,又任命官員,同僚依靠官吏拿著按舊例搞的名冊送上。寇準(zhǔn)說“:宰相是用來推薦賢能退斥不賢的人的,如果按舊例辦,只是一個吏職而已。”景德二年(1005),寇準(zhǔn)增任中書侍郎兼工部尚書?軠(zhǔn)頗以澶淵的功勞自豪,即使宋真宗也因此對寇準(zhǔn)很好。王欽若很嫉妒他。有一天上朝,寇準(zhǔn)先退朝,真宗目送他退出。王欽若趁機(jī)奏說“:皇上敬重寇準(zhǔn),是因為他對國家有功嗎?”真宗說“:是。”王欽若說“:澶淵這一仗皇上不感到恥辱,卻說寇準(zhǔn)對國家有功,為什么呢?”真宗一愣,又問:“有什么緣故嗎?”王欽若說:“在自己城下與敵結(jié)盟,《春秋》也認(rèn)為是恥辱;澶淵之盟,就是城下之盟;噬弦匀f乘之尊貴卻與敵結(jié)城下之盟,還有什么恥辱能與之相比?”真宗聽后臉色變得不高興。王欽若說“:皇上聽說過賭博嗎?賭徒快把錢輸完時,就全部拿出自己的所有去賭,這叫孤注一擲;噬,就是寇準(zhǔn)的一把賭注,這也太危險了。”

由是帝顧準(zhǔn)浸衰。明年,罷為刑部尚書、知陜州,遂用王旦為相。帝謂旦曰:“寇準(zhǔn)多許人官,以為己恩。俟行,當(dāng)深戒之。”從封泰山,遷戶部尚書、知天雄軍。祀汾陰,命提舉貝、德、博、洺、濱、棣巡檢捉賊公事,遷兵部尚書,入判都省。幸亳州,權(quán)東京留守,為樞密院使、同平章事。

從此,宋真宗對寇準(zhǔn)漸漸冷淡了。第二年,降寇準(zhǔn)為刑部尚書、陜州知州,于是任用王旦為宰相。真宗對王旦說:“寇準(zhǔn)多次許諾人以官職,把這看作自己對別人的恩惠。等你行使相權(quán),當(dāng)深以為戒。”寇準(zhǔn)隨真宗封泰山,升任戶部尚書、知天雄軍。祭祀汾陰,任命寇準(zhǔn)為貝、德、博、氵名、濱、棣提舉,管理巡檢捉賊公事,升任兵部尚書,入判尚書省。真宗巡幸亳州,寇準(zhǔn)暫代理東京留守,任樞密院使、同平章事。

林特為三司使,以河北歲輸絹闕,督之甚急。而準(zhǔn)素惡特,頗助轉(zhuǎn)運使李士衡而沮特,且言在魏時嘗進(jìn)河北絹五萬而三司不納,以至闕供,請劾主吏以下。然京師歲費絹百萬,準(zhǔn)所助才五萬。帝不悅,謂王旦曰:“準(zhǔn)剛忿如昔。”旦曰:“準(zhǔn)好人懷惠,又欲人畏威,皆大臣所避。而準(zhǔn)乃為己任,此其短也。”未幾,罷為武勝軍節(jié)度使、同平章事、判河南府,徙永興軍。

林特任三司使,因為河北每年輸絹減少,督促十分急迫。而寇準(zhǔn)向來討厭林特,多幫助轉(zhuǎn)運使李士衡而阻擾林特,并說在魏州時曾運進(jìn)河北絹五萬而三司沒有接納,以至于現(xiàn)在缺少供用,請彈劾主吏以下。然而京城每年耗費絹百萬匹,寇準(zhǔn)所籌助的才五萬。真宗不高興,對王旦說“:寇準(zhǔn)剛強(qiáng)憤怒像過去一樣。”王旦說:“寇準(zhǔn)喜歡使人思念他的恩惠,又想使人敬畏他,這都是大臣所應(yīng)避免的,而寇準(zhǔn)仍舊自以為是,這是他的缺點。”沒多久,寇準(zhǔn)被罷職為武勝軍節(jié)度使、同平章事、判河南府。又調(diào)永興軍任職。

天禧元年,改山南東道節(jié)度使,時巡檢朱能挾內(nèi)侍都知周懷政詐為天書,上以問王旦。旦曰:“始不信天書者準(zhǔn)也。今天書降,須令準(zhǔn)上之。”準(zhǔn)從上其書,中外皆以為非。遂拜中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使。

天禧元年(1017),寇準(zhǔn)改任山南東道節(jié)度使,當(dāng)時巡檢朱能攜同內(nèi)侍都知周懷政假做天書,真宗問王旦該事。王旦說“:最初不相信天書的人是寇準(zhǔn),F(xiàn)在天書降下,必須讓寇準(zhǔn)進(jìn)獻(xiàn)天書。”寇準(zhǔn)跟隨送上天書,朝廷內(nèi)外都認(rèn)為這不對。真宗于是升寇準(zhǔn)任中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使。

三年,祀南郊,進(jìn)尚書右仆射、集賢殿大學(xué)士。時真宗得風(fēng)疾,劉太后預(yù)政于內(nèi),準(zhǔn)請間曰:“皇太子人所屬望,愿陛下思宗廟之重,傳以神器,擇方正大臣為羽翼。丁謂、錢惟演,佞人也,不可以輔少主。”帝然之。準(zhǔn)密令翰林學(xué)士楊億草表,請?zhí)颖O(jiān)國,且欲援億輔政。已而謀泄,罷為太子太傅,封萊國公。時懷政反側(cè)不自安,且憂得罪,乃謀殺大臣,請罷皇后預(yù)政,奉帝為太上皇,而傳位太子,復(fù)相準(zhǔn)。客省使楊崇勛等以告丁謂,謂微服夜乘犢車詣曹利用計事,明日以聞。乃誅懷政,降準(zhǔn)為太常卿、知相州,徙安州,貶道州司馬。帝初不知也,他日,問左右曰:“吾目中久不見寇準(zhǔn),何也?”左右莫敢對。帝崩時亦信惟準(zhǔn)與李迪可托,其見重如此。

天禧三年(1019),在京城南郊祭祀,寇準(zhǔn)進(jìn)升為尚書右仆射、集賢殿大學(xué)士。當(dāng)時宋真宗得中風(fēng)病,劉太后在內(nèi)干預(yù)朝政,寇準(zhǔn)秘密地向真宗請示說:“皇太子為人們所歸屬仰望,希望皇上想著以國家為重,把帝位傳給他,選擇正直的大臣輔佐他。丁謂、錢惟演,是奸佞小人,不可用來輔佐少主。”真宗同意這話。寇準(zhǔn)秘密命令翰林學(xué)士楊億起草詔表,請皇太子監(jiān)國,且想拉楊億輔政。旋即謀劃泄露,降職任太子太傅,封為萊國公。當(dāng)時周懷政輾轉(zhuǎn)不安,且擔(dān)心治罪。于是謀劃殺大臣,請皇帝解除皇后干預(yù)朝政,尊奉真宗為太上皇,而傳帝位給太子,恢復(fù)寇準(zhǔn)宰相職名?褪∈箺畛鐒椎热税汛耸赂嬖V了丁謂,丁謂穿便裝在晚上乘牛車到曹利用家謀劃此事,第二天把該事報告皇后。于是處死周懷政,降寇準(zhǔn)任太常卿、相州知州,接著又調(diào)到安州任職,貶為道州司馬。真宗起先不知此事,一天,他問隨從說“:我眼睛中很久不見寇準(zhǔn)的影子了,怎么回事呢?”隨從沒人敢回答。宋真宗死時也說只有寇準(zhǔn)和李迪可委托大事,寇準(zhǔn)被重用達(dá)到這種程度。

查看更多宋史 寇準(zhǔn) 文言文翻譯資料
隨機(jī)推薦