華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

史記·田敬仲完世家原文及翻譯(逐段對(duì)照)

[移動(dòng)版] 作者:司馬遷

四年,田乞卒,子常代立,是為田成子。

鮑牧與齊悼公有郄①,弒悼公②。齊人共立其子壬,是為簡(jiǎn)公。田常成子與監(jiān)止俱為左右相,相簡(jiǎn)公。田常心害監(jiān)止③,監(jiān)止幸于簡(jiǎn)公,權(quán)弗能去。于是田常復(fù)修釐子之政,以大斗出貸,以小斗收。齊人歌之曰:“嫗乎采芑④,歸乎田成子⑤!”齊大夫朝,御鞅諫簡(jiǎn)公曰:“田、監(jiān)不可并也,君其擇焉!本ヂ。

①郄(xì,戲):同“郤”。嫌隙,因猜疑而產(chǎn)生的仇怨。 ②弒悼公:《左傳·哀公八年》記載的是悼公殺死了鮑牧,兩年后齊人殺死悼公。 ③害:妒忌。 ④嫗:老年婦女。芑(qǐ,豈):一種野菜,可食。另指一種谷類植物。 ⑤歸乎田成子:按,田成子是田常的謚號(hào),生前是不可能有的。這里稱謚號(hào),顯然不是民歌的原貌。《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右上》也記載了這首民歌:“謳乎,其已乎!苞乎,其往歸田成子乎!”與《史記》所記不同,可見其流傳中有所變化的痕跡。

四年之后,田乞去世,他的兒子田常接替了職位,這就是田成子。

鮑牧和齊悼公不和,殺死了悼公。齊國(guó)人共同擁立悼公的兒子壬,這就是簡(jiǎn)公。成子田黨與監(jiān)止一起任左右相,輔佐簡(jiǎn)公。田常心中忌妒監(jiān)止,因?yàn)楸O(jiān)止受簡(jiǎn)公寵信,他的權(quán)力不能除去。于是田常就重新使用他父親釐子的措施,用大斗把糧食借出,用小斗收回。齊國(guó)人唱歌頌揚(yáng)他說(shuō):“老太太采芑(qǐ,起)菜呀,送給田成子!”齊國(guó)大夫上朝,御鞅向簡(jiǎn)公進(jìn)諫說(shuō):“田常、監(jiān)止不可兩立,請(qǐng)君主來(lái)選擇吧!”簡(jiǎn)公不聽。

子我者,監(jiān)止之宗人也①,常與田氏有郤。田氏疏族田豹事子我有寵。子我曰:“吾欲盡滅田氏適②,以豹代田氏宗!北唬骸俺加谔锸鲜枰!辈宦,已而豹謂田氏曰:“子我將誅田氏,田氏弗先,禍及矣!弊游疑峁珜m③,田常兄弟四人乘如公宮④,欲殺子我。子我閉門。簡(jiǎn)公與婦人飲檀臺(tái),將欲擊田常。太史子余曰:“田常非敢為亂,將除害。”簡(jiǎn)公乃止。田常出,聞簡(jiǎn)公怒,恐誅,將出亡。田子行曰:“需⑤,事之賊也⑥!碧锍S谑菗糇游。子我率其徒攻田氏,不勝,出亡。田氏之徒追殺子我及監(jiān)止。

簡(jiǎn)公出奔,田氏之徒追執(zhí)簡(jiǎn)公于徐州。簡(jiǎn)公曰:“蚤從御鞅之言⑦,不及此難!碧锸现娇趾(jiǎn)公復(fù)立而誅已,遂殺簡(jiǎn)公。簡(jiǎn)公立四年而殺。于是田常立簡(jiǎn)公弟驁,是為平公。平公即位,田常為相。

①《索隱》及清梁王繩《史記志疑》都認(rèn)為子我就是監(jiān)止,司馬遷誤為二人。 ②適。同“嫡”。這里指直系親族。 ③舍:住宿。 ④如:到……去。 ⑤需:遲疑。 ⑥賊:敗壞,害。 ⑦蚤:通“早”。

子我是監(jiān)止的同族,平時(shí)與田氏不和。田氏的遠(yuǎn)房同族田豹侍奉子我而受寵。子我說(shuō):“我想把田氏的直系子孫都?xì)⒐猓屇銇?lái)接續(xù)田氏宗族!碧锉f(shuō):“我只是田氏的遠(yuǎn)房啊。”子我不聽。不久田豹對(duì)田氏說(shuō):“子我將要誅滅田氏,如果田氏不先下手,災(zāi)禍就要來(lái)了!弊游易≡诤(jiǎn)公的宮里,田常兄弟四人也乘車到了宮中,想殺了我。子我閉門。簡(jiǎn)公正與寵妃在檀臺(tái)飲酒作樂(lè),就想攻打田常。太史子余說(shuō):“田常不敢作亂,他是要為國(guó)除害!焙(jiǎn)公才停止了。田常出宮后,聽說(shuō)簡(jiǎn)公發(fā)努,恐怕自己要被殺,想出外逃亡。田子行說(shuō):“遲疑不決,是事業(yè)的大敵!碧锍S谑枪袅宋。子我率領(lǐng)他的部下進(jìn)攻田氏,不能取勝,只能外出逃亡。田氏的部下追趕并殺死了子我和監(jiān)止。

簡(jiǎn)公出逃,田氏的部下追到徐州把簡(jiǎn)公捉住了。簡(jiǎn)公說(shuō):“早聽御鞅的話,也不會(huì)受到這樣的災(zāi)難!碧锸系牟肯驴峙潞(jiǎn)公恢復(fù)君位后會(huì)殺他們,就把簡(jiǎn)公殺了。簡(jiǎn)公即位四年被殺。于是田常讓簡(jiǎn)公的弟弟驁即位,這就是平公。平公即位后,任田常為宰相。

田常既殺簡(jiǎn)公,懼諸侯共誅己,乃盡歸魯、衛(wèi)侵地,西約晉、韓、魏、趙氏,南通吳、越之使,修功行賞,親于百姓,以故齊復(fù)定。

田常言于齊平公曰:“德施人之所欲,君其行之;刑罰人之所惡,臣請(qǐng)行之!毙兄迥,齊國(guó)之政皆歸田常。田常于是盡誅鮑、晏、監(jiān)止及公族之強(qiáng)者,而割齊自安平以東至瑯邪,自為封邑。封邑大于平公之所食①。

田常乃選齊國(guó)中女子長(zhǎng)七尺以上為后宮②,后宮以百數(shù),而使賓客舍人出入后宮者不禁③。及田常卒,有七十余男。

①食:食邑,即領(lǐng)地。 ②七尺:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的一尺約合今22—23厘米,七尺約相當(dāng)于今1.55米—1.60米。 后宮:原指妃嬪居住之所,常借代為妃嬪或姬妾。 ③舍人:親近侍從。

田常殺了簡(jiǎn)公以后,害怕各國(guó)諸侯聯(lián)合誅殺自己,就把侵占魯國(guó)、衛(wèi)國(guó)的土地全部歸還。西邊同晉國(guó)、韓氏、魏氏、趙氏訂約,南方與吳國(guó)、越國(guó)互通使臣,建立功德,施行賞賜,親近百姓,因此齊國(guó)重又安定。

田常對(duì)齊平公說(shuō):“施行恩德是人們所希望的,由您來(lái)施行;懲罰是人們所厭惡的,請(qǐng)讓臣去執(zhí)行!边@樣做了五年,齊國(guó)的政權(quán)都?xì)w田常把持了。于是田常把鮑氏、晏氏、監(jiān)止和公族中較強(qiáng)盛的全部誅殺了,并分割齊國(guó)從安平以東到瑯邪的土地,作為自己的封地。他的封地比齊平公享有的鄰地還要大。

田常挑選身高七尺以上的齊國(guó)女子做后宮姬妾,姬妾達(dá)一百多人,并且讓賓客侍從隨便出入后宮,不加禁止。到田常去世的時(shí)候,姬妾生下七十多個(gè)兒子。

田常卒,子襄子盤代立,相齊。常謚為成子。

田襄子既相齊宣公,三晉殺知伯①,分其地。襄子使其兄弟宗人盡為齊都邑大夫,與三晉通使,且以有齊國(guó)②。

襄子卒,子莊子白立。田莊子相齊宣公。宣公四十三年,伐晉,毀黃城。圍陽(yáng)狐。明年,代魯、葛及安陵③。明年,取魯之一城。

莊子卒,子太公和立④。田太公相齊宣公。宣公四十八年,取魯之郕。明年,宣公與鄭人會(huì)西城。伐衛(wèi),取丘。宣公五十一年卒,田會(huì)自廩丘反。

宣公卒,子康公貸立。貸立十四年,淫于酒婦人,不聽政。太公乃遷康公于海上⑤, 食一城,以奉其先祀。明年,魯敗齊平陸。

三年,太公與魏文侯會(huì)濁澤,求為諸侯。魏文侯乃使使言周天子及諸侯,請(qǐng)立齊相田和為諸侯。周天子許之?倒拍辏锖土辇R侯,列于周室⑥,紀(jì)元年。

①三晉:指晉國(guó)的韓、趙、魏三家貴族。 ②且:將近,幾乎。以:通“已”。③葛:《六國(guó)年表》作“莒”。安陵:《六國(guó)年表》作“安陽(yáng)”。 ④《索隱》據(jù)《竹書紀(jì)年》認(rèn)為,莊子之后還有悼子,因在位時(shí)間短,所以史書未錄。 ⑤海上:海邊。 ⑥列于周室:列名于周王朝,表示被正式承認(rèn)為諸侯。

田常去世后,他的兒子襄子田盤接替他的職位,任齊國(guó)宰相。田常的謚號(hào)是成子。

田襄子做齊宣公宰相后,晉國(guó)韓、趙、魏三家殺死知伯,瓜分了他的領(lǐng)地。襄子也讓他的兄弟和本族人都去做齊國(guó)大小城邑的大夫,與三晉互通使臣,幾乎已經(jīng)擁有齊國(guó)。

襄子去世后,他的兒子莊子田白繼承父位。田莊子輔佐齊宣公。宣公四十三年(前413),齊國(guó)進(jìn)攻晉國(guó),攻毀黃城,圍困陽(yáng)狐。第二年,進(jìn)攻魯城、葛邑和安陵。再一年,奪取魯國(guó)一城。

田莊子去世后,他的兒子太公田和繼承父位。田太公輔佐齊宣公。宣公四十八年(前408),齊國(guó)奪取魯國(guó)的郕(chég,成)城。第二年,齊宣公與鄭國(guó)人在西城相會(huì)。齊國(guó)攻伐衛(wèi)國(guó),攻占了(guàn,貫)丘。宣公五十一年(前405),齊宣公去世,田會(huì)在廩丘反叛。

齊宣公去世后,他的兒子康公貸即位。貸即位十四年,沉溺于酒色,不理政事。太公田和就把他遷到海濱,只給一座城做食邑,以便供給對(duì)其祖先的祭祀。第二年,魯軍在平陸打敗齊軍。

再過(guò)三年,齊太公田和與魏文侯在濁澤相會(huì),請(qǐng)求成為諸侯。魏文侯就派使臣報(bào)告周天子和各國(guó)諸侯,請(qǐng)求立齊相田和為諸侯,周天子準(zhǔn)許這一請(qǐng)求。齊康公十九年(前386),田和正式成為齊侯,列名于周朝正室,開始紀(jì)元年。

 

查看更多史記 世家 文言翻譯資料
隨機(jī)推薦