華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

鍚嶈憲闃呰 绐楄竟鐨勫皬璞嗚眴鍦ㄧ嚎闃呰 銆婂彶璁般€嬪湪绾块槄璇讳笌缈昏瘧 鑰佷汉涓庢捣鍦ㄧ嚎闃呰 涓€冩暎鏂囬槄璇婚闆嗕笅杞� 涓€冭鏂囪瘯鍗蜂笅杞�
銆婃湞鑺卞鎷俱€嬪湪绾块槄璇� 娴峰簳涓や竾閲屽湪绾块槄璇� 銆婇亾寰风粡銆嬪湪绾块槄璇� 鏈辫嚜娓呮暎鏂囬泦 2024涓€冧富棰橀槄璇�41鍒� 涓€冭鏂囧垎绫绘眹缂栦笅杞�
首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

“諸軍初至石頭”《資治通鑒·晉紀》原文與翻譯

[移動版] 佚名

“諸軍初至石頭”《資治通鑒·晉紀》原文與翻譯

華語網(wǎng)說明:以下黑色字為原文,紅色字為翻譯。

諸軍初至石頭,即欲決戰(zhàn),各軍隊剛到蘭石頭天,就想要和敵人決戰(zhàn)。

陶侃曰:“賊眾方盛,難與爭鋒,當以歲月,智計破之。”陶侃說:“敵人正是士氣旺盛的時候,我們很難與他們爭鋒匹敵,應(yīng)當?shù)却欣麜r機,用智謀打敗敵人。”

既而屢戰(zhàn)無功,不久后多次打仗都沒有取得成功,

監(jiān)軍部將李根請筑白石壘,監(jiān)軍部將李根建議修筑白石營壘(壘:作戰(zhàn)時防守用的墻壁),

侃從之,陶侃聽從了他的建議。

夜筑壘,至曉而成。夜里筑壘,到天明就筑成了,

聞峻軍嚴聲,諸將咸懼其來攻。聽說蘇峻軍中嚴陣以待的消息,眾將領(lǐng)都害怕蘇峻前來攻打。

孔坦曰:“不然。孔坦曰:“不會。

若峻攻壘,如果蘇峻要攻壘,

必須東北風急,必須要東北風急,

令我水軍不得往救;讓我方水軍不能前往相救;

今天清靜,賊必不來。今天清靜無風,敵軍軍一定不會來。

所以嚴者,(敵軍)嚴陣的原因,

必遣軍出江乘,一定是派軍從江乘出擊,

掠京口以東矣。”想要掠奪京口以東的地區(qū)。”

已而果然。   不久后果然是這樣。

 侃使庚亮以二千人守白石,陶侃派庾亮用二千人駐守白石營壘,

峻帥步騎萬余四面攻之,不克。蘇峻率領(lǐng)步兵騎兵一萬多人從四面攻打,不能攻克。

鍏ㄥ浗涓€冭鏂囪瘯鍗�鍒嗙被姹囩紪
鍗庤缃戜笓娉ㄨ鏂�19骞达紒璇锋敹钘忔垜浠互鍏嶅け鑱旓紒