華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《漢書(shū)·朱買臣傳》“朱買臣,字翁子”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

會(huì)稽聞太守且至,發(fā)民除道,縣長(zhǎng)吏并送迎,車百余乘。會(huì)稽守丞聽(tīng)說(shuō)太守將要到了,發(fā)動(dòng)百姓清除道路;縣吏一起送行和迎接的車輛達(dá)一百多輛。

拜為太守,入?yún)墙,?jiàn)其故妻、妻夫治道。買臣駐車,呼令后車載其夫妻,到太守舍,置園中,給食之。做了太守,進(jìn)入?yún)强h境內(nèi),朱買臣見(jiàn)到他原來(lái)的老婆,夫妻二人正在打掃道路;朱買臣停下車,叫后面的車輛載上他們夫妻一起到太守府,把他們安置在園里,供應(yīng)他們飲食。

居一月,妻自經(jīng)死,買臣乞其夫錢,令葬。住了一個(gè)月,那女人就上吊死了,朱買臣給她丈夫錢,讓把她安葬了。

悉召見(jiàn)故人與飲食,諸嘗有恩者,皆報(bào)復(fù)焉。又全部找來(lái)以前的熟人,與他們一同吃飯;那些對(duì)自己有恩的人,都一一報(bào)答。

居歲余,買臣受詔將兵,與橫海將軍韓說(shuō)等俱擊破東越,有功。征入為主爵都尉,列于九卿。住了一年多,朱買臣接到詔書(shū)領(lǐng)軍出征,與橫海將軍韓說(shuō)等人一起打敗東越國(guó),取得戰(zhàn)功,征召入京做主爵都尉,位列九卿。

隨機(jī)推薦