華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

屈原《九歌》原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

東君

暾將出兮東方,吾檻兮扶桑;

撫余馬兮安驅(qū),夜皎皎兮既明;

駕龍輈兮乘雷,載云旗兮委蛇;

長太息兮將上,心低徊兮顧懷;

羌聲色兮娛人,觀者儋兮忘歸;

縆瑟兮交鼓,蕭鐘兮瑤簴;

鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱;

翾飛兮翠曾,展詩兮會舞;

應(yīng)律兮合節(jié),靈之來兮敝日;

青云衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼;

操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿;

撰余轡兮高馳翔,杳冥冥兮以東行。

東君

一輪紅日將出現(xiàn)在東方,照耀我的欄桿神木扶桑。

撫拍我的寶馬安步緩行,夜色漸漸消失露出曙光。

駕著龍車車聲如雷響,遍插云旗旗幟隨風(fēng)揚(yáng)。

長嘆一聲將要升天去,低頭徘徊又把故鄉(xiāng)望。

車聲旗色娛樂人心醉,觀者著迷竟把歸家忘。

繃緊琴弦鼓聲相對響,敲擊大鐘鐘架搖晃晃。

吹奏橫笛竽笛聲相和,思戀靈巫賢惠又漂亮。

舞姿翩翩像翠鳥輕飛,載歌載舞齊聲誦詩章。

按照音律唱踏著節(jié)拍舞,群神來迎接多得遮太陽。

青云做衣白霓做裙裳,高舉長箭射殺賊天狼。

操持天弓向西方沉落,拿起北斗舀取桂酒漿。

抓住馬韁繩高高飛馳,幽幽黑暗中急奔東方。

查看更多屈原 九歌資料
隨機(jī)推薦