《閱微草堂筆記· 大月 》“先祖有小奴”原文及翻譯
先祖有小奴,名大月,年十三四。
先祖有個小奴仆,叫大月,年紀(jì)十三四歲。
嘗隨村人罩魚河中,得一大魚,長計(jì)二尺。
他曾經(jīng)跟隨村里人到河里罩魚,捉到一條大魚,長約二尺。
方舉手以示眾,魚忽撥刺掉尾,擊中左頰,仆水中。
大月剛用手舉起給大家看,魚忽然撥剌一聲調(diào)轉(zhuǎn)尾巴,擊中他的左面臉頰,向前倒在水里。
眾怪其不起,試扶之,則血縷浮出。
大家見他躺在水里不起,很奇怪,去扶他,卻見縷縷血液浮出水。
有破碗在泥中,鋒铦如刃,刺其太陽穴死矣。
有一塊鋒利的碗片嵌在泥中,刺中他的太陽穴,死了。
先是其母夢是奴為人執(zhí)縛俎上,屠割如羊豕,似尚有余恨。
這以前,他母親夢見他被人綁在砧板上,象屠宰豬羊一樣,屠夫好像與他似的兀自恨恨不已。
醒而惡之,恒戒以毋與人斗。
醒來后憂心忡忡,所以常提醒兒子不要惹是非和別人打架。
不虞乃為魚所擊。
想不到被魚擊中而死。
佛氏所謂夙生中負(fù)彼命耶!
按佛家的說法,這是他前輩子欠了魚一條命。