諸葛亮 誡外生[外甥]書 原文與翻譯(逐句對譯)
[見『太平御覽』卷四五九
夫志當存高遠,志向應(yīng)當建立在遠大的目標上,
慕先賢,敬仰和效法古代的圣人,
絕情欲,棄絕私情雜欲,
棄凝滯,撇開牽掣、障礙,
使庶幾之志,使幾乎接近圣賢的那種高尚志向,
揭然有所存,在你身上明白地表現(xiàn)出來,
惻然有所感;使你內(nèi)心震動,心領(lǐng)神會。
忍屈伸,要能夠適應(yīng)順利、曲折等不同境遇的考驗,
去細碎,擺脫瑣碎事務(wù)和感情的糾纏,
廣咨問,廣泛地向人請教,
除嫌吝,根除自己怨天尤人的情緒。
雖有淹留,(做到這些以后,)雖然也有可能在事業(yè)上暫時停步不前,
何損于美趣,但哪會損害自己高尚的情趣,
何患于不濟。何消擔心事業(yè)會不成功呢!
若志不強毅,如果志向不堅毅,
意不慷慨,思想境界不開闊,
徒碌碌滯于俗,碌碌無為地陷身在世俗中,
默默束于情,無聲無息地被欲念困擾,
永竄伏于凡庸,永遠混雜在平凡的人群中,
不免于下流矣!就難免會變成沒教養(yǎng)、沒出息的人了。