有道之君,外無怨仇于鄰敵,而內(nèi)有德澤于人民。夫外無怨仇于鄰敵者,其遇諸侯也外有禮義。內(nèi)有德澤于人民者,其治人事也務(wù)本。遇諸侯有禮義,則役希起;治民事務(wù)本,則淫奢止。凡馬之所以大用者,外供甲兵而內(nèi)給淫奢也。今有道之君,外希用甲兵,而內(nèi)禁淫奢。上不事馬于戰(zhàn)斗逐北,而民不以馬遠(yuǎn)通淫物,所積力唯田疇。積力于田疇,必且糞灌。故曰:"天下有道,卻走馬以糞也。"
有道的君主,在外和相鄰的敵國沒有怨仇。在內(nèi)對(duì)人民有恩德。在外和鄰敵沒有怨仇,他對(duì)待諸侯就表現(xiàn)出有禮義。在內(nèi)對(duì)人民有恩德,他治理社會(huì)事務(wù)就致力于根本。對(duì)待諸侯有禮義,戰(zhàn)爭就很少發(fā)生;治理社會(huì)事務(wù)致力于根本,過度的奢侈就會(huì)被制止。一般說來,馬的大用處是對(duì)外滿足打仗需要,對(duì)內(nèi)供給淫佚奢華的需要,F(xiàn)在有道的君主,對(duì)外很少用兵打仗,對(duì)內(nèi)禁止過度的奢侈。君主不用馬進(jìn)行戰(zhàn)爭追擊敗敵,民眾不用馬到處游蕩運(yùn)輸貨物,所積蓄起來的力量只用于農(nóng)耕。積聚的力量用于農(nóng)耕,必將從事施肥、灌溉。所以《老子》說:“天下太平,就會(huì)把奔跑的馬歇下來從事施肥。”
人君無道,則內(nèi)暴虐其民而外侵欺其鄰國。內(nèi)暴虐,則民產(chǎn)絕;外侵欺,則兵數(shù)起。民產(chǎn)絕,則畜生少;兵數(shù)起,則士卒盡。畜生少,則戎馬乏;士卒盡,則軍危殆。戎馬乏則將馬出;軍危殆,則近臣役。馬者,軍之大用;郊者,言其近也。今所以給軍之具于谞馬近臣。故曰:"天下無道,戎馬生于郊矣。"
君主無道,對(duì)內(nèi)就暴虐百姓,對(duì)外就侵凌鄰國。對(duì)內(nèi)暴虐,百姓產(chǎn)業(yè)就斷了;對(duì)外侵凌,戰(zhàn)爭就會(huì)屢屢發(fā)生。百姓產(chǎn)業(yè)斷了,牲畜就會(huì)減少;士兵屢屢作戰(zhàn),士卒就會(huì)耗盡。牲畜減少,戰(zhàn)馬就會(huì)缺乏;士卒耗盡,軍情就會(huì)危險(xiǎn)。戰(zhàn)馬缺乏,快生小駒的母馬就要出征;軍情危險(xiǎn),君主的近臣就要服役。馬在軍事上有巨大作用,郊外是說距離很近,F(xiàn)在用來供給軍隊(duì)的是孕馬近臣,所以《老子》說:“天下不太平,戰(zhàn)馬就在郊外產(chǎn)駒!
人有欲,則計(jì)會(huì)亂;計(jì)會(huì)亂,而有欲甚;有欲甚,則邪心勝;邪心勝,則事經(jīng)絕;事經(jīng)絕,則禍難生。由是觀之,禍難生于邪心,邪心誘于可欲。可欲之類,進(jìn)則教良民為奸,退則令善人有禍。奸起,則上侵弱君;禍至,則民人多傷。然則可欲之類,上侵弱君而下傷人民。夫上侵弱君而下傷人民者,大罪也。故曰:"禍莫大于可欲。"是以圣人不引五色,不淫于聲樂;明君賤玩好而去淫麗。
人有欲望,計(jì)算就混亂,計(jì)算混亂,就更有欲望;更有欲望,邪心就占上風(fēng);邪心占上風(fēng),辦事的準(zhǔn)則就沒有了;準(zhǔn)則沒有了,災(zāi)難就會(huì)發(fā)生。由此看來,災(zāi)難產(chǎn)生于邪心,邪心產(chǎn)生于欲望?梢鹩哪穷悥|西,進(jìn)一層說可以使好人為奸,退一層說也可以使善人遭禍。奸起,向上就會(huì)侵害削弱君主而向下就會(huì)傷害百姓,向上侵害削弱君主而向下傷害百姓,是大罪。所以《老子》說:“禍患沒有比可引起欲望的東西更大的了。”因此圣人不受五色的引誘,不沉溺于聲樂;明君輕視珍貴的玩物,拋棄過分華麗的東西。
人無毛羽,不衣則不犯寒;上不屬天而下不著地,以腸胃為根本,不食則不能活;是以不免于欲利之心。欲利之心不除,其身之憂也。故圣人衣足以犯寒,食足以充虛,則不憂矣。眾人則不然,大為諸侯,小余千金之資,其欲得之憂不除也。胥靡有免,死罪時(shí)活,今不知足者之憂終身不解。故曰:"禍莫大于不知足。"人沒有毛羽,不穿衣就不能戰(zhàn)勝寒冷;上不接天而下不著地,把腸胃作為根本,不吃飯就不能生存,因此不能免除貪利之心。貪利之心不除,是自身的憂患。所以圣人穿衣足夠勝寒,吃飯足夠充饑,就不憂慮了。普通人卻不這樣,大到做了諸侯,小到積存干金資財(cái),貪得的憂愁仍不能解除。輕罪得以赦免,死罪得以活命,現(xiàn)在一些不知足者的憂愁卻終身不能解脫。所以《老子》說:“禍害沒有比不知足更大的!
故欲利甚于憂,憂則疾生;疾生而智慧衰;智慧衰,則失度量;失度量,則妄舉動(dòng);妄舉動(dòng),則禍害至;禍害至而疾嬰內(nèi);疾嬰內(nèi),則痛,禍薄外;則苦?嗤措s于腸胃之間;苦痛雜于腸胃之間,則傷人也慘。慘則退而自咎,退而自咎也生于欲利。故曰:"咎莫慘于欲利。"
所以貪利比憂愁更厲害。憂愁就得病;得病就智力減退;智力減退,就失去準(zhǔn)則;失去準(zhǔn)則,就胡亂行事;胡亂行事,禍害就降臨;禍害降臨,疾病就纏繞內(nèi)心;疾病纏繞內(nèi)心;病痛就向外侵?jǐn)_;病痛向外侵?jǐn)_,苦痛就聚集在腸胃之間;苦痛聚集在腸胃之間,傷害人就慘痛;慘痛就退而自責(zé);退而自責(zé)是由貪利產(chǎn)生的。所以《老子》說:“罪責(zé)沒有比貪利更慘痛的了。”
道者,萬物之所然也,萬理之所稽也。理者,成物之文也;道者,萬物之所以成也。故曰:"道,理之者也。"物有理,不可以相薄;物有理不可以相薄,故理之為物之制。萬物各異理,萬物各異理而道盡。稽萬物之理,故不得不化;不得不化,故無常操。無常操,是以死生氣稟焉,萬智斟酌焉,萬事廢興焉。天得之以高,地得之以藏,維斗得之以成其威,日月得之以恆其光,五常得之以常其位,列星得之以端其行,四時(shí)得之以御其變氣,軒轅得之以擅四方,赤松得之與天地統(tǒng),圣人得之以成文章。道,與堯、舜俱智,與接輿俱狂,與桀、紂俱滅,與湯、武俱昌。以為近乎,游于四極;以為遠(yuǎn)乎,常在吾側(cè);以為暗乎,其光昭昭;以為明乎,其物冥冥;而功成天地,和化雷霆,宇內(nèi)之物,恃之以成。凡道之情,不制不形,柔弱隨時(shí),與理相應(yīng)。萬物得之以死,得之以生;萬事得之以敗,得之以成。道譬諸若水,溺者多飲之即死,渴者適飲之即生;譬之若劍戟,愚人以行忿則禍生,圣人以誅暴則福成。故得之以死,得之以生,得之以敗,得之以成。
道是萬物生成的根本動(dòng)力,是萬理構(gòu)成形式的總匯。理是構(gòu)成萬物的外在形式,道是生成萬物的根本原因。所以說,道是條理化了的東西。萬物各有其理,彼此不會(huì)相侵,所以理成為萬物的制約力量。萬物之理各自不同,而道卻完全集中了萬物之理,所以道不能不隨具體事物發(fā)生變化。因?yàn)椴坏貌话l(fā)生變化,所以沒有固定的規(guī)則。沒有固定的規(guī)則,因而存亡之氣由道賦予,一切智慧由道發(fā)授,萬事廢興由道決定。天得道而高升,地得道而蘊(yùn)藏,維系眾星的北斗得道而形成威勢(shì),太陽、月亮得道而永放光芒,金、木、水、土、火五大行星得道而常處位次,眾星得道而正確運(yùn)行,四季得道而控制節(jié)氣,黃帝得道而統(tǒng)治四方,赤松子得道與天地同壽,圣人得道而創(chuàng)造文明。道,與唐堯虞舜同在便表現(xiàn)為智慧,與狂人接輿同在便表現(xiàn)為狂放,與夏桀殷紂同在便表現(xiàn)為滅亡,與商湯周武同在便表現(xiàn)為昌盛。認(rèn)為它近吧,它能遠(yuǎn)行四極;認(rèn)為它遠(yuǎn)吧,它能常處身邊;認(rèn)為它暗淡吧,它光輝照耀;認(rèn)為它明亮吧,它昏昏冥冥。它的功效造就天地,它的積聚化為雷霆,宇宙內(nèi)的萬事萬物都要依靠它而存在。凡屬道的真情,不制作,不外露,柔弱和順,隨時(shí)運(yùn)行,與理相應(yīng)。萬物因得道而死亡,因得道而生存;萬事因得道而失敗,因得道而成功。道,打個(gè)比方,就像水一樣,溺水者多喝了就會(huì)死亡,渴的人適量飲用了就會(huì)生存。再打個(gè)比方,道就像劍朝一樣,愚人拿來行兇泄憤就會(huì)惹禍,圣人拿來誅殺暴徒就會(huì)造福。所以說因得道而死,因得道而生,因得道而失敗,因得道而成功。
人希見生象也,而得死象之骨,案其圖以想其生也,故諸人之所以意想者皆謂之"象"也。今道雖不可得聞見,圣人執(zhí)其見功以處見其形,故曰:"無狀之狀,無物之象"。
人們很少能見到活象,卻能得到死象的骨路。依據(jù)死象骨路的模樣來想象活象的樣子,所以人們據(jù)以想象的東西都叫做“象”,F(xiàn)在道雖然聽不到看不見,圣人根據(jù)它所顯現(xiàn)的功效來推得它的形狀,所以《老子》說:“道是沒有顯露形狀的形狀,沒有具體事物的物象!
凡理者,方圓、短長、粗靡、堅(jiān)脆之分也,故理定而后可得道也。故定理有存亡,有死生,有盛衰。夫物之一存一亡,乍死乍死,初盛而后衰者,不可謂常。唯夫與天地之剖判也俱生,至天地之消散也不死不衰者謂"常"。而常者,無攸易,無定理。無定理,非在于常所,是以不可道也。圣人觀其玄虛,用其周行,強(qiáng)字之曰"道",然而可論。故曰:"道之可道,非常道也"。
作為概念的理,就是指萬物的方圓、短長、粗細(xì)、堅(jiān)脆的區(qū)別,所以理確定以后才可能進(jìn)一步獲得規(guī)律。因此,確定了的理仍有存亡、生死和盛衰的變化。萬物有存有亡,忽生忽死,先盛后衰的變化,不能叫做永恒。只有那種和天地的開辟一起產(chǎn)生,到天地消散仍然不死不衰的,才能叫做永恒。永恒,就是沒有變化,沒有定理。沒有定理,不處在固定的場(chǎng)所,因此無法說明。圣人觀察到永恒規(guī)律的玄虛,依據(jù)永恒規(guī)律的普遍作用,勉強(qiáng)把它命名為“道”,然后才能夠加以論說。所以《老子》說:“道如能說明,就不是永恒的道了!
人始于生而卒于死。始之謂出,卒之謂入。故曰:"出生入死"。人之身三百六十節(jié),四肢、九竅其大具也。四肢九竅十有三者,十有三者之動(dòng)靜盡屬于生焉。屬之謂徒也,故曰:生之徒也十有三者。至死也,十有三具者皆還而屬之于死,死之徒亦有十三。"故曰:"生之徒十有三,死之徒十有三。"凡民之生生而和固動(dòng),動(dòng)盡則損也;而動(dòng)不止,是損而不止也。損而不止則生盡,生盡之謂死,則十有三具者皆為死死地也。故曰:"民之生,生而動(dòng),動(dòng)皆之死地,亦十有三。"人以出生開始,以死亡結(jié)束,開始叫出,結(jié)束叫入,所以說:“出生入死!比说纳砩嫌腥倭畟(gè)部件,四肢和九竅是其中的重要部件。四肢和九竅共十三件,這十三個(gè)部件的一動(dòng)一靜都屬于生存的范圍。屬也就是類,所以說,屬于生存一類的有十三件。等到人死以后,這十三個(gè)部件都反過來屬于死亡的范圍,屬于死亡一類的也有十三件。所以說;“生存一類有十三件,死亡一類有十三件!泵癖娚⒉恢梗钊吮緛砭鸵?jiǎng),?dòng)得過度就要受損害;不停地動(dòng),也就是不停地?fù)p害。損害不停止,生命就耗盡了;生命耗盡了就叫做死,那么這十三件都為不斷走向死亡準(zhǔn)備了條件。所以《老子》說:“民眾活著,活著就要?jiǎng),?dòng)了都要走向死亡,都體現(xiàn)在這十三件上面!
是以圣人愛精神而貴處靜。不愛精神不貴處靜,此甚大于兕虎之害。夫兕虎有域,動(dòng)靜有時(shí)。避其域,省其時(shí),則免其兕虎之害矣。民獨(dú)知兕虎之有爪角也,而莫知萬物之盡有爪角也,不免于萬物之害。何以論之?時(shí)雨降集,曠野閑靜,而以昏晨犯山川,則風(fēng)露之爪角害之。事上不忠,輕犯禁令,則刑法之爪角害之。處鄉(xiāng)不節(jié),憎愛無度,則爭斗之爪角害之。嗜欲無限,動(dòng)靜不節(jié),則痤疽之爪角害之。好用其私智而棄道理,則綱羅之爪角害之。兕虎有域,而萬害有原,避其域,塞其原,則免于諸害矣。凡兵革者,所以備害也。重生者,雖入軍無忿爭之心;無忿爭之心,則無所用救害之備。此非獨(dú)謂野處之軍也。圣人之游世也,無害人之心,無害人之心,則必?zé)o人害,無人害,則不備人。故曰:"陸行不遇兕虎。"入山不特備以救害,故曰:"入軍不備甲兵。"遠(yuǎn)諸害,故曰:“兕無所投其角 ,虎無所錯(cuò)其爪,兵無所容其刃!辈辉O(shè)備而必?zé)o害,天地之道理也。體天地之道,故曰:"無死地焉。"動(dòng)無死地,而謂之"善攝生"矣。
因此圣人愛惜精神而重視置身子虛靜狀態(tài)。不愛惜精神,不重視置身虛靜,是要比野牛猛虎的危害還要大的。野牛和猛虎有一定的活動(dòng)區(qū)域,動(dòng)和靜有一定的時(shí)間。避開它們的活動(dòng)區(qū)域,觀察它們的活動(dòng)時(shí)間,就可以免除野牛和老虎的危害了。百姓只知道野牛和猛虎有堅(jiān)爪利角,卻不知道萬物都有堅(jiān)爪利角,就不能免遭萬物的侵害。為什么這樣說?季雨降落匯集,曠野一片清靜,如果在黃昏和清晨跋山涉水,風(fēng)露的爪角就會(huì)侵害他。侍奉主上不忠誠,輕易違犯禁令,刑法的爪角就會(huì)侵害他。住在鄉(xiāng)里不檢點(diǎn),愛憎沒有標(biāo)準(zhǔn),爭斗的爪角就會(huì)侵害他。貪圖享樂沒有限度,行為舉止不檢點(diǎn),毒瘡的爪角就會(huì)侵害他。喜用個(gè)人智巧而背棄事理物情,法網(wǎng)的爪角就會(huì)侵害他。野牛和猛虎有它們的活動(dòng)區(qū)域,各種禍害也都有它們的根源,如果避開猛獸的活動(dòng)區(qū)域,堵塞禍害的根源,就可以免遭各種禍害了。所有兵器盔甲都是用來防備侵害的。重視生命的人,縱然當(dāng)兵也沒有忿怒爭斗的心思;沒有忿怒爭斗的心思,就無處使用避免禍害的防備措施。這不只是說處在野外的軍隊(duì)。圣人在世上活動(dòng),沒有害人的心思,必然就沒人害他;沒人害他,就不用防備別人。所以《老子》說:“陸地上走路不會(huì)碰到野牛和猛虎”。進(jìn)入山林不依仗防備措施來避免禍害,所以說“加入軍隊(duì)不用準(zhǔn)備武器”。遠(yuǎn)離各種禍害,所以說:“野牛沒有地方使用它的利角,猛虎沒有地方施展它的堅(jiān)爪,兵器沒有地方用它的鋒刃!辈徊扇〈胧┒厝粵]有禍害,是自然的通理。體驗(yàn)自然的通理,所以說“不會(huì)陷入死亡的境地”;顒(dòng)不會(huì)接近死地,就叫做“善于養(yǎng)生”。
愛子者慈于子,重生者慈于身,貴功者慈于事。慈母之于弱子也,務(wù)致其福;務(wù)致其福,則事除其禍;事除其禍,則思慮熟;思慮熟,則得事理;得事理,則必成功;必成;工,則其行之也不疑;不疑之謂勇。圣人之于萬事也,盡如慈母之為弱子慮也,故見必行之道。見必行之道則其從事亦不疑;不疑之謂勇。不疑生于慈,故曰:"慈,故能勇。"
喜歡孩子的對(duì)孩子慈愛,重視生命的對(duì)身體愛惜,看重功業(yè)的對(duì)事務(wù)珍惜。慈母對(duì)于幼子;致力于給他幸福;致力于給他幸福,就從事于免除他的禍害;從事于免除他的禍害,就考慮周詳:考慮周詳,就獲得事理;獲得事理,就必定成功;必定成功,實(shí)行起來就不猶豫;不猶豫叫做勇敢。圣人對(duì)于萬事萬物,全部都像慈母為幼于考慮一般,所以看到了一定要實(shí)行的道理?吹健ㄒ獙(shí)行的道理就明察,他干事情就不猶豫;不猶豫叫做勇敢。不猶豫產(chǎn)生于慈愛,所以《老子》說:“因?yàn)榇葠郏跃湍苡赂!?/SPAN>
周公曰:"冬日之閉凍也不固,則春夏之長草木也不茂。"天地不能常侈常費(fèi),而況于人乎?故萬物必有盛衰,萬事必有弛張,國家必有文武,官治必有賞罰。是以智士儉用其財(cái)則家富,圣人愛寶其神則精盛,人君重戰(zhàn)其卒則民眾,民眾則國廣。是以舉之曰:"儉,故能廣。"周公說:“冬天里冰封地凍如果不很堅(jiān)固,春夏時(shí)草木的生長就不會(huì)茂盛!碧斓厣星也荒芙(jīng)常浪費(fèi)和消耗,何況人呢?所以萬物必定有興盛和衰微,萬事必定有松弛和緊張,國家官員必定有文有武,官府辦事必定有賞有罰。因此聰明的人節(jié)儉地使用財(cái)產(chǎn),家庭就富裕;圣明的人珍視他的精神,精力就旺盛;做君主的不輕易用兵打仗,人民就眾多;人民眾多,國土就寬廣。因此《老子》稱道說:“因?yàn)楣?jié)儉,所以能夠?qū)拸V!
凡物之有形者易裁也,易割也。何以論之?有形,則有短長;有短長,則有小大;有小大,則有方圓;有方圓,則有堅(jiān)脆;有堅(jiān)脆,則有輕重;有輕重,則有白黑。短長、大小、方圓、堅(jiān)脆、輕重、白黑之謂理。理定而物易割也。故議于大庭而后言則立,權(quán)議之士知之矣。故欲成方圓而隨其規(guī)矩,則萬事之功形矣。而萬物莫不有規(guī)矩,議言之士,計(jì)會(huì)規(guī)矩也。圣人盡隨于萬物之規(guī)矩,故曰:"不敢為天下先。"不敢為天下先,則事無不事,功無不功,而議必蓋世,欲無處大官,其可得乎?處大官之謂為成事長。是以故曰:"不敢為天下先,故能為成事長。"
大凡有形狀的物體就容易裁斷,容易分析。為什么這樣說?有形狀,就有長短;有長短,就有大。恍哟笮,就有方圓;有方圓,就有堅(jiān)脆;有堅(jiān)脆,就有輕重;有輕重,就有黑白。長短、大小、方圓、堅(jiān)脆、輕重、黑白就叫做理。理確定之后,事物就容易分析。所以在朝廷里議事,后發(fā)言的人的主張就能夠成立,善于權(quán)衡各種議論的人是懂得這點(diǎn)的。所以要想畫成方圓而能遵循規(guī)矩,那么一切事物的功效就都顯現(xiàn)出來了。而萬物無不存在規(guī)矩,出謀獻(xiàn)策的人,就是考慮如何合于規(guī)矩。圣人遵循一切事物的一切規(guī)矩,所以說“不敢走在天下人的前面”。不敢走在天下人的前面,事情就沒有做不好的,功業(yè)就沒有建立不起來的,而議論必定超越世人,圣人要想不處在重要職位上,這可能嗎?處在重要職位上就是說成為辦事的首領(lǐng)。因此《老子》說:“不敢走在天下人的前面,所以能成為辦事的首領(lǐng)!
慈于子者不敢絕衣食,慈于身者不敢離法度,慈于方圓者不敢舍規(guī)矩。故臨兵而慈于士吏則戰(zhàn)勝敵,慈于器械則城堅(jiān)固。故曰:"慈,于戰(zhàn)則勝,以守則固。"夫能自全也而盡隨于萬物之理者,必且有天生。天生也者,生心也,故天下之道盡之生也。若以慈衛(wèi)之也,事必萬全,而舉無不當(dāng),則謂之寶矣。故曰:"吾有三寶,持而寶之。"
對(duì)孩子慈愛的人,不敢斷絕衣食;對(duì)身體愛惜的人,不敢背離法度;對(duì)方圓珍視的人,不敢丟掉規(guī)矩。所以遇到戰(zhàn)事能愛惜士兵和下級(jí)軍官,就能戰(zhàn)勝敵人;愛惜器械,城池就可以堅(jiān)固。所以《老子》說:“慈愛,用于戰(zhàn)爭就能取勝,用于防御就能固守!蹦鼙H约憾耆裱挛锓▌t的人,一定會(huì)有天性。天性也就是遵循自然法則的思想,所以天下之道都要通過這種思想反映出來。假如用慈愛來護(hù)衛(wèi)它,事情必定萬無一失,而措施沒有不妥當(dāng)?shù),那么也就可以稱之為寶了。所以《老子》說:“我有三件寶,掌握并珍視它!