華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

韓非子·解老原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

書之所謂"大道"也者,端道也。所謂"貌施"也者,邪道也。所謂"徑大"也者,佳麗也。佳麗也者,邪道之分也。"朝甚除"也者,獄訟繁也。獄訟繁,則田荒;田荒,則府倉虛;府倉虛,則國貧;國貧,而民俗淫侈;民俗淫侈,則衣食之業(yè)絕;衣食之業(yè)絕,則民不得無飾巧詐;飾巧詐,則知采文;知采文之謂"服文采"。獄訟繁倉廩虛,而有以淫侈為俗,則國之傷也,若以利劍刺之。故曰:"帶利劍。"諸夫飾智故以至于傷國者,其私家必富;私家必富,故曰:"資貨有馀。"國有若是者,則愚民不得無術(shù)而效之;效之,則小盜生。由是觀之,大奸作則小盜隨,大奸唱則小盜和。竽也者,五聲之長者也,故竽先則鐘瑟皆隨,竽唱則諸樂皆和。今大奸作則俗之民唱,俗之民唱則小盜必和。故"服文采,帶利劍,厭飲食,而貨資有馀者,是之謂盜竽矣。"


《老子》書中所說的大道,即是正道。所說的外表上的歪斜,即是邪道。所謂把小路當(dāng)作大路,即是認(rèn)為這種小路精美華麗。而所謂精美華麗,也就是邪道的一部分。所謂官廳很臟,是指的訴訟案件繁多。訴訟案件繁多,田地就荒蕪;田地荒蕪,倉庫就空虛;倉庫空虛國家就貧困;國家貧困,民俗就淫逸奢侈;民俗淫逸奢侈,農(nóng)織行業(yè)就荒廢;農(nóng)織行業(yè)荒廢,民眾就不得不粉飾偷奸取巧;粉飾偷奸取巧,就知道了漂亮;知道了漂亮,也就是說“穿著華麗”。訴訟案件繁多,倉庫空虛,而又讓淫逸奢侈形成風(fēng)俗,那么國家受到的傷害也就像拿了利劍刺它一樣。所以說“佩帶著利劍”。以上那些粉飾偷奸取巧以至于傷害國家的,私家必定富有;私家必定富有,所以說“財貨有余”。國家有像這個樣子的,那么愚民就不得不想辦法來仿效它;仿效了它,小盜賊也就會產(chǎn)生出來。由此看來,大奸興起,小盜就跟著產(chǎn)生;大奸起唱,小盜就跟著附和。竿是各種樂器的領(lǐng)頭樂器,所以竿領(lǐng)了頭,鐘呀瑟呀的就都來伴隨;竿先演奏起來,各種樂器就都來附和,F(xiàn)在大奸興起了,一般民眾就跟著來唱;一般民眾唱了,小盜就必然起而附和。所以《老子》說:“穿著華麗,佩帶利劍,飲食充足,財貨有余,這樣的人也就可以稱之為強(qiáng)盜頭子了!


人無愚智,莫不有趨舍。恬淡平安,莫不知禍福之所由來。得于好惡,怵于淫物,而后變亂。所以然者,引于外物,亂于玩好也。恬淡有趨舍之義,平安知禍福之計。而今也玩好變之,外物引之;引之而往,故曰"拔"。至圣人不然:一建其趨舍,雖見所好之物,能引,不能引之謂"不拔";一于其情,雖有可欲之類,神不為動,神不為動之謂"不脫"。為人子孫者,體此道以守宗廟,宗廟不滅之謂"祭祀不絕"。身以積精為德,家以資財為德,鄉(xiāng)國天下皆以民為德。今治身而外物不能亂其精神,故曰:"修之身,其德乃真。"真者,慎之固也。治家者,無用之物不能動其計,則資有馀,故曰:"修之家,其德有馀。"治鄉(xiāng)者行此節(jié),則家之有馀者益眾,故曰:"修之鄉(xiāng),其德乃長。"治邦者行此節(jié),則鄉(xiāng)之有德者益眾,故曰:"修之邦,其德乃豐。"蒞天下者行此節(jié),則民之生莫不受其澤,故曰:"修之天下,其德乃普。"修身者以此別君子小人,治鄉(xiāng)治邦蒞天下者名以此科適觀息耗,則萬不失一。故曰:"以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦,以天下觀天下。吾奚以知天下之然也?以此。"   


人們不論是愚蠢還是聰明,沒有不進(jìn)行取舍的。人們在清靜寡欲和平淡安閑的時候,沒有不知道禍福從何而來的。為好惡感情所支配,為奢侈東西所誘惑,然后才引起思想變化并發(fā)生混亂。之所以如此,是因為被外界事物所引誘,被珍貴玩物所擾亂。清靜寡欲就能設(shè)立取舍的準(zhǔn)則,平淡安閑就懂得恰當(dāng)?shù)赜嫅]禍福。而現(xiàn)在有珍貴的玩物打動他,有外界的事物引誘他;一經(jīng)引誘,他就跟著走,所以《老子》就叫它“拔”。至于圣人,就不是這樣。圣人牢固地確立取舍標(biāo)準(zhǔn),雖然看到愛好的東西,也不會被引誘;不會被引誘就叫做“不拔”;圣人的情性專一,雖然存在著引起欲望的東西,精神卻不為所動;精神不為所動就叫做“不脫”。做子孫的人,體察這一道理來守護(hù)宗廟;宗廟不滅,就叫做“祭把不絕”。身體以積累精氣為德,家庭以積蓄財產(chǎn)為德,鄉(xiāng)里國家、天下都以保養(yǎng)民眾為德。現(xiàn)在勤于自身修養(yǎng),外界事物不能擾亂他的精神,所以《老子》說:“修養(yǎng)施行到自己身上,他的德就會真。”所謂真,就是守護(hù)得很牢固。治理家庭,沒有用的東西不能改變他的計劃,就會資財有余,所以《老子》說:“修養(yǎng)貫徹到家庭,他的德就有贏余。”治理鄉(xiāng)里的人實行了這一條,那家庭有贏余的就會更多,所以《老子》說:“貫徹到鄉(xiāng)里,他的德就增長。”治理國家的人實行了這一條,那么鄉(xiāng)里有德的人就會更多,所以《老子》說:“貫徹到國家,他的德就豐富!苯y(tǒng)治天下的人實行了這,一條,民眾的生存無不受到他的恩惠,所以《老子》說:“貫徹到天下,他的德就普及廣大!毙奚淼娜擞眠@項原則來區(qū)別君子小人,治鄉(xiāng)、治國以至統(tǒng)治天下的人各自用這一項目來對照觀察興衰,就能夠萬無一失。所以《老子》說:“用自身來觀察自身,用家庭來觀察家庭,用鄉(xiāng)里來觀察鄉(xiāng)里,用國家來觀察國家,用天下來觀察天下。我憑什么知道天下是這樣的呢?就用的這個方法!


查看更多韓非子資料
隨機(jī)推薦