華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞闁告挆鍛厠闂佺粯鍨煎Λ鍕不閻斿吋鐓涢悘鐐额嚙閸旀粓鏌嶉柨瀣磳闁哄本绋戦埥澶愬閻樺崬鏋堥梻浣规偠閸娧囧箯閿燂拷 缂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倸绀夐柡宥庡幑閳ь剙鍟鍕暆閳ь剟宕″鑸电厽闁哄倸鐏濋幃鎴︽煕鎼达紕效闁哄本鐩鎾Ω閵夈倗鏁栨繝娈垮櫙缁蹭粙鎮ч幘璇茬畺鐟滅増甯楅崐鐑芥煕濞嗗浚妯堟俊顐犲劦濮婂搫煤鐠佸磭鍑归梺鍦归崯鍧楁偩閻戣姤鍊婚柦妯猴級閳哄啯鍠愮€广儱鎳夐弸鏃堟煟濡偐甯涢柍閿嬪浮閺屾盯骞囬埡浣割瀴闂佹悶鍊愰崑鎾翠繆閻愵亜鈧牕煤閳哄懎绠柨鐕傛嫹 闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋婵°倕鎳忛弲婵嬫煏閸繄澧戝ù婊冪秺閺屾盯骞橀懠顒€濡芥繝娈垮灠閵堟悂寮婚妶澶婄闁圭粯甯掗獮瀣⒑缁嬫鍎愰柟鎼佺畺閸┾偓妞ゆ帒锕︾粔闈浢瑰⿰鍕疄闁绘搩鍓熼、妤呭磼濠婂拑绱查梻浣筋嚃閸ㄥ酣宕熼鈩冩▕濠电姷顣介崜婵娿亹閸愵亖鍋撳鐓庢珝妤犵偛绻橀幃鈺呭垂椤愩埄鈧盯鎮楃憴鍕婵炲眰鍔戦獮澶屾崉閵娧咃紳闂佺ǹ鏈銊︽櫠濞戞瑤绻嗛柛娆忣槸濞搭噣鏌熼娆戠獢闁轰焦鎹囬弫鎾绘晸閿燂拷 闂傚倸鍊风粈渚€濡堕幖浣碘偓鍌炴晝閳ь剟鈥旈崘顔肩闁瑰啿鐖㈤崟顐ょ獮闁诲函缍嗛崗姗€寮搁弽顓熺厵闁稿繗鍋愰弳姗€鏌涢妸銉︽儓闁伙絿鍏橀獮搴ㄦ嚍閵壯冨箞闂備焦瀵ч弻銊╁箹椤愶絼绻嗛柛褎顨嗛悡鏇㈡煏閸繃鍤囬柛娆忓閹便劍绻濋崒妯轰划閻庤娲忛崝鎴﹀蓟閸ヮ剚鏅濋柍褜鍓欓埢鎾绘晸閿燂拷 濠电姷鏁搁崑鐐哄垂閸洖绠归柍鍝勬噹閻鏌嶈閸撶喖寮诲鍫闂佸憡鎸婚悷鈺佺暦椤栫儐鏁嶉柣鎰级鏉堝牓鏌熼崗鑲╂殬闁告柨鑻灋婵せ鍋撻柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴浇婵$偑鍊ら崑鍕囬悽绋跨畺鐟滅増甯掗悙濠勬喐濠婂牊鍋傞柛蹇曨儠娴滄粓鏌ㄥ┑鍡楊伀闁活厽鐟﹂幈銊︾節閸屾稑浠撮悗瑙勬礋娴滆泛顕i幘顔藉亹闁割煈鍋勯弳锝夋⒒娴e憡鎯堟い锕備憾瀹曟洟骞嬮敃鈧粻顖炴煥閻曞倹瀚� 濠电姷鏁搁崑鐐哄垂閸洖绠归柍鍝勬噹閻鏌嶈閸撶喖寮诲鍫闂佸憡鎸婚悷鈺佺暦椤栫偛绠紒娑橆儐閺咁亪姊洪棃娑氱疄闁稿﹥娲栬灋婵せ鍋撻柡灞剧洴婵$兘顢欓懡銈嗘櫦婵犵鈧啿绾ч柟顔煎€垮璇测槈濡粍妫冨畷鐔碱敆閸愩劍鍊曠紓鍌氬€烽悞锕傘€冮崨鏉戠疇闊洦鎸紓姘亜韫囨挾澧涢柡鍛倐閺屻劑鎮ら崒娑橆伓
闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋婵°倕鎳忛弲婵嬫煏婢跺牆鍔甸柤鏉挎健閺岋綁骞囬鐓庡闂佹悶鍊曠粔褰掑蓟濞戞鏃堝礃閵娿儱顥庢繝纰樻閸ㄤ即骞婂鈧濠氭偄閸忓吋鍟i梺绋挎湰閼归箖鎮甸悢鍏尖拺闂侇偆鍋涢懟顖涙櫠椤斿浜滈柟瀛樼箖閸e綊鏌ㄩ弴妯虹伈妞ゃ垺妫冨畷鍗炩枎閹板墎纭€闂傚倷鑳堕~瀣礋閸偆鏆︽俊鐐€ら崑鍕囬悽绋跨畺鐟滅増甯掗悙濠囨⒑閸噮鍎忔い蹇ユ嫹 婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬唽缂氭繛鍡樻尭鎼村﹪鏌ょ喊鍗炲⒉濠殿喗濞婇弻褑绠涢敐鍛敖闂佸磭绮Λ鍐蓟閺囥垹閱囨繝闈涙-娴尖偓婵$偑鍊曠换鎰扳€﹀畡閭︽綎婵炲樊浜滅粻鐢告煙閻戞ɑ绀€妞ゅ浚鍘奸埞鎴︽偐椤愵澀澹曟俊鐐€曠换鎰涘☉妯滄盯顢涢悙瀵稿幈閻熸粌閰i妴鍐幢濞戝磭绋忔繝銏e煐閸旀牠宕戦敐澶嬬厱闁靛鏅滈弫閬嶆倵濮樼偓瀚� 闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋婵°倕鎳忛弲婵囥亜韫囨挻鍣芥い鈺傜叀閺岀喖顢涢崱妤勫婵炲牜鍋呮穱濠囨倷瀹割喖鍓板┑鐐差嚟閸忔﹢骞嗛埀顒勬煕濞戞ḿ鎽犻柣鎾崇箻閺屾盯鍩勯崘鐐吂闂佺ǹ楠哥换鎴犳崲濠靛鐒垫い鎺戝閺佸倿鏌涢埄鍐噭闁挎稑绻樺铏圭矓閸℃顏存繛鍫熸礃閵囧嫰顢曢姀鈺傗枅闂佽鍠栫紞濠傜暦閸洘鐓ラ悗锝庝憾娴硷拷 闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锔藉亱闁归偊鍠栭崹婵單旈敐鍛殭闁告俺顫夌换婵囩節閸屾碍娈ч梺閫炲苯澧悽顖椻偓宕囨殾闁靛ň鏅╅弫濠囨煠閹帒鍔ら柡瀣暣濮婄粯鎷呴崨濠冨創闂佺ǹ锕︽灙閻撱倖銇勯幘璺轰汗闁哄鐗犻弻銊╂偆閸屾稑顏� 2024濠电姷鏁搁崑鐐哄垂閸洖绠归柍鍝勬噹閻鏌嶈閸撶喖寮诲鍫闂佸憡鎸婚悷鈺佺暦椤栫偛鐓涢柛鎰剁到娴滈箖姊婚崼鐔衡姇婵犫偓娴煎瓨鐓ユ繛鎴炵懃婵洦銇勯锝囩煉闁糕斁鍋撳銈嗗坊閸嬫捇宕¢柆宥嗙厱闁哄洢鍔岄獮妤呮倵濮橆厼鍝洪柡灞诲姂閹倝宕掑☉姗嗕紦41闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敍鍕殰妞ゅ繐鐗嗙粻顖炴煥閻曞倹瀚� 濠电姷鏁搁崑鐐哄垂閸洖绠归柍鍝勬噹閻鏌嶈閸撶喖寮诲鍫闂佸憡鎸婚悷鈺佺暦椤栫偛绠紒娑橆儐閺咁亪姊洪棃娑氱疄闁稿﹥娲栬灋婵せ鍋撻柡灞剧洴婵$兘骞嬪┑鍡樻闂侀€炲苯澧茬€规洜鏁稿Σ鎰板箳濡ゅ﹥鏅濋梺闈涚墕濞层倗绮敓鐘斥拺婵炶尪顔婄花缁樼節閳ь剚娼忛埡鍌ゆ綗闂佽宕橀褔宕橀埀顒勬⒑閹稿孩鐓ュ褌绮欓獮澶愵敋閳ь剟寮婚埄鍐ㄧ窞閻忕偠妫勬竟瀣⒑閻熸澘娈╅柟鍑ゆ嫹
首頁(yè) > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

史記·司馬相如列傳原文、注釋與翻譯

史記·司馬相如列傳原文、注釋與翻譯

解說(shuō):

此文是西漢著名文學(xué)家司馬相如的傳記。作者采用“以文傳人”(章學(xué)誠(chéng)《文史通義·詩(shī)教下》)的寫(xiě)法,簡(jiǎn)練地記述了相如一生游粱、娶文君、通西南夷等幾件事,而與此有關(guān)的文和賦卻全文收錄,“連篇累牘,不厭其繁”(李景星《史記評(píng)議》),計(jì)有《子虛賦》、《上林賦》、《喻巴蜀檄》、《難蜀父老》、《上書(shū)諫獵》、《哀二世賦》、《大人賦》、《封禪文》等八篇,文字之多,遠(yuǎn)超司馬遷自己的記述,足見(jiàn)作者“特愛(ài)其文賦”(茅坤《史記鈔》),“心折長(zhǎng)卿之至”(牛運(yùn)震《史記評(píng)注》)。

司馬遷通過(guò)這些文賦,寫(xiě)出了漢代辭賦大師司馬相如窮困潦倒的境遇,表現(xiàn)傳主對(duì)中國(guó)封建社會(huì)的盛世——漢武帝時(shí)代的顯赫聲威的感受,他既贊美大一統(tǒng)和中央集權(quán)的思想,鋪排宮室苑囿的華美和富饒,顯示中國(guó)人民創(chuàng)造物質(zhì)文明的偉大才智與功績(jī),又主張戒奢持儉,防微杜漸,并婉諫超世成仙之謬,讓讀者看到了封建盛世之下一個(gè)知識(shí)分子的矛盾心情。

司馬遷對(duì)相如及其文賦的評(píng)價(jià),皆寓于相如的文章之中,他肯定《子虛賦》、《上林賦》倡言節(jié)儉的主旨,高度評(píng)價(jià)相如作品的諷諫作用與《詩(shī)經(jīng)》無(wú)異,反映了作者重視作品教化作用的文學(xué)觀念。實(shí)際上相如文賦的思想都是司馬遷贊成的思想,他不過(guò)是借傳主之文來(lái)反映自己的思想罷了,正所謂“驅(qū)相如之文以為己文,而不露其痕跡”(李景星《史記評(píng)議》)。這也正是這部《史記》中最長(zhǎng)最奇之作的高超藝術(shù)手法的一個(gè)突出例子。

文章中記述司馬相如與卓文君婚戀的故事,寫(xiě)得宛轉(zhuǎn)濃麗,極富新奇的故事情趣,頗似生動(dòng)的小說(shuō),所以清人吳見(jiàn)思在其《史記論文》里,稱其為“唐人傳奇小說(shuō)之祖”。它給后世文學(xué)藝術(shù)作品的創(chuàng)作,提供了極好的范例和原始的素材。

原文、注釋與翻譯:

司馬相如者,蜀郡成都人也,字長(zhǎng)卿。少時(shí)好讀書(shū),學(xué)擊劍①,故其親名之曰犬子②。相如既學(xué)③,慕藺相如之為人,更名相如。以貲為郎④,事孝景帝,為武騎常侍,非其好也⑤。會(huì)景帝不好辭賦,是時(shí)粱孝王來(lái)朝,從游說(shuō)之士齊人鄒陽(yáng)、淮陽(yáng)枚乘、吳莊忌夫子之徒⑥,相如見(jiàn)而說(shuō)之,因病免⑦,客游粱。粱孝王令與諸生同舍⑧,相如得與諸生游士居數(shù)歲,乃著《子虛之賦》。

會(huì)粱孝王卒,相如歸,而家貧,無(wú)以自業(yè)⑨。素與臨邛令王吉相善⑩,吉曰:“長(zhǎng)卿久宦游不遂,而來(lái)過(guò)我(11)�!庇谑窍嗳缤�,舍都亭(12)。臨邛令繆為恭敬,日往朝相如(13)。相如初尚見(jiàn)之,后稱病,使從者謝吉(14),吉愈益謹(jǐn)肅。臨邛中多富人,而卓王孫家僮八百人(15),程鄭亦數(shù)百人,二人乃相謂曰:“令有貴客,為具召之(16)。”并召令。令既至,卓氏客以百數(shù)。至日中,謁司馬長(zhǎng)卿,長(zhǎng)卿謝病不能往(17),臨邛令不敢嘗食,自往迎相如。相如不得已,強(qiáng)往,(18)一坐盡傾(19)。酒酣,臨邛令前奏琴曰(20):“竊聞長(zhǎng)卿好之,愿以自?shī)省!毕嗳甾o謝,為鼓一再行(21)。是時(shí)卓王孫有女文君新寡,好音,故相如繆與令相重(22),而以琴心挑之(23)。相如之臨邛(24),從車騎(25),雍容閑雅甚都(26);及飲卓氏,弄琴,文君竊從戶窺之(27),心悅而好之,恐不得當(dāng)也(28)。既罷,相如乃使人重賜文君侍者通殷勤(29)。文君夜亡奔相如(30),相如乃與馳歸成都。家居徒四壁立(31)。卓王孫大怒曰:“女至不材(32),我不忍殺,不分一錢也。”人或謂王孫,王孫終不聽(tīng)。文君久之不樂(lè),曰:“長(zhǎng)卿第俱臨邛(33),從昆弟假貨猶足為生(34),何至自苦如此!”相如與俱之臨邛,盡賣其車騎,買一酒舍酤酒(35),而令文君當(dāng)爐(36)。相如身自著犢鼻裈(37),與保庸雜作(38),滌器于市中。卓王孫聞而恥之,為杜門不出(39)。昆弟諸公更謂王孫曰(40):“有一男兩女,所不足者非財(cái)也。今文君已失身于司馬長(zhǎng)卿,長(zhǎng)卿故倦游(41),雖貧,其人材足依也。且又令客(42),獨(dú)奈何相辱如此(43)!”卓王孫不得已,分予文君僮百人,錢百萬(wàn),及其嫁時(shí)衣被財(cái)物。文君乃與相如歸成都,買田宅,為富人。

①擊劍:投劍擊物的技術(shù)�;蛞詾槭谴虤�?fù)舻募夹g(shù)。②犬子:猶言“狗兒”,這是司馬相如最初的名字,飽含著父母對(duì)兒子的親昵之情。③既學(xué):完成學(xué)業(yè)。按裴學(xué)�!豆艜�(shū)虛字集釋》:“既,盡也。”粱玉繩《史記志疑》卷三十四引《蜀志》秦宓的話說(shuō):“文翁遣相如東受七經(jīng),還教吏民�!贝恕凹葘W(xué)”當(dāng)指此事。④以貲(zī,資)為郎:因?yàn)榧抑匈Y財(cái)多而當(dāng)上了郎官。以:因。貲:通“資”,錢財(cái)。郎:郎官,是漢代的宮廷宿衛(wèi)侍從之官。按漢朝法律,功臣的子弟、二千石以上的顯宦高官子弟,皆可憑恩蔭為郎。另外家財(cái)超過(guò)四萬(wàn)的良家子弟,也可以被選為郎,稱為“訾郎”。司馬相如當(dāng)郎官即屬此類。⑤好:喜愛(ài)。⑥夫子:猶言“先生”,是一種尊稱�!都狻芬鞆V之言,釋為莊忌之字,不確。⑦說(shuō):通“悅”,喜愛(ài)。因:趁,借。免:辭官。⑧諸生:指粱孝王的諸多門客。舍:住。⑨自業(yè):自為生計(jì)。⑩素:一向。令:縣令。相善:互相友好。(11)宦游:離鄉(xiāng)在外,求官任職。遂:官運(yùn)通達(dá)。過(guò):拜訪。(12)都亭:指臨邛城內(nèi)之亭。都:城。亭:人停集之處。(13)繆:通“謬”,詐,佯裝之意。朝:拜訪。(14)謝:拒絕�!爸x吉”就是拒絕王吉的拜訪,以提高自己的身分。(15)家僮:私家奴隸。(16)為具:備辦酒席。具:饌也,指飯菜。(17)謁:請(qǐng)。謝病:以病推辭。(18)強(qiáng)往:勉強(qiáng)前去。(19)一坐盡傾:在座的客人都驚羨司馬相如的風(fēng)采。(20)奏:進(jìn)獻(xiàn)。(21)鼓:彈奏。一再行:一兩支曲子。再:第二。行:指樂(lè)曲。(22)繆:通“謬”,佯裝。相重:相互敬重。(23)琴心:指琴聲中蘊(yùn)含的感情。據(jù)《史記索隱》載,司馬相如所配曲辭曰:“鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),游遨四海求其皇,有一艷女在此堂,室邇?nèi)隋诙疚夷c,何由交接為鴛鴦�!庇衷唬骸傍P兮鳳兮從皇棲,得托子尾永為妃。交情通體必和諧,中夜相徒別有誰(shuí)?”兩詩(shī)皆富深情。挑:通“誂(tiǎo)”�!墩f(shuō)文》:“誂,相呼誘也�!贝酥杆抉R相如用琴聲誘發(fā)卓文君的愛(ài)慕之情。(24)之:往;到……去。(25)從車騎:車馬跟隨在后邊。從:隨。(26)雍容閑雅:儀表堂堂,文靜典雅。甚都:很大方。按《廣雅》:“都,大也�!庇帧妒酚浖狻芬痹唬骸岸吉q姣也�!币嗤�。(27)窺(kuī,盔):從縫隙中偷看。(28)當(dāng):通“黨”�!斗窖浴罚骸包h,知也�!薄安坏卯�(dāng)”猶言不了解我。(29)通:傅達(dá)。殷勤:殷切誠(chéng)懇之情。(30)亡奔:逃出卓家私奔相如。亡:逃跑。奔:男女不經(jīng)所謂合法手續(xù)而私自結(jié)合。(31)家居:家中存放之物。居:放置。徒:空�!巴剿谋诹ⅰ�,只有空空的四面墻壁豎立在那里。此言家中窮乏無(wú)物。(32)至:極。不材:不成材。(33)第:但、只。俱如:一同前往。如:往。(34)從:向。昆弟:兄弟。假貸:借貸。為生:維持生活。(35)酒舍:酒店。酤(gū,姑)酒:賣酒。(36)當(dāng)爐:主持賣酒之事。按《廣韻》曰:“當(dāng),主也。”爐,通“壚”,堆土成臺(tái),四面隆起,中置酒甕以熱酒。(37)著:穿。犢鼻裈(kūn,坤):形似牛犢之鼻的圍裙�;蛘f(shuō)是形如牛犢之鼻的短褲。(38)保庸:雇工�;蜥尀榕局�*稱(見(jiàn)《方言》)。雜作:共同操作。(39)杜門:閉門。(40)諸公:父輩們。此指臨邛的年長(zhǎng)者。更:交相。(41)故:本來(lái)。倦游:對(duì)宦游已厭倦。(42)令客:縣令的客人。(43):柰何:通“奈何”。


司馬相如是蜀郡成都人,字長(zhǎng)卿。他少年時(shí)喜歡讀書(shū),也學(xué)習(xí)劍術(shù),所以他父母給他取名犬子。司馬相如完成學(xué)業(yè)后,很仰慕藺相如的為人,就改名相如。最初,他憑借家中富有的資財(cái)而被授予郎官之職,侍衛(wèi)孝景帝,做了武騎常侍,但這并非他的愛(ài)好。正趕上漢景帝不喜歡辭賦,這時(shí)粱孝王前來(lái)京城朝見(jiàn)景帝,跟他來(lái)的善于游說(shuō)的人,有齊郡人鄒陽(yáng)、淮陰人枚乘、吳縣人莊忌先生等。相如見(jiàn)到這些人就喜歡上了,因此就借生病為由辭掉官職,旅居粱國(guó)。粱孝王讓相如這些讀書(shū)人一同居住,相如才有機(jī)會(huì)與讀書(shū)人和游說(shuō)之士相處了好幾年,于是寫(xiě)了《子虛賦》。

正趕上粱孝王去世,相如只好返回成都。然而家境貧寒,又沒(méi)有可以維持自己生活的職業(yè)。相如一向同臨邛縣令王吉相處得很好,王吉說(shuō):“長(zhǎng)卿,你長(zhǎng)期離鄉(xiāng)在外,求官任職,不太順心,可以來(lái)我這里看看�!庇谑�,相如前往臨邛,暫住在城內(nèi)的一座小亭中。臨邛縣令佯裝恭敬,天天都來(lái)拜訪相如。最初,相如還是以禮相見(jiàn)。后來(lái),他就謊稱有病,讓隨從去拒絕王吉的拜訪。然而,王吉卻更加謹(jǐn)慎恭敬。臨邛縣里富人多,象卓王孫家就有家奴八百人,程鄭家也有數(shù)百人。二人相互商量說(shuō):“縣令有貴客,我們備辦酒席,請(qǐng)請(qǐng)他。”一并把縣令也請(qǐng)來(lái)。當(dāng)縣令到了卓家后,卓家的客人已經(jīng)上百了。到了中午,去請(qǐng)司馬長(zhǎng)卿,長(zhǎng)卿卻推托有病,不肯前來(lái)。臨邛令見(jiàn)相如沒(méi)來(lái),不敢進(jìn)食,還親自前去迎接相如。相如不得已,勉強(qiáng)來(lái)到卓家,滿座的客人無(wú)不驚羨他的風(fēng)采。酒興正濃時(shí),臨邛縣令走上前去,把琴放到相如面前,說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)長(zhǎng)卿特別喜歡彈琴,希望聆聽(tīng)一曲,以助歡樂(lè)。”相如辭謝一番,便彈奏了一兩支曲子。這時(shí),卓王孫有個(gè)女兒叫文君,剛守寡不久,很喜歡音樂(lè),所以相如佯裝與縣令相互敬重,而用琴聲暗自誘發(fā)她的愛(ài)慕之情。相如來(lái)臨邛時(shí),車馬跟隨其后,儀表堂堂,文靜典雅,甚為大方。待到卓王孫家喝酒、彈奏琴曲時(shí),卓文君從門縫里偷偷看他,心中高興,特別喜歡他,又怕他不了解自己的心情。宴會(huì)完畢,相如托人以重金賞賜文君的侍者,以此向她轉(zhuǎn)達(dá)傾慕之情。于是,卓文君乘夜逃出家門,私奔相如,相如便同文君急忙趕回成都。進(jìn)家所見(jiàn),空無(wú)一物,只有四面墻壁立在那里。卓王孫得知女兒私奔之事,大怒道:“女兒極不成材,我不忍心傷害她,但也不分給她一個(gè)錢�!庇械娜藙裾f(shuō)卓王孫,但他始終不肯聽(tīng)。過(guò)了好長(zhǎng)一段時(shí)間,文君感到不快樂(lè),說(shuō):“長(zhǎng)卿,只要你同我一起去臨邛,向兄弟們借貸也完全可以維持生活,何至于讓自己困苦到這個(gè)樣子!”相如就同文君來(lái)到臨邛,把自己的車馬全部賣掉,買下一家酒店,做賣酒生意。并且讓文君親自主持壚前的酌酒應(yīng)對(duì)顧客之事,而自己穿起犢鼻褲,與雇工們一起操作忙活,在鬧市中洗滌酒器。卓王孫聽(tīng)到這件事后,感到很恥辱,因此閉門不出。有些兄弟和長(zhǎng)輩交相勸說(shuō)卓王孫,說(shuō):“你有一個(gè)兒子兩個(gè)女兒,家中所缺少的不是錢財(cái)。如今,文君已經(jīng)成了司馬長(zhǎng)卿的妻子,長(zhǎng)卿本來(lái)也已厭倦了離家奔波的生涯,雖然貧窮,但他確實(shí)是個(gè)人才,完全可以依*。況且他又是縣令的貴客,為什么偏偏這樣輕視他呢!”卓王孫不得已,只好分給文君家奴一百人,錢一百萬(wàn),以及她出嫁時(shí)的衣服被褥和各種財(cái)物。文君就同相如回到成都,買了田地房屋,成為富有的人家。

 

闂傚倸鍊烽懗鑸电仚缂備浇顕ч悧鎾崇暦濠靛牅娌柣顓у亞閹虫捁鐏冩繛杈剧秬閵嗏偓闁哄鐗曢—鍐Χ閸℃ê鐨戝┑锛勫珡閸パ咃紱闂佽宕橀褏绮堥崘鈹夸簻闁圭偓顨呴崯顖烆敇妤e啯鈷掑ù锝呮啞閹牓鏌涙繝鍕勫湱鍙呴梺鍐叉惈閹冲繘宕曟繝鍐︿簻闁哄稁鍋勬禒婊呯棯椤撴稑浜鹃梻鍌欐祰濞夋洟宕抽敃鍌氱闁跨噦鎷�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敍鍕殰闁圭儤鍤﹀☉妯锋婵﹩鍘兼禒蹇擃渻閵堝棗濮€闁圭缍€椤﹀湱鈧娲栭悥濂稿春閿熺姴绀冮柍鐟般仒閾忥拷
闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘偓鍐川椤撗勫兊闂佹寧娲栭崑鍡涘极鐎n喗鐓忛煫鍥ь儏閻忣喚鐥ィ鍐暫闁哄瞼鍠撻埀顒佺⊕宀e潡鎯屽畝鍕厽闁绘柨寮跺▍鍡欑磼缂佹ḿ鈯曠€垫澘瀚板畷鐓庘攽閸♀晜缍傚┑锛勫亼閸婃牕煤韫囨稑鍨傞柦妯侯樈閸ゆ洘銇勯幒鎴濐仾闁哄懏鎮傞弻銊╂偆閸屾稑顏�19婵犲痉鏉库偓妤佹叏閻戣棄纾婚柣妯款嚙缁犲灚銇勮箛鎾搭棡妞ゎ偅娲熼弻鐔兼倻濡儵鎷归柣搴㈢瀹€绋款潖濞差亜鍨傛い鏇炴噹閸撻亶姊洪崫鍕紞濞存粠浜濠氭晝閳ь剝鐏掗梺鎯х箰濠€閬嶎敊婢舵劖鈷戦柟鑲╁仜婵$晫绱掗鑲┬ょ紒顔碱儔楠炴帒螖婵犲啯娅堝┑鐘灱濞夋盯骞楀⿰鍫燁棄鐎广儱顦伴埛鎴犵磼鐎n厽纭剁紒鐘冲缁辨帗寰勭€n偄鍞夋繝纰夌磿閺佸鐛€n喗鏅滈柦妯侯槹閻n垶姊绘担鍛婃儓闁哥噥鍨堕獮鎰板礈瑜嶉ˉ姘舵煥閻曞倹瀚�
最新資源