華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

俞樾《暴方子傳》暴方子,名式昭”原文逐句翻譯

[移動版] 作者:
光緒二十年,倭事起,湘撫吳清卿中丞自請督師。光緒二十年,倭寇犯邊,湘撫吳清卿中丞自己請求督師。

方子喜曰:“偉哉此舉,吾愿從之。”謁中丞于津門。方子高興地說:“這個舉動是多么偉大啊,我愿意追隨他。”到津門拜謁中丞。

中丞吳人也,見之大喜,拜疏言:“臣前丁憂家居,即聞頭巡檢暴式昭堅持節(jié)操,灰不善事上官被劾,深以為惜。請開復(fù)其官,交臣差遣。”中丞是吳地人,看到他非常高興,向皇帝上奏章說:“我從前遭父母羊喪家居,就聽說甪頭巡檢暴式昭堅持節(jié)操,因為為不善于侍奉上官被彈劾,深深為此感到可惜。請求恢復(fù)他原來的官職,交給我使用。”

得旨:準(zhǔn)留營差遣,俟有微勞,印行開復(fù)。得到圣旨:準(zhǔn)許方子留營差遣,等到有一點點功勞,就恢復(fù)原來的官職。

方子乃從中丞出山海關(guān)。奉檄至塞外買馬,往返千里,不私一錢。方子于是跟從中丞出山海關(guān)。奉官文書到塞外買馬,往返千里,不貪污公款一文錢。

中丞嘆曰:“此人若為牧令,政績必有可觀矣!”中丞感嘆說:“此人如果擔(dān)任牧令,政績一定有可觀的地方!”

其明年,感疾,卒于關(guān)外,年僅三十馀,聞?wù)呱钕е?span style="color: #ff0000">第二年,生病,在關(guān)外病死,年僅三十多歲,聽到這個消息的人都深深力之惋惜。

隨機(jī)推薦