華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

韓非子·內儲說下六微原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

△說六

文王資費仲而游于紂之旁,令之諫紂而亂其心。

荊王使人之秦,秦王甚禮之。王曰:“敵國有賢者,國之憂也。今荊王之使者甚賢,寡人患之。”群臣諫曰:“以王之賢圣與國之資厚,愿荊王之賢人,王何不深知之而陰有之。荊以為外用也,則必誅之!

仲尼為政于魯,道不拾遺,齊景公患之。黎且謂景公曰:“去仲尼,猶吹毛耳。君何不迎之以重祿高位,遺哀公女樂以驕榮其意。哀公新樂之,必怠于政,仲尼必諫,諫必輕絕于魯!本肮唬骸吧!蹦肆罾枨乙耘畼范诉z哀公,哀公樂之,果怠于政。仲尼諫不聽,去而之楚。

楚王謂干象曰:“吾欲以楚扶甘茂而相之秦,可乎?“干相對曰:“不可也。”王曰:“何也?“曰:“甘茂少而事史舉先生。史舉,上蔡之監(jiān)門也,大不事君,小不事家,以苛刻聞天下。茂事之,順焉;萃踔,張儀之辨也,茂事之,取十官而免于罪,是茂賢也!蓖踉唬骸跋嗳藬硣噘t,其不可何也?“干象曰:“前時王使邵滑之越,五年而能亡越。所以然者,越亂而楚治也。日者知用之越,今忘之秦,不亦太亟忘乎?“王曰:“然則為之奈何?“干象對曰:“不如相共立!蓖踉唬骸肮擦⒖上,何也?“對曰:“共立少見愛幸,長為貴卿,被王衣,含杜若,握玉環(huán),以聽于朝,且利以亂秦矣。”

吳政荊,子胥使人宣言于荊曰:“子期用,將擊之;子常用,將去之!鼻G人聞之,因用子常而退子期也,吳人擊之,遂勝之。

晉獻公伐虞、虢,乃遺之屈產(chǎn)之乘,垂棘之璧,女樂二八,以榮其意而亂其政。

叔向之讒萇弘也,為書萇弘,謂叔向曰:“子為我謂晉君,所與君期者,時可矣。何不亟以兵來?“因佯遺其書周君之庭而急去行。周以萇弘為賣周也,乃誅萇弘而殺之。

鄭桓公將欲襲鄶,先問鄶之豪杰、良臣、辯智、果敢之士,盡與姓名,擇鄶之良田賂之,為官爵之名而書之,因為設壇場郭門之外而埋之,釁之以雞豭,若盟狀。鄶君以為內難也而盡殺其良臣。桓公襲鄶,遂取之。

秦侏儒善于荊王,而陰有善荊王左右而內重于惠文君。荊適有謀,侏儒常先聞之以告惠文君。

鄴令襄疵陰善趙王左右。趙王謀襲鄴,襄疵常輒聞而先言之魏王。魏王備之,趙乃輒還。

衛(wèi)嗣君之時,有人于縣令之左右?h令發(fā)蓐而席弊甚,嗣公還令人遺之席,曰:“吾聞汝今者發(fā)蓐而席弊甚,賜汝席!笨h令大驚,以君為神也。'  


說六

周文王幫助費仲在商封身邊活動,讓他勸諫紂王,擾亂紂王的心思。

楚王派人到秦國去,秦王很尊敬這位使者。秦王說:“敵國有賢人,就是我國的憂患,F(xiàn)在楚王的使者很能干,我很擔心!比撼紕裰G說:“憑大王的圣明和國家資財?shù)呢S富,而羨慕楚王手下的賢人,大王何不與他深深地結交,暗中加以籠絡呢?楚國以為他被外國利用,一定會處罰他的。”

孔子在魯國執(zhí)政,路不拾遺,齊景公很憂慮。黎且對齊景公說:“除去孔子,像吹毛一樣省事。您何不用厚祿高宮招引孔子,送給魯哀公女子歌舞樂隊來助長哀公的驕傲和虛榮心。哀公新得歡樂,對政事一定懈怠,孔子一定會加以勸諫;他一勸諫,必定會和魯國輕易地斷絕關系!本肮f:“很好。”就讓黎且把四十八人的女子歌舞樂隊送給哀公,哀公非常高興,果真懶于理事?鬃觿裰G,哀公不聽,孔子就離開魯國到楚國去了。楚王對干象說:“我想用楚國的力量扶持甘茂,讓他做秦相,可以嗎?”干象回答說:“不可以!背跽f:“為什么?”干象說:“甘茂年輕時師事史舉先生。史舉是上蔡的看門人,從大的方面說不侍奉君主,從小的方面說理不好家庭,以刻薄聞名天下。甘茂侍奉史舉,順著他刻薄的作風辦事。即使有秦惠王那樣的明智,張儀那樣的明察,甘茂侍奉他們,還是得到了十種官職,又能夠免于罪過,這些都說明甘茂很能干!背跽f:“替與楚對等的國家設立能干的相,為什么不可以呢?”干象說:“過去大王派邵滑去越國做官,五年就能滅掉越國。之所以能夠這樣,是因為越國危亂而楚國太平。過去大王懂得用不賢的人去滅掉越國,現(xiàn)在忘了把這個經(jīng)驗用到秦國去,不也忘得太快了嗎!”楚王說:“那么該怎么辦?”干象回答說:“不如讓共立做相!背跽f:“共立可以做相,為什么呢?”干象回答說:“共立年輕時就受秦王喜愛和寵信,年長時又被封為貴卿,穿著秦王的衣服,嘴里含著香草,手里拿著玉環(huán),就這樣在朝廷上處理問題,將有利于擾亂秦國了!眳菄鞣コ䥽,伍子胥派人向楚國宣稱:“子期用為將軍;吳將進攻楚國;子常用為將軍,吳將離開楚國。”楚人聽說后,就用子常為將,罷免了子期,吳人進攻楚國,結果取得了勝利。

晉獻公討伐虞、虢兩國之前,就曾送給他們屈產(chǎn)的良馬,垂棘的寶玉,四十八人的女子歌舞樂隊,以便助長他們的信任之心,擾亂他們的國家政事。

晉人叔向陷害周人萇弘時,偽造書信說:萇弘對叔向說;“你代我告訴晉君,和他的約會時機已經(jīng)到了,為什么還不快點帶兵來攻打呢?”隨后假裝把書信丟在周君朝廷上,接著就急忙離去了,周君認為萇弘出賣周朝,就處罰了茬弘,并加以殺戮。

鄭桓公準備襲擊鄰國時,先打聽鄰國的豪杰、良臣和明智果斷的人士,全部記下他們的名字,選擇鄰國好的田地寫在他們名下表示已通賄賂,又在他們名下寫上官爵名稱表示已被收買。然后假裝在外城門外設了壇場,把有關記錄掩埋在下面,灑上雞和豬的血來加以祭祀,像結盟似的。鄶君認為內部將有大難,因而殺了全部良臣。鄭桓公偷襲鄰國,結果把它攻取了。

說七

秦國的侏儒得到楚王的喜歡,暗中又結交了楚王的左右侍從,在國內被秦惠文王器重。碰上楚國有什么打算時,保儒常常預先知道,把它告訴給秦惠文王。

魏鄴縣縣令襄疵暗中結交趙王的左有侍從,趙王謀劃偷襲鄴縣,襄疵每每能夠馬上得到情報,并事先告訴魏王。魏王加以防備,隨后趙國每次都撤兵了。

衛(wèi)嗣君的時侯,有人受命在縣令身邊窺探?h令掀起褥子時,露出了很破舊的席子,嗣公馬上派人贈送他席子,說:“我聽說你今天掀起褥子時,席子很破舊,賞賜給你席子!笨h令非常吃驚,認為衛(wèi)嗣君神明。


查看更多韓非子資料
隨機推薦