華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《后漢書·廉范傳》“廉范字叔度”原文與翻譯

[移動版] 作者:
恰逢傍晚,讓士兵們各自綁兩個火把,舉在頭上,軍營中就像繁星。敵人遠遠看到火光很多,以為漢兵救援部隊來了,很震驚。

待旦將退,范乃令軍中蓐食,晨往赴之,斬首數(shù)百級,虜自相轔藉,死者千余人,由此不敢復(fù)向云中。敵人等到天明將要撤退,廉范于是命令犒勞士兵,早晨沖殺,消滅敵人好幾百,敵人自相踐踏,死了一千多人,從此不敢再侵犯云中(地名)。

后頻歷武威、武都二郡太守,隨俗化導(dǎo),各得治宜。廉范后來歷任武威、武都兩郡的太守,隨當?shù)仫L(fēng)俗教化訓(xùn)導(dǎo)百姓,都有政績。

建中初,遷蜀郡太守,其俗尚文辯,好相持短長,范每厲以淳厚,不受偷薄之說。建中(漢章帝年號)初期,改任蜀郡太守,蜀郡的人喜歡爭論,好互相評論好壞,廉范常常用(為人要)純樸厚實(的道理)訓(xùn)導(dǎo)他們,不接受別人在他耳邊說壞話。

成都民物豐盛,邑宇逼側(cè),舊制禁民夜作,以防火災(zāi),而更相隱蔽,燒者日屬。成都物產(chǎn)豐盛,房屋之間很窄,從前的條令禁止百姓晚上活動,防止火災(zāi),但是百姓偷偷地活動,火災(zāi)每天都會發(fā)生。

范乃毀削先令,但嚴使儲水而已。廉范于是廢除原來的法令,只是嚴格要求百姓儲存水而已。

百姓為便,乃歌之曰:“廉叔度,來何墓?不禁火,民安作。平生無襦今五绔。”在蜀數(shù)年,坐法免歸鄉(xiāng)里。百姓感到很方便,于是編成歌說:“廉叔度,來何墓?不禁火,民安作。平生無襦今五绔。”在蜀郡擔任太守好幾年,因為觸犯法律被罷免回到故鄉(xiāng)。

范世在邊,廣田地,積財粟,悉以賑宗族朋友。廉范一生都在邊境做官,廣泛開墾田地,囤積糧食財物,全部接濟了宗族、朋友。

肅宗崩,范奔赴敬陵。時廬江郡掾嚴麟奉章吊國,俱會于路。漢肅宗駕崩,廉范到敬陵奔喪。當時廬江郡的官員嚴麟奉命吊喪,和他在路上相遇。

麟乘小車,涂深馬死,不能自進,范見而愍然,命從騎下馬與之。不告而去。嚴麟乘坐小車,路上泥水太深,馬死了,不能前進,廉范看到覺得可憐,命令跟隨他的人下馬把馬讓給他。不告訴嚴麟自己的姓名就走了。

麟事畢,不知馬所歸,乃緣蹤訪之。嚴麟完成了任務(wù),不知道馬是誰的,于是沿路尋訪。

或謂麟曰:“故蜀郡太守廉叔度,好周人窮急,今奔國喪,獨單是耳。”麟亦素聞范名,以為然,即牽馬造門,謝而歸之。有人對嚴麟說:“原蜀郡太守廉叔度,喜歡幫助危難貧窮的人,現(xiàn)在去奔喪的,只有他。”嚴麟平時也聽說過廉范的名聲,認為很對,于是牽著馬登門拜訪,表示感謝并歸還了馬匹。

世伏其好義,然依倚大將軍竇憲,以此為譏。卒于家。世人都佩服廉范的仁義精神,但是他依附大將軍竇憲,因為這被人譏笑。在家中去世。

初,范與洛陽慶鴻為刎頸交,時人稱曰:“前有管、鮑,后有慶、廉。”鴻慷慨有義節(jié),位至瑯邪、會稽二郡太守,所在有異跡。起初,廉范和洛陽人慶鴻是刎頸之交,當時人稱贊他們說:“從前有管仲、鮑叔牙,現(xiàn)在有慶鴻、廉范。”慶鴻慷慨有氣節(jié),官至瑯邪、會稽兩郡太守,所任職的地方都有突出政績。

隨機推薦