華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《梁書·夏侯詳傳》“夏侯詳”原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名
由此微有忤。因此明帝有點不悅。

出為征虜長史、義陽太守。夏侯詳出為征虜長史、義陽太守。

建武末,中兵參軍劉山陽先在州,山陽副潘紹欲謀作亂,齊建武末年,荊州中兵參軍劉山陽事先還在荊州,山陽的副將潘紹欲謀反,

詳偽呼紹議事,即于城門斬之,州府乃安。夏侯詳就假裝叫潘紹前來議事,在城門口斬了他,荊州各府因此得以安定。

遷司州刺史,辭不之職。夏侯詳遷司州刺史,但他卻推辭而不去上任。

高祖義兵起,詳與穎胄同創(chuàng)大舉。高祖發(fā)兵起義時,夏侯詳與蕭穎胄協(xié)助高祖同創(chuàng)大業(yè)。

凡軍國大事,穎胄多決于詳。凡是軍國大事,穎胄多向夏侯詳求教。

及高祖圍郢城未下,穎胄遣衛(wèi)尉席闡文如高祖軍。當高祖率軍圍攻郢城卻久攻不克時,穎胄派遣衛(wèi)尉席闡文到高祖軍中。

詳獻議曰:“窮壁易守,攻取勢難;頓甲堅城,兵家所忌。夏侯詳向高祖獻計說:“越是處境艱危的壁壘越容易堅守,而想攻取它卻很困難;駐兵攻取堅城乃是兵家之大忌。

誠宜大弘經(jīng)略,詢納群言。確實應(yīng)該多加謀劃,廣泛詢問并采納大家的意見,

軍主以下至于匹夫,皆令獻其所見,盡其所懷,擇善而從,選能而用,不以人廢言,不以多罔寡。規(guī)定軍主以下直至平民百姓,都把他們的見解獻上來,盡其所想,擇善而從,并且選用能人,不以人廢言,不以多罔寡。

又須量我眾力,度賊樵糧,窺彼人情,權(quán)其形勢。還需要正確估量自己的實力以及敵人的糧草儲備,窺探敵方的軍心民情,權(quán)衡雙方的形勢。”

高祖嘉納焉。高祖表示贊許并采納了他的計謀。

天監(jiān)二年,抗表致仕,詔解侍中,進特進。天監(jiān)二年, 夏侯詳上表朝廷,請求辭去官職,高祖頒詔解除他侍中之職,晉升為特進。

三年,遷湘州刺史。天監(jiān)三年遷為湘州刺史。

詳善吏事,在州四載,為百姓所稱。夏侯詳善于處理政事,在湘州任職的四年時間里,為老百姓所稱頌。

州城南臨水有峻峰,舊老相傳,云“刺史登此山輒被代。湘州城南面臨水處有座險峻的山峰,古老的傳說說“刺史如果登上此山官職就會被取代”。

“因是歷政莫敢至。詳于其地起臺榭,延僚屬,以表損挹之志。因此歷任的官員都不敢到那兒去。夏侯詳卻命人在山上建造起亭臺樓榭,延請僚屬,以表達自己謙虛退讓的志向。

隨機推薦