華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·劉四》“奴子劉四”原文及翻譯

[移動版] 作者:

閱微草堂筆記·劉四》“奴子劉四”原文及翻譯

奴子劉四,壬辰夏乞假歸省。奴仆劉四,在乾隆三十七年夏天請假回去探父母。

自御牛車載其婦。他自己趕著牛車,載著妻子走。

距家三四十里,夜將半,牛忽不行。走到離父母家三四十里的時候,已近半夜,牛忽然不走了。

婦車中驚呼曰:“有一鬼,首大如甕,在牛前。”妻子在車中驚叫說:“有一個鬼,頭大得像壇子,在牛車前。”

劉四諦視,則一短黑婦人,首戴一破雞籠,舞且呼曰:“來來。”劉四仔細一看,是一個矮黑女人,頭戴著一個破雞籠,邊舞邊叫說:“來!來!”

懼而回車,則又躍在牛前呼“來來”。劉四驚恐地調轉車頭,但鬼又跳到牛車前面,叫:“來!來!”

如是四面旋繞,遂至雞鳴。就這么轉來轉去地一直折騰到雞叫。

忽立而笑曰:“夜涼無事,借汝夫婦消閑耳。偶相戲,我去后,慎勿詈我,詈則我復來。雞籠是前村某家物,附汝還之。”語訖,以雞籠擲車上去。鬼忽然站住笑道:“夜里涼快無事可做,借你們夫婦消遣消遣,開開玩笑。我走后不要罵我,要是罵我的話,我還來。雞籠是前村某某家的,請你捎帶著還給他。”說完,便把雞籠扔在車上走了。

天曙抵家,夫婦并昏昏如醉。天亮后到了家,夫婦兩人都昏昏地好像喝醉了似的。

婦不久病死,劉四亦流落無人狀。妻子不久便病死了,劉四也四處飄零沒個人樣。

鬼蓋乘其衰氣也。大概鬼就是趁著他們的氣數(shù)將盡才欺負他們的。

隨機推薦