紀昀《閱微草堂筆記·老桑樹》“清苑張公鉞”原文及翻譯
清苑張公鉞,官河南鄭州時,署有老桑樹,合抱不交,云棲神物。
清苑張鉞在河南鄭州做官時,官署里有棵老桑樹。兩手還合抱不過來,說是棲息著神靈怪異之物。
惡而伐之。
張覺著厭惡而把它砍伐掉了。
是夕,其女燈下睹一人,面目手足及衣冠色皆濃綠,厲聲曰:“爾父太橫,姑示警于爾!”
這天夜里,他的女兒燈下看到一個人,面目手腳以及衣帽都是深綠的顏色,厲聲說:“你的父親太霸道,暫且在你身上顯示警戒!”
驚呼媼婢至,神已癡矣。
張鉞吃驚地叫仆婦婢女到來,女兒神氣已經(jīng)癡呆了。
后歸戈太仆仙舟,不久下世。
后來嫁與太仆戈仙舟,不久死去。
驅(qū)厲鬼,毀淫祠,正狄梁公、范文正公輩事。
驅(qū)除惡鬼,毀壞淫邪的祠廟,正是狄梁公、范文正公那樣人的事。德茍不足以勝之,鮮不取敗。
德行如果不足以勝過它,少有不自取其敗的。