華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

韓非子·說(shuō)林上原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

韓非子·說(shuō)林上原文與翻譯

湯以伐桀,而恐天下言己為貪也,因乃讓天下于務(wù)光。而恐務(wù)光之受之也,乃使人說(shuō)務(wù)光曰:"湯殺君,而欲傳惡聲于子,故讓天下于子。"務(wù)光因自投于河。

商湯已滅夏桀,而怕天下人說(shuō)自己貪心,于是就把天下讓給務(wù)光。但怕務(wù)光真的接受下來(lái),就又派人勸告務(wù)光說(shuō):“商湯殺了君主而想把壞名聲轉(zhuǎn)嫁給你,所以才把天下讓給你!眲(wù)光因此投河自盡。

秦武王令甘茂擇所欲為于仆與行事,孟卯曰:"公不如為仆。公所長(zhǎng)者使也。公雖為仆,王猶使之于公也。公佩仆璽而為行事,是兼官也。"

秦武王叫甘茂在仆官與行事官中選擇一種自己想要做的官職。孟卯說(shuō):“您不如做仆官。您的特長(zhǎng)是做使臣。您即使做了仆官,君主仍會(huì)把使臣的事務(wù)交給您。您佩帶著仆官的印信,又做著行事官的事情,這是身兼二職啊!”

子圉見(jiàn)孔子于商太宰?鬃映觯余鋈,請(qǐng)問(wèn)客。太宰曰:"吾已見(jiàn)孔子,則視子猶蚤虱之細(xì)者也。吾今見(jiàn)之于君。"子圉恐孔子貴于君也,因謂太宰曰:"君已見(jiàn)孔子,亦將視子猶蚤虱也。"太宰因弗復(fù)見(jiàn)也。

子圉把孔子引見(jiàn)給宋國(guó)太宰?鬃幼吆,子圍進(jìn)來(lái),詢問(wèn)太宰對(duì)孔子的看法。太宰說(shuō):“我見(jiàn)過(guò)孔子之后,再看你就像渺小的跳蚤虱子一樣了。我現(xiàn)在就把他引見(jiàn)給君主。”子圉怕孔子被君主看重,因而告訴太宰說(shuō):“君主見(jiàn)過(guò)孔子后,也會(huì)把你看作如同跳蚤虱子一般了。”于是太宰不再向宋君引見(jiàn)孔子。

魏惠王為臼里之盟,將復(fù)立于天子。彭喜謂鄭君曰:"君勿聽(tīng)。大國(guó)惡有天子,小國(guó)利之。若君與大不聽(tīng),魏焉能與小立之?"

魏惠王主持臼里的盟會(huì),打算恢復(fù)周天子的地位。彭喜告訴韓王說(shuō):“君王別聽(tīng)他的。大國(guó)討厭有天子,天子只對(duì)小國(guó)有利。如果君王和大國(guó)都不聽(tīng)他的,魏國(guó)還怎么能和小國(guó)一起恢復(fù)周天子的地位呢?”

晉人伐邢,齊桓公將救之。鮑叔曰:"太蚤。邢不亡,晉不敝;晉不敝,齊不重。且夫持危之功,不如存亡之德大。君不如晚救之以敝晉,齊實(shí)利;待邢亡而復(fù)存之,其名實(shí)美。"桓公乃弗救。


晉國(guó)討伐邢國(guó),齊桓公打算前去解救。鮑叔說(shuō):“為時(shí)太早了。邢國(guó)不滅亡,晉國(guó)就不疲憊;晉國(guó)不疲備,齊國(guó)地位就不會(huì)重要起來(lái)。況且扶持危國(guó)的功德,比不上恢復(fù)亡國(guó)的功德大。您不如晚點(diǎn)救邢,以便使晉國(guó)疲憊,齊國(guó)才能真正得到好處。等邢國(guó)滅亡后再幫助他們復(fù)國(guó),那樣的名聲才真正美好!饼R桓公于是不去救援。

子胥出走,邊候得之。子胥曰:"上索我者,以我有美珠也。今我已亡之矣。我且曰子取吞之。"候因釋之。

楚人伍子胥出逃,守邊官吏抓住了他。子胥說(shuō):“君主搜捕我,是因?yàn)槲矣忻乐椤,F(xiàn)在我已丟失了——我會(huì)說(shuō)是你把它搶去吞吃了的!”守邊官吏因此放走了伍子胥。


慶封為亂于齊而欲走越。其族人曰:"晉近,奚不之晉?"慶封曰:"越遠(yuǎn),利以避難。"族人曰:"變是心也,居晉而可;不變是心也,雖遠(yuǎn)越,其可以安乎?"

慶封在齊國(guó)作亂后,想出奔到越國(guó)。同族的人說(shuō):“晉國(guó)近,為何不去晉國(guó)?”慶封說(shuō):“越國(guó)遠(yuǎn),有利于避難!蓖宓娜苏f(shuō):“你把作亂的念頭改掉的話。住在晉國(guó)就可以了;不把這種念頭改掉,即使遠(yuǎn)居越國(guó),難道就能夠安寧嗎?”

 

查看更多韓非子資料
隨機(jī)推薦