華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

陸龜蒙《吳宮懷古》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

[移動版] 作者:1216584714

陸龜蒙《吳宮懷古》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

原文】:

吳宮懷古

陸龜蒙

香徑長洲盡棘叢, 奢云艷雨只悲風(fēng)。

吳王事事堪亡國,   未必西施勝六宮。

注釋】:

①香徑:指春秋時吳國館娃宮美人采香處。故址在今蘇州西南香山旁。②長洲:即長洲苑,吳王游獵之處。在今蘇州西南、太湖北。

①香逕:指春秋時吳國館娃宮美人采香處。故址在今蘇州西南香山旁。

②長洲:即長洲苑,吳王游獵之處。在今蘇州西南、太湖北。

③吳王:指吳王夫差。

④西施:越國美女,越王勾踐把她送給吳王夫差,很受寵愛。

⑤六宮:古代帝王后妃居住的地方,共六宮。這里指后妃。

翻譯】:

通往長洲的香徑已經(jīng)長滿了荊棘,當(dāng)年吳王射獵的地方到處是荒丘蔓草。當(dāng)年奢云艷雨,紙醉金迷的吳宮如今已不再繁華,只有陣陣悲風(fēng)在這廢墟故址徘徊。吳王夫差在位期間所采取的一切倒行逆施的舉措都足以使國家滅亡,這和西施并無關(guān)系,后宮佳麗如云,一個西施又怎么能取代所有的后宮佳麗呢?

賞析】:

《吳宮懷古》是唐代文學(xué)家陸龜蒙的詩作。此詩描繪了蘇州靈巖山的香徑和長洲荊棘叢生的景象,聯(lián)想到吳王夫差荒淫無道,認為他一切倒行逆施都足以亡國,而根本不是因為被西施的美色迷誤造成的。詩人站在歷史的高度重新審視了當(dāng)年吳越爭霸之事,否定了前代女禍誤國的錯誤看法。

《吳宮懷古》是一首七絕。前兩句詩言窮奢極欲必然導(dǎo)致覆滅——吳國的館娃宮和長洲苑,如今都是荊棘叢生;吳王宮中當(dāng)日窮奢極欲、花天酒地的荒淫生活,現(xiàn)在只留下一股悲風(fēng)在吹拂。意在說荒淫腐化生活是吳王亡國的根本原因。前車之覆,后車之鑒,懷古喻今,蘊含深遠。

后兩句與羅隱的詩句“西施若解傾吳國,越國亡來又是誰”旨意相近。意思是,吳王夫差亡國是因為他做的每件事都埋下了亡國的禍根。是他無道,并非因為西施生得格外美麗,比六宮后妃更能蠱惑夫差而導(dǎo)致亡國。亡國的罪魁禍首是帝王,后妃僅推波助瀾而已。這兩句詩講清了吳國亡國的因果關(guān)系,抨擊了“女禍亡國”的論調(diào)。

閱讀訓(xùn)練】:

1.這首詩歌,詩人用了怎樣的藝術(shù)手法?請簡要分析。(4分)

2. 詩人眼中,吳宮景色有怎樣的特點?作者認為吳王亡國的原因是什么?對于國家興亡,作者表明了什么觀點?(5分)

【參考答案】

1.答:①運用鮮明的對比手法(2分)

②昔日“香徑”、“長洲”如今滿眼“棘叢”, 吳王宮中當(dāng)日窮奢極欲、花天酒地的荒淫生活,現(xiàn)在只化做一股凄慘的悲風(fēng)在吹拂。(2分)

2.答:①殘敗凄涼。(1分)

②夫差亡國的根本原因是他驕奢淫侈,無道,并非因為西施生得格外美麗,比六宮

后妃更能蠱惑夫差而導(dǎo)致亡國。亡國的罪魁禍首是帝王,后妃僅推波助瀾而已。

而不應(yīng)歸罪西施。(2分)

③這首詩蘊含著詩人一個哲理性的見解:一個王朝的沒落是諸種因素的合力使然,詩人否定了女禍亡國的觀點。(2分)

隨機推薦