丘逢甲《春愁》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
春愁
近代·丘逢甲
春愁難遣強(qiáng)看山,往事驚心淚欲潸。
四百萬(wàn)人同一哭,去年今日割臺(tái)灣。
【注釋】:
丘逢甲的《春愁》作于1896年春,時(shí)值包含有清朝政府向日本割讓臺(tái)灣等內(nèi)容的《馬關(guān)條約》簽訂一周年。
①潸:流淚的樣子。②四百萬(wàn)人:指中國(guó)臺(tái)灣當(dāng)時(shí)總?cè)丝。③去年今日:?895年4月17日,清王朝與日本簽訂喪權(quán)辱國(guó)的《馬關(guān)條約》,將中國(guó)臺(tái)灣割讓給日本。
【翻譯】
春愁難以排遣,強(qiáng)打起精神眺望遠(yuǎn)山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。臺(tái)灣的四百萬(wàn)同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國(guó)寶島被割讓的日子!
【賞析】
這首詩(shī)作于1896年春,即《馬關(guān)條約》簽訂一年后。詩(shī)人痛定思痛,抒發(fā)了強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)深情。春天本是一年中最美好的季節(jié),草綠林青,百花爭(zhēng)艷,連春山也顯得格外嫵媚。但詩(shī)人為什么覺(jué)得春愁難以排遣,以致勉強(qiáng)地觀看春山也毫無(wú)興致呢?這是因?yàn)樵?shī)人始終未能忘記去年春天發(fā)生的那件令人痛心疾首的往事。臺(tái)灣本是中國(guó)的神圣領(lǐng)土,詩(shī)人生于斯、長(zhǎng)于斯,想不到滿清賣國(guó)政府竟將它割讓給了日本。這是對(duì)臺(tái)灣人民的無(wú)恥出賣,也是臺(tái)灣人民的奇恥大辱;叵肫疬@一驚心動(dòng)魄的慘劇,詩(shī)人怎能不愁情滿懷、愴然淚下呢?“情能移景,景亦能移情”(吳喬《圍爐詩(shī)話》)此時(shí)詩(shī)人被迫離開(kāi)故鄉(xiāng),看見(jiàn)大陸的春山,聯(lián)想起故鄉(xiāng)臺(tái)灣的青山綠水——那片被日寇侵占的土地,自然觸景傷懷了。春愁難遣,看山落淚,正表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)和故鄉(xiāng)山水的熱愛(ài)。末兩句詩(shī)中,詩(shī)人又用逆挽句式描述了去年今日臺(tái)灣被割讓時(shí),四百萬(wàn)臺(tái)灣人民同聲痛哭,俯地悲泣的情景。這一催人淚下的情景生動(dòng)地表明了全體臺(tái)灣人民是熱愛(ài)祖國(guó)的,臺(tái)灣是中國(guó)不可分割的一部分。從這一角度講,這首詩(shī)鮮明地體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的時(shí)代精神,又具有珍貴的史料價(jià)值。這首詩(shī),語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,但卻具有震撼人心的藝術(shù)力量。這主要是由于詩(shī)人與自己的人民同呼吸,共愛(ài)憎,淚灑在一起!案腥诵恼撸群跚椤!边@首詩(shī)的動(dòng)人,主要是因?yàn)樗鎸?shí)而強(qiáng)烈地表達(dá)了人民的情感和心聲。
【閱讀訓(xùn)練】:
(1)“強(qiáng)看山”中,“強(qiáng)”的意思是: 。它表現(xiàn)了詩(shī)人 的感情。(2分)
(2)讀了這首詩(shī),令人聯(lián)想到初中課本中學(xué)過(guò)的唐朝詩(shī)人 寫(xiě)的《春望》 一詩(shī),詩(shī)的頷聯(lián)“ , ”表達(dá)了與丘逢甲《春愁》詩(shī)同樣的感情。(2分)
【參考答案】:
(1)(2分) 不忍心(強(qiáng)忍悲痛)。為祖國(guó)的山河破碎而痛苦萬(wàn)分。
(2)(2分) 杜甫(1分);感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心(1分,不分小句,每錯(cuò)、 漏、添2字扣0。5分,扣完為止)。