華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

禮記全文、注釋、翻譯與解讀

[移動版] 作者:1609541375

昔者仲尼與于蠟賓①

——在理想與現(xiàn)實(shí)之間

【原文】

昔者仲尼與于蠟賓②,事畢,出游于觀之上③,喟然而嘆④。仲尼之嘆,蓋嘆魯也。言偃在側(cè)曰:“君子何嘆?”孔子曰:“大道之行也(5),與三代之英(6),丘未之逮也”,而有志焉。

“大道之行也,大下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨(dú)廢疾者皆有所養(yǎng)(8)。男有分,女有歸(10)。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興(11),盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉(12)。是謂大同。

“今大道既隱(13),天下為家。各親其親,各子其子,貨力為己。大人世及以為禮(14),城郭溝池以為固(15)。禮義以為紀(jì),以正君臣,以篤父子(16),以睦兄弟,以和夫婦,以設(shè)制度,以立田里,以賢勇知(18),以功為己(19)。故謀用是作(20),而兵由此起(21)。禹、湯、文、武、成王、周公,由此其選也(22)。此六君子者,未有不謹(jǐn)于禮者也。以著其義(23),以考其信(24),著有過,刑仁講讓(25),示民有常。如有不由此者,在埶者去(26),眾以為殃。足謂小康。”

【注釋】

①本節(jié)選自《禮運(yùn)》!抖Y運(yùn)》全篇主要記載了古代社會政治風(fēng)俗的演變,社會歷史的進(jìn)化,禮的起源、內(nèi)容以及與社會生活的關(guān)系等內(nèi)容,表達(dá)了儒家社會歷史觀和對禮的看法。②蠟(zha):年終舉行的祭祀,又稱蠟祭。③觀(guan):宗廟門外兩旁的樓。(4)喟(kui)然:感嘆的樣子。(5)大道:指太平盛世的社會準(zhǔn)則。(6)三代;指夏朝、南朝和周朝。英:英明君主。(7)逮:趕上。(8)矜:同“鰥”,老而無妻的人。孤:年幼無父的人。獨(dú):年老無子的人。廢疾:肢體殘廢的人。(9)分(fei):職分。(10)歸:女子出嫁。(11)謀:指陰謀詭計(jì)。(12)外戶:住宅外面的門。(13)隱:消逝。(14)大人:這里指國君。世:父親傳位給兒子。及:哥哥傳位給弟弟。(15)郭:外城。溝池:護(hù)城河。(16)篤:淳厚。(17)田里:田地與住宅。(18)賢:尊重。(19)功:成就功業(yè)。(20)用是:因此。(21)兵:這里指戰(zhàn)爭。(22)選:指杰出的人物。(23)著:彰顯。義:指合理的事情。(24)考:成就。(25)刑:典范。讓:禮讓。(26)埶(shi):同“勢”,指職務(wù)。去:斥退。

【譯文】

從前,孔于曾加過魯國的蠟祭。祭記結(jié)束后,他出來在宗廟門外的樓臺上游覽,不覺感慨長嘆?鬃拥母袊@,大概是感嘆魯國的現(xiàn)狀。言偃在他身邊問道“老帥為什么嘆息?”孔子回答說:‘大道實(shí)行的時(shí)代,以及夏、商、周三代英明君王當(dāng)政的時(shí)代,我孔丘都設(shè)有趕上,我對它們心向往之。

“大道實(shí)行的時(shí)代,天下為天下人所共有。選舉有德行的人和有才能的人來治理天下,人們之間講究信用,和睦相處。所以人們不只把自己的親人當(dāng)親人,不只把自己的兒女當(dāng)作兒女這樣使老年人能夠安享天年,使社年人有貢獻(xiàn)才力的地方,使年幼的人能得到良好的教育,使年老無偶、年幼無父、年老無子和殘廢的人都能得到供養(yǎng)。男子各盡自己的職分,女子各有自己的夫家。人們不愿讓財(cái)物委棄于無用之地,但不一定要收藏在自己家里。人們擔(dān)心有力使不上,但不一定是為了自己。因此,陰謀詭計(jì)被抑制而無法實(shí)現(xiàn),劫奪偷盜殺人越貨的壞事不會出現(xiàn),所以連住宅外的大門也可以不關(guān)。這樣的社會就叫做大同世界。

“如今大道已經(jīng)消逝了,天下成了一家一姓的財(cái)產(chǎn)。人們各把自己的親人當(dāng)作親人,把自己的兒女當(dāng)作兒女,財(cái)物和勞力;都為私人擁有。諸侯天子們的權(quán)力變成了世襲的,并成為名正言順的禮制,修建城郭溝池作為堅(jiān)固的防守。制定禮儀作為綱紀(jì),用來確定君臣關(guān)系,使父子關(guān)系淳厚,使兄弟關(guān)系和睦,使夫妻關(guān)系和諧,使各種制度得以確立,劃分田地和住宅,尊重有勇有智的人;為自己建功立業(yè)。所以陰謀詭計(jì)因此興起,戰(zhàn)爭也由此產(chǎn)生了。夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王和周公旦,由此成為三代中的杰出人物。這六位君子,沒有哪個(gè)不謹(jǐn)慎奉行禮制。他們彰昌禮制的內(nèi)涵,用它們來考察人們的信用,揭露過錯(cuò),樹立講求禮讓的典范,為百姓昭示禮法的儀軌。如果有越軌的反常行為.有權(quán)勢者也要斥退,百姓也會把它看成禍害。這種社會就叫做小康!

【讀解】

咱們傳統(tǒng)的圣人孔老夫子是個(gè)多愁善感的理想主義者,總能觸景生情,發(fā)思古之幽情,長嘆生不逢時(shí),公開申明自己的志向和追求,并竭力用實(shí)際行動去身體力行。可惜的是,我們的歷史,從來沒有向我們描繪孔老夫子非常富有人情味、非常鐘情浪漫的理想的形象,而我們所關(guān)注的,能激發(fā)我們的想象和激情的,恰恰是這個(gè)方面,而不是他老人家板著冷峻的面孔向我們說著之乎也者。

生在一個(gè)禮崩樂壞的社會當(dāng)中,一個(gè)心性特別高潔,志向特別幽遠(yuǎn),內(nèi)心情懷特別豐富,感悟神經(jīng)特別敏感的人,不可能不從親身經(jīng)歷的一點(diǎn)一滴的體悟中生發(fā)出曠古的動人感嘆。我們完全不必十分認(rèn)真地以為孔老夫子心向往之的“大同”世界是歷史的真實(shí),勿寧把它看作是一種類似于陶淵明的“桃花源”的理想境界。我們也不必信以為真地以為孔子描述的夏商周小康社會真的就是那種模樣,似可把它看作是一種主觀的體悟。

但是,這當(dāng)中展現(xiàn)了一種理想境界同現(xiàn)實(shí)存在的鮮明對比,一種對人的生存狀況的深切關(guān)注。核心是為公和為私,天真淳樸和陰險(xiǎn)奸詐的強(qiáng)烈反差。在這種對比和反差當(dāng)中,孔老夫子還沒有浪漫到完全不顧現(xiàn)實(shí)的地步:盡管生不逢時(shí),沒有趕上“大同”社會,但“小康”也有可以值得贊美之處;現(xiàn)實(shí)雖然札崩樂壞,卻也有值得效法的楷模;社會雖然黑暗.畢竟也還有讓人欣慰的閃亮之處。

實(shí)際上,社會歷史的發(fā)展,自有其規(guī)則。生不逢時(shí)固然可嘆,卻無法改變自己的真實(shí)處境,人們只能在不以自己意志為轉(zhuǎn)移的環(huán)境中進(jìn)行選擇。再大而言之,從氏族部落的公有制向集權(quán)世襲的私有制的轉(zhuǎn)變,既是一種必然,也是難以用好與壞的簡單標(biāo)準(zhǔn)來評價(jià)的。

人作為群居的社會動物,無論是公有制還是私有制;恐怕最要緊的還是要有一種公平合理的規(guī)則來制約人們的言行。這是從整個(gè)社會群體的運(yùn)行機(jī)制來說的。而從個(gè)人的角度說,風(fēng)習(xí)則是重要的。人心是淳樸還是險(xiǎn)惡,人倫關(guān)手是和睦還是疏遠(yuǎn),人們?yōu)楣是為私,對個(gè)人的生存狀態(tài)影響重大,不可不加關(guān)注.理想固然不可沒有,但在現(xiàn)實(shí)面前,是不可奉行“駝鳥政策”的。

昔者先王未有宮室①

——圣人的能耐有多大

【原文】

昔者先王未有宮室,冬則盡營窟(2),夏則居橧巢(3)。未有火化(4),食草木之實(shí),鳥獸之肉,飲其血,茹其毛(5)。未有麻絲,衣其羽皮。后圣有作,然后修火之利。范金(6),合土(7),以為臺榭、宮室、牗戶(8);以炮(9),以燔(10),以亨(11),以炙(12),以為鱧酪(13)。治其麻絲,以為布帛。以養(yǎng)生送死,以事鬼神上帝。皆從其塑(14)。

【注釋】

①不節(jié)選自《禮運(yùn)》。②營窟:用土壘成的居穴。(3)橧(zeng)巢:用木頭在樹上筑成的巢室。④火化:用火加工食物。茹:吃(6)范:鑄造器物的模型。金:金屬。(7)合:和合。(8)牗(you):窗戶。(9)炮(pao):用泥土包裹食物燒烤熟。(10)燔(fan):把食物燒熟(11)亨同“烹”,煮熟食物。(12)炙(zhi):烤。(13)鱧(li):甜酒。酪:果實(shí)煮成的漿(14)塑:開始。

【譯文】

從前,先王沒有宮殿房屋,冬天住在用上壘成的窟中,夏天住在樹上木筑的巢室里。那時(shí)不會用火加工食物,吃的是草木的果實(shí),鳥獸的肉,喝鳥獸的血,吃它們的皮毛。也沒有麻和絲,用鳥的羽毛和獸的皮革做衣穿。

后來出現(xiàn)了圣人,人們學(xué)會了用人,給生活帶來了便利。人們學(xué)會了用模型鑄造金屬器物,和合泥土燒制器物,用來建造臺榭、宮室、窗子和門戶;學(xué)會了用火燒熟食物,煮和烤熟食物,釀制甜酒,煮果實(shí)裝液。人們制麻和絲、用來做成布帛。用這些來養(yǎng)育活著的人并料理喪事,用它們祭祀鬼神上帝。后世的一切都是從這個(gè)時(shí)候開始的。

【讀解】

社會生活從原始到文明,從簡單到復(fù)雜,現(xiàn)在對我們來說,已是普通的常識,但對古代的人來說,未必如此清楚明白。大道理往往是極其清楚明白和簡單的,比如“槍桿子里面出政權(quán)”,比如“人們首先要吃喝住穿,然后才能從事政治、文化等上層建筑的活動”。道理雖然簡單,包含的內(nèi)容卻很豐富,意義也很重大.

古代典籍所講的道理,往往也是這樣。比如這一節(jié)講“禮”的產(chǎn)生,說明它是隨著物質(zhì)文明的發(fā)展和社會生活的日益復(fù)雜化而出現(xiàn)的是人們對“秩序”和“規(guī)則”的需求之上產(chǎn)生的。

然而,把物質(zhì)文明的進(jìn)步歸功于“圣人”,這一觀點(diǎn)大可懷疑。圣人對社會發(fā)展的貢獻(xiàn)自然不可否認(rèn),但圣人并非三頭六臂的神人,要食人間煙火,要犯錯(cuò)誤,并不具有法力無邊的創(chuàng)造力,甚至還可能扼殺創(chuàng)造發(fā)明。再說。圣人們往往是動口不動手的“君子”,并不一定知道鐵鍋是怎么鑄成的。莊稼是怎么種出來的。對他們可以敬重卻大可不必頂禮膜拜,奉為神明。如果把圣人還原到普通人的位置上,

那么對大道理的說明,便會更有說服力。

發(fā)慮憲①

——使人們變聰明的利弊

【原文】

發(fā)慮憲(2),求善良,足以謏聞(3),不足以動眾(4)。就賢體遠(yuǎn)(5),足以動眾,未足以化民。君子如欲化民成俗(6),其必由學(xué)乎!

【注釋】

①本節(jié)選自《學(xué)禮》!秾W(xué)禮》是一篇完整的闡述教學(xué)原理的文章,全面系統(tǒng)地論述了教育中的一系列重要問題,反映了儒家的教育思想和施教方針,對后世有很大影響。②慮:思慮。憲:法則。(3)謏(xiao)聞:小有聲明。④動眾:感動聽眾。(5)就:接近。體:親近。(6)化:教化,教育。成:形成。

【譯文】

啟發(fā)合乎法則的思考,征求德行善良的人,只能做到小有聲明,卻不足以感動大眾。如果接近賢者。親近疏遠(yuǎn)者,就能夠感動大眾,卻不足以教化大眾。君子大人如果要教化大眾,形成良好的風(fēng)俗,就必須從教育著手。

【讀解】

在儒家看來,教育同維護(hù)國家政治有密切關(guān)系,目的在于使人民順從,風(fēng)俗淳樸。這一觀點(diǎn)把教育提到了治國安邦的高度之上,體現(xiàn)了先賢們的遠(yuǎn)見卓識。

但是在強(qiáng)調(diào)這一觀點(diǎn)的同時(shí),不知道先賢們是否想到過:如果人們都受到了良好的教育,有了較高的文化素養(yǎng),那么還能為所欲為地施行“愚民”政策嗎?還能像噶羊群一樣憑幾聲吆喝和幾記鞭笞而使之歸順嗎?

人民都變的聰明起來,的確對國家有好處,

查看更多禮記 文言經(jīng)典資料
隨機(jī)推薦