卷一、五言古詩(shī)
卷二、五言樂(lè)府
卷三、七言古詩(shī)
卷四、七言樂(lè)府
卷五、五言律詩(shī)
卷六、七言律詩(shī)
卷七、七言樂(lè)府
卷八、五言絕句
卷九、五言樂(lè)府
卷十、七言絕句
卷十一、七言樂(lè)府
此皆騎戰(zhàn)一敵萬(wàn),縞素漠漠開風(fēng)沙。
其余七匹亦殊絕,迥若寒空動(dòng)煙雪。
霜蹄蹴踏長(zhǎng)揪間,馬官?gòu)P養(yǎng)森成列。
可憐九馬爭(zhēng)神駿,顧視清高氣深穩(wěn)。
借問(wèn)苦心愛者誰(shuí),后有韋諷前支遁。
憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來(lái)向東。
騰驤磊落三萬(wàn)匹,皆與此圖筋骨同。
自從獻(xiàn)寶朝河宗,無(wú)復(fù)射蛟江水中。
君不見金粟堆前松柏里,龍媒去盡鳥呼風(fēng)。
【注解】:
。薄⒔纪酰豪罹w,唐太宗之侄,故云“國(guó)初”。
。病⒅Ф荩簴|晉名僧,字道林,本姓關(guān)。
。、翠華:皇帝儀仗中用翠鳥羽毛作裝飾的旗幟。
【韻譯】:
開國(guó)以來(lái)善畫鞍馬的畫家中,
畫技最精妙傳神只數(shù)江都王。
曹將軍畫馬出名已有三十載,
人間又見古代真正神馬“乘黃”。
他曾描繪玄宗先帝的“照夜白”,
畫得象池龍騰飛十日聲如雷。
皇宮內(nèi)庫(kù)珍藏的殷紅瑪瑙盤,
婕妤傳下御旨才人將它取來(lái)。
將軍接受賜盤叩拜皇恩回歸,
輕紈細(xì)綺相繼賜來(lái)快速如飛。
貴戚們誰(shuí)得到曹將軍親筆跡,
誰(shuí)就覺得府第屏障增加光輝。
當(dāng)年唐太宗著名寶馬“拳毛”。
近代郭子儀家中好駒“獅子花”。
而今新畫之中就有這兩匹馬,
使得識(shí)馬的人久久感慨贊夸。
這都是戰(zhàn)騎以一勝萬(wàn)的好馬,
展開畫絹如見奔馬揚(yáng)起風(fēng)沙。
其余七匹也都是特殊而奇絕,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去象寒空中飄動(dòng)煙雪。
霜蹄駿馬蹴踏在長(zhǎng)楸大道間,
專職馬倌和役卒肅立排成列。
可愛的九匹馬神姿爭(zhēng)俊競(jìng)雄,
昂首闊視顯得高雅深沉穩(wěn)重。
請(qǐng)問(wèn)有誰(shuí)真心喜愛神姿駿馬?
后世韋諷前代支遁名傳天下。
想當(dāng)年玄宗皇上巡幸新豐宮,
車駕上羽旗拂天浩蕩朝向東。
騰飛跳躍精良好馬有三萬(wàn)匹,
匹匹與畫圖中馬的筋骨雷同。
譬如河宗獻(xiàn)寶之后穆王歸天,
唐玄宗再也不能去射蛟江中。
你沒看見金粟堆前松柏林里,
良馬去盡徒見林鳥啼雨呼風(fēng)。
【評(píng)析】:
、嗽(shī)是在代宗廣德二年作于成都。時(shí)詩(shī)人經(jīng)歷了玄宗、肅宗、代宗三朝,自有人世滄桑,浮生若夢(mèng)之感。因而在詩(shī)中明以寫馬,暗以寫人。寫馬重在筋骨氣概,寫人寄托情感抱負(fù)。贊九馬圖之妙,生今昔之感,字里行間流露作者對(duì)先帝忠誠(chéng)之意。
、谡路ㄉ襄e(cuò)綜絕妙。第一段四句先贊曹氏畫技之高超。第二段八句追敘曹氏應(yīng)詔畫馬時(shí)所得到榮譽(yù)和寵幸。第三段十句,寫九馬圖之神妙及各馬之姿態(tài)。第四段八句是照應(yīng)第二段“先帝”的伏筆,從而產(chǎn)生今昔迥異之感。
詩(shī)以奇妙高遠(yuǎn)開首,中間翻騰跌宕,又以突兀含蓄收尾。寫駿馬極為傳神,寫情感神游題外,感人至深,興味雋永。浦起龍《讀杜心解》說(shuō):“身歷興衰,感時(shí)撫事,惟其胸中有淚,是以言中有物!贝搜詷O是。
《丹青引贈(zèng)曹霸將軍》
作者:杜甫
將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。
英雄割據(jù)雖已矣,文彩風(fēng)流今尚存。
學(xué)書初學(xué)衛(wèi)夫人,但恨無(wú)過(guò)王右軍。
丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
開元之中常引見,承恩數(shù)上南薰殿。
凌煙功臣少顏色,將軍下筆開生面。
良相頭上進(jìn)賢冠,猛將腰間大羽箭。
褒公鄂公毛發(fā)動(dòng),英姿颯爽猶酣戰(zhàn)。
先帝玉馬玉花驄,畫工如山貌不同。
是日牽來(lái)赤墀下,迥立閶闔生長(zhǎng)風(fēng)。
詔謂將軍拂絹素,意匠慘淡經(jīng)營(yíng)中。
斯須九重真龍出,一洗萬(wàn)古凡馬空。
玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。
弟子韓干早入室,亦能畫馬窮殊相。
干惟畫肉不畫骨,忍使驊騮氣凋喪。
將軍畫善蓋有神,偶逢佳士亦寫真。
即今漂泊干戈際,屢貌尋常行路人。
途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。
但看古來(lái)盛名下,終日坎[土稟]纏其身。
【注解】:
。薄⒌で嘁杭蠢L畫歌。
。、為庶為清門:玄宗末年,曹霸因罪被貶為庶民,也就成為寒門了。
。场⒂⑿鄹顡(jù):指曹操與劉備、孫權(quán)鼎立。
。、文彩句:指曹氏的文章風(fēng)度還能影響曹霸。
。、衛(wèi)夫人:名鑠,字茂漪,晉汝陰太守李矩妻,工隸書,王羲之曾從地學(xué)習(xí)書法。
。、赤墀:宮內(nèi)涂紅漆的臺(tái)階。
7、斯須:須臾,一會(huì)兒。
。、韓干:玄宗時(shí)官太府寺丞,初以曹霸為師,后自成一派。
【韻譯】:
曹將軍是魏武帝曹操后代子孫,
而今卻淪為平民百姓成為寒門。
英雄割據(jù)的時(shí)代一去不復(fù)返了,
曹家文章豐采卻在你身上留存。
當(dāng)年為學(xué)書法你先拜師衛(wèi)夫人,
只恨得沒有超過(guò)王羲之右將軍。
你畢生專攻繪畫不知老之將至,
榮華富貴對(duì)于你卻如空中浮云。
開元年間你常常被唐玄宗召見,
承恩載德你曾多次登上南薰殿。
凌煙閣的功臣畫象年久褪顏色,
曹將軍你揮筆重畫又別開生面。
良相們的頭頂都戴上了進(jìn)賢冠,
猛將們的腰間皆佩帶著大羽箭。
褒公鄂公的毛發(fā)似乎都在抖動(dòng),
他們英姿颯爽好象是正在酣戰(zhàn)。
開元時(shí)先帝的天馬名叫玉花驄,
多少畫家畫出的都與原貌不同。
當(dāng)天玉花驄被牽到殿中紅階下,
昂首屹立宮門更增添它的威風(fēng)。
皇上命令你展開絲絹準(zhǔn)備作畫,
你匠心獨(dú)運(yùn)慘淡經(jīng)營(yíng)刻苦用功。
片刻間九天龍馬就在絹上顯現(xiàn),
一下比得萬(wàn)代凡馬皆成了平庸。
玉花驄圖如真馬倒在皇帝榻上,
榻上馬圖和階前屹立真馬相同。
皇上含笑催促左右賞賜你黃金,
太仆和馬倌們個(gè)個(gè)都迷惘發(fā)怔。
將軍的門生韓干畫技早學(xué)上手,
他也能畫馬且有許多不凡形象。
韓干只畫外表畫不出內(nèi)在精神,
常使驊騮好馬的生氣凋敝失喪。
將軍的畫精美美在畫中有神韻,
偶逢真名士才肯為他動(dòng)筆寫真。
而今你漂泊淪落在戰(zhàn)亂的社會(huì),
平常所畫的卻是普通的行路人。
你到晚年反而遭受世俗的白眼,
人世間還未有人象你這般赤貧。
只要看看歷來(lái)那些負(fù)盛名的人,
有誰(shuí)不終日坎坷窮愁糾纏其身?
【評(píng)析】:
此詩(shī)當(dāng)與前詩(shī)并看,互為補(bǔ)充。
、(shī)起筆洗煉,蒼涼。先敘曹氏乃魏武之后,今卻淪為庶人。然后頌其祖先業(yè)績(jī)和辭采豐韻猶存于身。開首就抑揚(yáng)起伏,跌宕多姿。繼而寫曹氏在書畫上之用功進(jìn)取,情操高尚。一生沉于丹青,不思富貴,不知老之將至。寫“學(xué)書”是襯托,寫“丹青”是點(diǎn)題。主次分明,抑揚(yáng)頓挫,錯(cuò)落有致!伴_元”八句,集中頌揚(yáng)曹氏人物畫的成就!跋鹊邸卑司洌(xì)膩刻畫曹氏描繪“玉花驄”的經(jīng)過(guò)!坝窕ā卑司,寫畫馬的藝術(shù)魅力,竟使真假難分,并以韓干之畫作為反襯!皩④姟卑司,寫如此精湛絕倫的畫師,竟在戰(zhàn)亂年代中落泊江湖,為畫路人賣畫為生,不禁發(fā)出世態(tài)炎涼之感慨,抒發(fā)自身晚年失意之悵惘。
、(shī)在結(jié)構(gòu)上錯(cuò)綜神奇、然賓主分明。情感上抑揚(yáng)起伏,搖曳多姿。詩(shī)的結(jié)句,更為歷代詩(shī)人所贊賞。清代翁方綱曾稱此詩(shī)為氣勢(shì)充盛,“古今七言詩(shī)第一壓卷之作”。
《寄韓諫議》
作者:杜甫
今我不樂(lè)思岳陽(yáng),身欲奮飛病在床。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。
芙蓉旌旗煙霧落,影動(dòng)倒景搖瀟湘。
星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。
似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。
昔隨劉氏定長(zhǎng)安,帷幄未改神慘傷。
<< 上一頁(yè) [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] ... 下一頁(yè) >>