墻上的斑點(diǎn)
弗吉尼亞·伍爾夫
編者按:本文未經(jīng)二次審核,不能確保無(wú)任何字詞錯(cuò)誤,如果你發(fā)現(xiàn)有謬誤之處,請(qǐng)留言指出。我們,以及所有的閱讀者都會(huì)感激你的善意的舉動(dòng)。
" />墻上的斑點(diǎn)
弗吉尼亞·伍爾夫
編者按:本文未經(jīng)二次審核,不能確保無(wú)任何字詞錯(cuò)誤,如果你發(fā)現(xiàn)有謬誤之處,請(qǐng)留言指出。我們,以及所有的閱讀者都會(huì)感激你的善意的舉動(dòng)。
地說(shuō)。由于受到反對(duì),他便寫(xiě)了一篇文章,準(zhǔn)備拿到當(dāng)?shù)貢?huì)社的季度例會(huì)上宣讀,恰好在這時(shí)他中風(fēng)病倒,他的最后一個(gè)清醒的念頭不是想到妻子和兒女,而是想到營(yíng)地和箭鏃,這個(gè)箭鏃已經(jīng)被收藏進(jìn)當(dāng)?shù)夭┪镳^的展柜,和一只中國(guó)女殺人犯的腳、一把伊利莎白時(shí)代的鐵釘、一大堆都鐸王朝時(shí)代的土制煙斗、一件羅馬時(shí)代的陶器,以及納爾遜用來(lái)喝酒的酒杯放在一起——我真的不知道它到底證明了什么。不,不,什么也沒(méi)有證明,什么也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)。假如我在此時(shí)此刻站起身來(lái),弄明白墻上的斑點(diǎn)果真是——我們?cè)趺凑f(shuō)不好呢?——一枚巨大的舊釘子的釘頭,釘進(jìn)墻里已經(jīng)有兩百年,直到現(xiàn)在,由于一代又一代女仆耐心的擦拭,釘子的頂端得以露出到油漆外面,正在一間墻壁雪白、爐火熊熊的房間里第一次看見(jiàn)現(xiàn)代的生活,我這樣做又能得到些什么呢?知識(shí)嗎?還是可供進(jìn)一步思考的題材?不論是靜坐著還是站起來(lái)我都一樣能思考。什么是知識(shí)?我們的學(xué)者不過(guò)是那些蹲在洞穴和森林里熬藥草、盤(pán)問(wèn)地老鼠或記載星辰的語(yǔ)言的巫婆和隱士們的后代,要不,他們還能是什么呢?我們的迷信逐漸消失,我們對(duì)美和健康的思想越來(lái)越尊重,我們也就不那么崇敬他們了……是的,人們能夠想像出一個(gè)十分可愛(ài)的世界。這個(gè)世界安寧而廣闊,曠野里盛開(kāi)著鮮紅的和湛藍(lán)的花朵。這個(gè)世界里沒(méi)有教授,沒(méi)有專(zhuān)家,沒(méi)有警察面孔的管家,在這里人們可以像魚(yú)兒用鰭翅劃開(kāi)水面一般,用自己的思想劃開(kāi)世界,輕輕地掠過(guò)荷花的梗條,在裝滿(mǎn)白色海鳥(niǎo)卵的鳥(niǎo)窠上空盤(pán)旋……在世界的中心扎下根,透過(guò)灰黯的海水和水里瞬間的閃光以及倒影向上看去,這里是多么寧?kù)o啊——假如沒(méi)有惠特克年鑒——假如沒(méi)有尊卑序列表!
我一定要跳起來(lái)親眼看看墻上的斑點(diǎn)到底是什么——是一枚釘子?一片玫瑰花瓣?還是木塊上的裂紋?
大自然又在這里玩弄她保存自己的老把戲了。她認(rèn)為這條思路至多不過(guò)白白浪費(fèi)一些精力,或許會(huì)和現(xiàn)實(shí)發(fā)生一點(diǎn)沖突,因?yàn)檎l(shuí)又能對(duì)惠特克的尊卑序列表妄加非議呢?排在坎特伯里大主教后面的是大法官,而大法官后面又是約克大主教。每一個(gè)人都必須排在某人的后面,這是惠特克的哲學(xué)。最要緊的是知道誰(shuí)該排在誰(shuí)的后面;萏乜耸侵赖。大自然忠告你說(shuō),不要為此感到惱怒,而要從中得到安慰;假如你無(wú)法得到安慰,假如你一定要破壞這一小時(shí)的平靜,那就去想想墻上的斑點(diǎn)吧。
我懂得大自然耍的是什么把戲——她在暗中慫