華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 高中語(yǔ)文閱讀訓(xùn)練 > 現(xiàn)代文閱讀 > 高一語(yǔ)文閱讀試題

高群《“緣起一面”》高一傳記閱讀題及答案

[移動(dòng)版] 作者:

高群《“緣起一面”》高一傳記閱讀題及答案

楊絳,祖籍江蘇無(wú)錫,1911年7月17日出生在北京一位開(kāi)明的知識(shí)分子家中,未滿百日,便隨父母南下,移居上海。少年時(shí)代,楊絳在上海讀書(shū)。從小就學(xué)習(xí)好,但最淘氣頑皮,曾因?yàn)樯险n說(shuō)話被罰站示眾,卻因不服兩人說(shuō)話只罰一人而大哭到下課。在蘇州東吳大學(xué)求學(xué)時(shí),楊絳是班上的“筆桿子”,中英文俱佳。

1932年初,東吳大學(xué)因?qū)W潮停課,開(kāi)學(xué)無(wú)期。楊絳在東吳大學(xué)政治學(xué)系畢業(yè)在即,不能坐等,就想到燕京大學(xué)借讀,借讀手續(xù)由她的同學(xué)孫令銜請(qǐng)費(fèi)孝通幫忙辦理。2月下旬,楊絳等5人北上。路上走了3天,到北平已是2月27日晚。他們發(fā)現(xiàn)火車站上有個(gè)人探頭探腦,原來(lái)是費(fèi)孝通,他已是第3次來(lái)接站,前兩次都撲空。入學(xué)考試結(jié)束后,楊絳便急著到清華大學(xué)去看望老朋友,同伴孫令銜也要去清華看望表兄。這位表兄不是別人,正是錢鐘書(shū)。

楊絳初見(jiàn)錢鐘書(shū),只見(jiàn)他身著青布大褂,腳踏毛底布鞋,戴一副老式眼鏡,渾身儒雅氣質(zhì),“蔚然而深秀”。而楊絳更有一番神韻。她個(gè)頭不高,但面容白皙清秀,身材窈窕,性格溫婉和藹,人又聰明大方。匆匆一見(jiàn),甚至沒(méi)說(shuō)一句話,彼此竟相互難忘。

然而,孫令銜莫名其妙地告訴錢鐘書(shū),說(shuō)楊季康(楊絳原名)有男朋友,又跟楊絳說(shuō),他表兄已訂婚。錢鐘書(shū)寫(xiě)信給楊絳,約她相會(huì)。見(jiàn)面后,錢鐘書(shū)開(kāi)口第一句話就是:“我沒(méi)有訂婚。”楊絳說(shuō):“我也沒(méi)有男朋友。”從此他們開(kāi)始了書(shū)信往來(lái)。

一天,費(fèi)孝通來(lái)清華大學(xué)找楊絳“吵架”。費(fèi)孝通認(rèn)為他更有資格做楊絳的男朋友,因?yàn)樗麄円炎隽硕嗄甑呐笥。費(fèi)孝通此前曾問(wèn)楊絳:“我們做個(gè)朋友可以嗎?”楊絳說(shuō):“朋友,可以。但朋友是目的,不是過(guò)渡;換句話說(shuō),你不是我的男朋友,我不是你的女朋友。”這回,楊絳的態(tài)度還是沒(méi)變:“若要照你現(xiàn)在的說(shuō)法,我們不妨絕交。”費(fèi)孝通很失望也很無(wú)奈,只得接受現(xiàn)實(shí),跟楊絳做普通朋友。

1979年4月,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院代表團(tuán)訪問(wèn)美國(guó),錢鐘書(shū)和費(fèi)孝通作為代表團(tuán)成員,不僅一路同行,旅館住宿也被安排在同一套間,兩人關(guān)系處得不錯(cuò)。錢鐘書(shū)想想好笑,淘氣地借《圍城》里趙辛楣曾對(duì)方鴻漸說(shuō)的話,跟費(fèi)孝通開(kāi)玩笑:“我們是‘同情人’(指愛(ài)上同一個(gè)人)。”

1966年“文革”爆發(fā),楊絳在外國(guó)文學(xué)研究所作為“反動(dòng)學(xué)術(shù)權(quán)威”被“揪出來(lái)”。從此開(kāi)始了受污辱、受踐踏、挨批、挨斗的日子。造反派給她剃了“陰陽(yáng)頭”,派她在宿舍院內(nèi)掃院子,在外文所內(nèi)打掃廁所,住“牛棚”。余下的時(shí)間作檢討、寫(xiě)認(rèn)罪書(shū)等等。3天后,錢鐘書(shū)也被打成“牛鬼蛇神”。

1969年11月,錢鐘書(shū)被下放到信陽(yáng)地區(qū)羅山縣。次年7月,楊絳也被下放到那里,被分配在菜園干活。菜園距離錢鐘書(shū)的宿舍不過(guò)10多分鐘的路。當(dāng)時(shí),錢鐘書(shū)負(fù)責(zé)看守工具,楊絳的班長(zhǎng)常派她去借工具,于是,“同伴都笑嘻嘻地看我興沖沖走去走回,借了又還”。后來(lái),錢鐘書(shū)改任專職通訊員,每次收取報(bào)紙信件都要經(jīng)過(guò)這片菜園,夫婦倆經(jīng)常可以在菜園相會(huì)。“這樣,我們老夫婦就經(jīng)?稍诓藞@相會(huì),遠(yuǎn)勝于舊小說(shuō)、戲劇里后花園私相約會(huì)的情人了。”

“文革”結(jié)束后,楊絳和錢鐘書(shū)獲得了自由,終于又回到了闊別已久的家中。浪費(fèi)了整整10年的光陰,他們決定整天閉門自守,什么地方也不去,沉溺于自己的學(xué)問(wèn)事業(yè)。即便動(dòng)蕩年月,楊絳也沒(méi)有放棄學(xué)術(shù)研究,通曉英、法兩國(guó)語(yǔ)言的楊絳,近60歲時(shí),從零開(kāi)始學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ),并翻譯了《堂吉訶德》。1978年楊絳翻譯的《堂吉訶德》中譯本出版時(shí),正好西班牙國(guó)王訪問(wèn)中國(guó),鄧小平把它作為禮物送給了西班牙國(guó)王。她的譯本至今都被公認(rèn)為佳作,已累計(jì)發(fā)行近百萬(wàn)冊(cè),是該書(shū)譯本當(dāng)中發(fā)行數(shù)最多的。

隨機(jī)推薦