華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 初中文言文閱讀訓(xùn)練

《韓信受胯下之辱》《韓信拜將》比較閱讀訓(xùn)練附答案

[移動(dòng)版] 作者:司馬遷

《韓信受胯下之辱》《韓信拜將》比較閱讀訓(xùn)練附答案

(甲)韓信受胯下之辱

淮陰屠中少年有侮信者,曰:“若雖長(zhǎng)大,好帶刀劍,中情怯④耳。”眾辱之曰:“信能死⑤,刺我;不能死,出我胯下!庇谑切攀煲曋,俯出胯下,匍匐。一市人皆笑信,以為怯。

【注】①淮陰:古地名,今江蘇淮陰市東南。 ②屠:屠宰市場(chǎng)。 ③信:韓信,以后成為劉邦的得力將領(lǐng)。 ④中情怯:內(nèi)心害怕。 ⑤能死:舍得死。

(乙)韓信拜將

信數(shù)與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上①,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上日:“丞相何亡!鄙洗笈,如失左右手。居一二日,何來謁上。上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者耳!鄙显唬骸叭羲氛哒l? ”何曰:“韓信也!鄙蠌(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無所追;追信,詐也! ”何曰:“諸將易得耳;至如信者,國士無雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無可與計(jì)事者。顧王策安所決耳②! ”上曰:“吾亦欲東③耳,安能郁郁久居此乎! ”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用信,終亡耳。”上曰:“吾為公④以為將。”何曰:“雖為將,信必不留。”上曰:“以為大將。”何曰:“幸甚! ”于是上欲召信拜之。何曰:“王素慢無禮,今拜大將如呼小兒,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場(chǎng),具禮,乃可耳。”上許之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。

【注】①上:指漢王劉邦 ②顧王策安所決耳:只看您作哪種抉擇了 ③東:向東進(jìn)軍,與項(xiàng)羽爭(zhēng)天下 ④為公:為了您,看在您的面上

11.解釋文章中加點(diǎn)字的意思。(4分)

(1)雖長(zhǎng)大 (2)辱之曰

(3)于是信熟視之 (4)信何等已數(shù)言上

12.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)

(1)信能死,刺我;不能死,出我胯下。

(2)王必欲爭(zhēng)天下,非信無可與計(jì)事者。

13.乙文中“王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場(chǎng),具禮,乃可耳”這句話讓你聯(lián)想到了歷史上哪個(gè)類似的故事?告訴人們一個(gè)什么道理?(2分)

14.根據(jù)乙文內(nèi)容用自己的話回答,韓信最終被劉邦以隆重的儀式拜為大將,其原因都有哪些?(3分)

參考答案:

11.(1)若:你 (2)眾;當(dāng)眾 (3)熟視:仔細(xì)地看 (4)估計(jì)

12.(1)韓信你舍得死,(就用劍來)刺我;舍不得死,就從我的兩腿之間爬過去。(2) (大王您)倘若要爭(zhēng)奪天下,除了韓信,就沒有可與您圖謀大業(yè)的人了。

13.如:想到了徐庶薦諸葛亮?xí)r勸劉備親自迎接,以致有后來三顧茅廬的佳話。要招徠人才必須禮賢下士。

14.(1)韓信自身具有“國士無雙”的真才實(shí)學(xué);(2)蕭何極力舉薦;(3)劉邦對(duì)人才的需求及其對(duì)蕭何的充分信任。

翻譯:

韓信與蕭何交談過幾次,蕭何對(duì)韓信的才能感到驚奇,(很有軍事才能)。到南鄭的時(shí)候,有很多將領(lǐng)都逃跑了,韓信估計(jì)蕭何已經(jīng)多次向漢王推薦過自己,漢王還是不重用,于是也走了。蕭何聽說韓信逃跑了,來不及把此事報(bào)告漢王,就徑自去追趕。有人報(bào)告漢王說:“丞相蕭何逃跑了!睗h王極為生氣,就像失掉了左右手似的。


.過了一兩天,蕭何回來見漢王,漢王又是生氣又是高興,罵道:“你逃跑,是為什么?”蕭何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人!薄澳闳プ坊貋淼氖钦l?”蕭何說:“韓信!睗h王又罵道:“軍官逃跑的有幾十人,你都沒有追;到去追韓信,這是撒謊。”蕭何說:“那些軍官容易得到,至于像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個(gè)來的。大王假如只想老做漢中王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再也沒有可以商量大計(jì)的人。只看大王如何打算罷了!睗h王說:“我也打算回東方,怎么能夠憂愁郁悶地居住在這個(gè)地方呢?”蕭何說:“大王如果決計(jì)打回東方去,能夠重用韓信,他就會(huì)留下來;假如不能重用他,那么,韓信終究還是要跑掉的!睗h王說:“我因?yàn)槟悖屗鰝(gè)將軍!笔捄握f:“即使讓他做將軍,韓信也一定不會(huì)留下。”漢王說:“任命他做大將。”蕭何說:“.很好!”于是漢王想召韓信來授官。蕭何說:“大王一向輕慢無禮,現(xiàn)在任命一位大將,好像呼喚一個(gè)小孩子一樣,這就是韓信走的原因。大王想授官給他,選擇一個(gè)好日子,自己事先齋戒,建造土臺(tái)和場(chǎng)地,按照任命大將的儀式辦理,才可以。”漢王答應(yīng)了這件事。很多將軍都很歡喜,每個(gè)人都以為自己升上了大將。等到授官時(shí),是韓信,整個(gè)軍隊(duì)都無比驚訝。

查看更多韓信 史記資料
隨機(jī)推薦