華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·老儒罵狐》“曩客山西時(shí),聞?dòng)欣先褰?jīng)古冢”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

 《閱微草堂筆記·老儒罵狐》“曩客山西時(shí),聞?dòng)欣先褰?jīng)古冢”原文與翻譯 

劉香畹言:曩客山西時(shí),聞?dòng)欣先褰?jīng)古冢,同行者言中有狐。劉香畹說(shuō):他從前客居山西時(shí),聽(tīng)說(shuō)有位老儒路經(jīng)古墓,同行者說(shuō)墓內(nèi)住著狐妖。

老儒詈之,亦無(wú)他異。老儒不信世間存在著鬼魅妖怪,就對(duì)狐妖大罵了一通,當(dāng)時(shí)也沒(méi)發(fā)生任何怪異。

老儒故善治生,冬不裘,夏不絺,食不肴,飲不荈,妻子不宿飽。老儒平常很善于儉樸持家,冬天不穿皮衣,夏季不穿細(xì)布,吃飯時(shí)沒(méi)有蔬菜,平日也不飲茶,妻子、孩子經(jīng)常餓著肚子。

銖積錙累,得四十金,熔為四錠,秘緘之。他通過(guò)節(jié)衣縮食,點(diǎn)點(diǎn)積累,儲(chǔ)得四十兩銀子,熔鑄成四個(gè)大元寶,秘封起來(lái)。

而對(duì)人自訴無(wú)擔(dān)石。可是,他卻對(duì)人說(shuō)自己家里窮得沒(méi)快要沒(méi)飯吃了。

自詈狐后,所儲(chǔ)金或忽置屋顛樹(shù)杪,使梯而取;蚝鲈谟倌鄿\水,使濡而求。自從罵狐后,他所秘藏的元寶有時(shí)忽然被放在房頂樹(shù)梢上,要搬梯去取;同時(shí)忽然被放在淤泥淺水中,要伸手去撈。

甚或忽投圊溷,使探而濯;蛞埔灼涞,大索乃得。有時(shí)甚至被扔在廁所的屎坑里,要拿出沖洗。有時(shí)被移動(dòng)了匿藏地點(diǎn),要費(fèi)很大勁才能找到。

或失去數(shù)日,從空自墮;蚺c客對(duì)坐,忽納于帽檐。有時(shí)丟失了好幾天,又會(huì)自己從空而落。有時(shí)老儒正在與客對(duì)坐說(shuō)話(huà),元寶忽然塞在了他的帽檐上。

或?qū)θ斯耙,忽鏗然脫袖。千變?nèi)f化,不可思議。有時(shí)老儒正在對(duì)人拱手揖禮,元寶忽然“咣啷”一聲從袖里掉出外,千變?nèi)f化,不可思議。

一日,忽四錠躍擲空中,如蛺蝶飛翔,彈丸擊觸,漸高漸遠(yuǎn),勢(shì)將飛去。一天,四個(gè)元寶忽然跳起來(lái)飛上空中,如同蝴蝶旋舞,好象蟬丸觸擊,漸高漸遠(yuǎn),看樣子是要飛走不再回來(lái)了。

不得已,焚香拜祝,始自投于懷。老儒舍不得元寶,只好焚起香來(lái),對(duì)空拜祝,元寶這才又飛回來(lái)投進(jìn)他的懷里。

自是不復(fù)相嬲,而講學(xué)之氣焰已索然盡矣。從此以后,狐妖再不捉弄老儒,可是老儒講學(xué)的神氣卻一落千丈,再也沒(méi)有以往那種傲慢的氣焰了。

說(shuō)是事時(shí),一友曰:“吾聞以德勝妖,不聞以詈勝妖也。其及也固宜。”劉香畹講述這件事時(shí),一位友人說(shuō):“我常聽(tīng)說(shuō)以德勝妖,從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)以罵勝妖。這個(gè)老儒受到狐妖戲弄,那是活該。”

一友曰:“使周、張、程、朱詈,妖必不興。惜其古貌不古心也。”另一位友人說(shuō):“假如由周敦頤、張載、程氏兄弟、朱熹等賢人罵狐,狐妖必定不會(huì)興妖作怪?上н@位老儒貌似不俗,其實(shí)內(nèi)心庸俗得很。”

一友曰: “周、張、 程、朱必不輕詈。惟其不足于中,故悻悻于外耳。”還有一位友人說(shuō):“周敦頤、張載、程氏兄弟、朱熹等人必定不會(huì)輕意口出罵言。只有心中德識(shí)不足(內(nèi)心修養(yǎng)不夠),所以才會(huì)惱怒流露于外而已(外表才會(huì)乖戾)。”

香畹首肯曰:“斯言洞見(jiàn)癥結(jié)矣。”劉香畹點(diǎn)說(shuō):“這話(huà)可謂是洞見(jiàn)了問(wèn)題的結(jié)癥。”

隨機(jī)推薦