華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

文學(xué)徐君家傳“徐君諱謙尊,字玄初”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:sdjnxzq

原文:

文學(xué)徐君家傳

【清】魏禧

徐君諱謙尊,字玄初,吳縣附學(xué)生,君天資英敏,讀書(shū)觀大略,慕古俠烈之士,好施與,矜然諾。里有爭(zhēng),必造門征曲直,君一言折之。家既落,君委曲以奉甘旨,故鄉(xiāng)望公得與二三故舊歌嘯山水間二十余年。一切徭役皆身經(jīng)理之,不以科兄弟。君之伯性剛卞,君事之彌謹(jǐn)。季讀書(shū),君不以貧故竭力佽助。

明末賦役重,首事者往往破家,君條利弊上巡撫張公,公覽而擊節(jié)曰:“此真讀書(shū)人!庇谑菑V義田以資通區(qū),置役田給諸甲,至今猶食其利焉。崇禎末,旱蝗相仍,民殣于道路,君歲減廩食以資鄉(xiāng)里,又勸助有力之家,全活甚眾。妻兄弟有老而獨(dú)者養(yǎng)之二十年,沒(méi)葬而歲祀之,君友黃某父子死非所,遺二寡婦一女,君悉心護(hù)之,以其女字君從子,故黃氏終身不知有孤寡之苦,黃之姻某喜豪舉,忽罹大禍,君營(yíng)救之為破家。其教子以親賢友善為第一務(wù)。鼎革3初,州郡望人義士多辟地鄧尉山、太湖中,君為謀舍館資飲餼不倦,不復(fù)以利害嫌疑介意,而乙酉丙戌間,群盜大起。君以身保障一方、每聞盜則挺身出,糾里中壯士為守御。賊大恨,卒殺公。鄉(xiāng)里人皆欷歔流涕曰:“斯人死,我輩無(wú)所侍矣!

或曰:君古游俠之流也。魏禧曰:游俠士以好義亂國(guó),君以好義庇民,此其不同也。 世之盛也,上潔己礪治以利其下,下盡職以供其上,上下相安,而盜賊不作。其衰也,大吏貪縱武威以督其下,小吏朘削百姓,自奉以奉上,細(xì)民無(wú)所依倚。當(dāng)是時(shí),千家之鄉(xiāng),百室之聚,茍有巨室魁士,好義輕財(cái)利,能緩急一方者,則窮民饑寒有所資,大兵大寇有所恃,不肯失身遽為盜賊。又或畏威懷德,不敢為非,不忍負(fù)其人。故鄉(xiāng)邑有好義士,足以補(bǔ)朝廷之治,救宰相有司之失,而有功于生民。若徐君者,其庶幾于是者與?嗟乎,是非獨(dú)為徐氏言之也。

譯文:

文學(xué)徐君家傳

【清】魏禧

徐君名謙尊,字玄初,是吳縣的附學(xué)生(明清科舉生員名稱之一),徐謙尊天資聰明反應(yīng)機(jī)敏,讀書(shū)只了解大概,仰慕古代剛直嚴(yán)正、見(jiàn)義勇為的人,樂(lè)于周濟(jì)別人,謹(jǐn)守諾言。街坊若有爭(zhēng)論,必定登門去驗(yàn)證是非曲直,徐謙尊一句話就能使他們折服。家境中落后,徐謙尊殷勤周至悉心奉養(yǎng)父親,所以父親能夠與幾個(gè)舊友在山野中歌吟長(zhǎng)嘯,過(guò)一種閑適自由自在的生活達(dá)二十多年。所有的徭役都是徐謙尊自己承擔(dān),從不將它分?jǐn)偨o兄弟。徐謙尊的伯父性格剛強(qiáng)急躁,他侍奉伯父更加謹(jǐn)慎。最小的弟弟讀書(shū),徐謙尊沒(méi)有因?yàn)樽约杭揖池毢木壒识柚梗墙弑M力量資助。

明代末年,各種賦稅徭役非常沉重,主管這些事的人經(jīng)常耗盡家產(chǎn),徐謙尊分條陳述利弊,呈報(bào)給巡撫張公,張公看了擊節(jié)贊賞說(shuō):“這才是真正的讀書(shū)人!睆倪@以后,用增加贍養(yǎng)族人或貧困者的田產(chǎn)的方法來(lái)資助這一地區(qū),設(shè)立共有土地制度來(lái)分配田地給各戶丁口,到現(xiàn)在還享受這種做法帶來(lái)的好處。崇禎末年,天旱蝗災(zāi)連續(xù)不斷,許多百姓餓死在道路上,徐謙尊每年拿出倉(cāng)庫(kù)儲(chǔ)存的糧食來(lái)救濟(jì)鄉(xiāng)親,又勸說(shuō)有財(cái)力的人家也來(lái)資助,賴以保全活命的人很多。他妻子的兄弟有一親人年老而沒(méi)有后代,徐謙尊供養(yǎng)他二十年,老人死后徐謙尊安葬了他并且每年都去祭祀。徐謙尊的一個(gè)姓黃的好友父子死在監(jiān)獄,留下兩個(gè)寡婦和一個(gè)女兒,徐謙尊盡心救助她們,將他的女兒嫁給自己的侄兒,所以黃氏寡婦和孤女一生都沒(méi)有感到寡居孤獨(dú)的苦悶。朋友黃某的親家喜歡炫耀,忽然遭受了一場(chǎng)大災(zāi)難,徐謙尊為援救他耗盡家產(chǎn)。徐謙尊教育孩子要把親近賢人,愛(ài)慕賢才,對(duì)別人親密友好作為最重要的事情。改朝換代初年,州郡中有聲望的人和俠義之士都到鄧尉山、太湖畔開(kāi)墾土地,徐謙尊為了安置住所資助飲食不知疲倦,不再因?yàn)殛P(guān)系到個(gè)人利害或受到猜疑而放在心上。到了乙酉丙戌年間,各種盜賊紛紛出現(xiàn)。徐謙尊冒著生命危險(xiǎn)保護(hù)一方百姓,每次聽(tīng)說(shuō)盜賊來(lái)了就挺身而出,聚集鄉(xiāng)里勇敢的人來(lái)防御。盜賊非常惱恨,最后殺了徐謙尊。鄉(xiāng)里的百姓都哀嘆流淚說(shuō):“這個(gè)人死了,我們這些人沒(méi)有可依靠的了。”

有人說(shuō):徐謙尊只不過(guò)是個(gè)古代俠義之輩而已。魏禧說(shuō):崇尚俠義的人因?yàn)橄矏?ài)俠義使國(guó)家混亂,而徐謙尊憑借俠義來(lái)保護(hù)百姓,這是他們的不同之處。朝代興盛之時(shí),上官保持自身清白勵(lì)精圖治來(lái)讓百姓得到好處,百姓盡職盡責(zé)來(lái)供養(yǎng)上官,上下相處平安,那么盜賊也就不會(huì)出現(xiàn)。朝代衰落時(shí),大官們貪婪放縱武力威勢(shì)來(lái)監(jiān)督管理他們的臣民,小的官吏大肆剝削百姓,供養(yǎng)自己又供養(yǎng)上官,弱小的百姓沒(méi)有什么可以依靠的。在這種時(shí)候,千戶人家的鄉(xiāng)里,百戶人家的聚集地,假如有豪門巨室的大人物,喜愛(ài)俠義不看重錢財(cái)名利,能緩解一方急難的,那么貧窮百姓饑餓寒冷時(shí)有資助的人,戰(zhàn)爭(zhēng)和盜賊出現(xiàn)時(shí)有依靠的地方,就不會(huì)失去操守倉(cāng)促間淪為盜賊。又或者有的人因?yàn)槲窇诌@個(gè)人的威力感念恩德,不敢做壞事,不忍心辜負(fù)別人。所以地方上有崇尚節(jié)義的人,可以用來(lái)彌補(bǔ)朝廷治理的不足,補(bǔ)救宰相等大小官員的過(guò)失,從而對(duì)百姓有功。像徐謙尊這樣的人,他或許就是在其中的人吧?唉,這篇傳記并不是僅僅為徐謙尊所撰寫的。

查看更多高中文言文 文言翻譯 徐君資料
隨機(jī)推薦