河?xùn)|自從范希朝鎮(zhèn)守以來(lái)沒(méi)什么功業(yè),兵僅三萬(wàn),騎兵六百,府庫(kù)殘損消耗。
鍔補(bǔ)完嗇費(fèi),未幾,兵至五萬(wàn),騎五千,財(cái)用豐余。
王鍔補(bǔ)全欠缺的經(jīng)費(fèi),不久,兵至五萬(wàn),騎兵五千,財(cái)用豐余。
鍔自見(jiàn)居財(cái)多,且懼謗,納錢(qián)二千萬(wàn)。
王鍔見(jiàn)自己貪財(cái)聚斂,害怕招致批評(píng),就交出家財(cái)兩千萬(wàn)緡給朝廷。
李絳奏曰:“鍔雖有勞,然僉望不屬,恐天下議以為宰相可市而取。”不聽(tīng)。
李絳上奏道:“王鍔雖然對(duì)國(guó)家有功勞,但是(貪污斂財(cái)),眾望不歸于他,(這樣)恐怕天下人會(huì)以為宰相之位是可以買(mǎi)取的。”皇帝不聽(tīng)。
卒。子稷,歷鴻 臚少卿。
王鍔死后,他的兒予王稷歷任鴻臚少卿。
鍔在番,稷常留京師,視勢(shì)力高下以納資焉。
王鍔在番時(shí),王稷常常留在京城,看官員威勢(shì)實(shí)力的高下行賄。
長(zhǎng)慶二年,用稷為德州刺史,悉金寶、媵侍以行。
長(zhǎng)慶二年,王稷任德州刺 史,多帶金寶、仆妾赴任。
節(jié)度使李全略利其貨,因軍亂殺稷,納其女為媵。
節(jié)度使李全略貪圖他的財(cái)貨從而圖謀奪取,趁本州軍隊(duì)反亂,殺王稷。王稷的女兒被俘虜作了侍女。
(《新唐書(shū) 列傳九十五))