王安石《千秋歲引·秋景》原詞、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
千秋歲引
秋景
王安石
別館寒砧,孤城畫角,一派秋聲入寥廓。東歸燕從海上去,南來雁向沙頭落。楚臺風(fēng),庾樓月,宛如昨。
無奈被些名利縛,無奈被它情擔(dān)閣!可惜風(fēng)流總閑卻!當(dāng)初漫留華表語,而今誤我秦樓約。夢闌時,酒醒后,思量著。
【注釋】:
此詞是王安石推行新法失敗后的晚年作品。
楚臺風(fēng):典出宋玉《風(fēng)賦》,楚王游于蘭臺,有風(fēng)然而颯至,王乃披襟而當(dāng)之曰:“快哉此風(fēng)!”
庾樓月:典出《世說新語•容止》,庾亮在武昌,與諸佐吏殷浩之徒上南樓賞月,據(jù)胡床詠謔。④擔(dān)閣:耽擱。
砧(zhēn):搗衣石。
畫角:古代軍中樂器。
“楚臺風(fēng)”:三句:楚臺風(fēng):楚襄王蘭臺上的風(fēng)。出自宋玉《風(fēng)賦》。庾樓月:庾亮南樓上的月,出自《世說新語》。三句比喻清風(fēng)明月依舊。
“當(dāng)初”二句:漫:徒然,白白地。華表:又名誹謗木,立于殿堂前。秦樓:代指女子居住處。二句是說自己當(dāng)初白白地提了那么多有關(guān)國家政治方面的意見結(jié)果耽誤了本可以盡情享受的美好時光。
夢闌:夢醒。
【翻譯】:
傳入旅舍的搗衣聲,應(yīng)和著孤城城頭的畫角,一片秋聲在廣闊的天地間回蕩。歸去的燕子向東從海上飛走,南來的大雁自空中落下,棲息在沙灘上。這兒有楚王攜宋玉游蘭臺時感受到的愜意的涼風(fēng),有庾亮與殷浩輩在南樓吟詠戲謔時的大好月色,清風(fēng)明月的景象,還都與當(dāng)年一樣。
真是無可奈何!我被那微不足道的名利所羈縛,又被那難以割舍的感情所耽擱,可惜那些風(fēng)流韻事都被丟到一邊了。當(dāng)初徒然許下功成身退時,要去求仙訪道,瀟瀟度日的諾言。到如今,反誤了我與佳人的秦樓約會。當(dāng)睡夢覺來時、酒醉清醒后,我細(xì)細(xì)地思量著這一切。
【賞析】:
《千秋歲引·秋景》是宋代文學(xué)家王安石晚年所填的一首詞。全詞兩闋,上闋寫景,下闋抒情。上闋突出了金陵秋色,以燕來雁去,風(fēng)滿月樓,古城寥廓,思緒萬千,引出下闋。下闋總共表達(dá)了兩層意思,即以身在官場為引子,抒發(fā)個人情懷。
此詞的創(chuàng)作年代不詳,但從詞的情調(diào)來看,很可能是王安石推行新法失敗、退居金陵后的晚年作品,因為它沒有《桂枝香》的豪雄慷慨,也沒有《浪淘沙令》的躊躇滿志。全詞采用虛實相間的手法,情真心切、惻惻動人、空靈婉曲地反映了作者積極的人生中的另一面,抒發(fā)了功名誤身、及時退隱的的慨嘆。
上片以寫景為主,像是一篇凄清哀婉的秋聲賦,又像是一幅岑寂冷雋的秋光圖。旅舍客館本已令羈身異鄉(xiāng)的客子心中抑郁,而砧上的搗衣之聲表明天時漸寒,已是“寒衣處處催刀尺”的時分了。古人有秋夜搗衣、遠(yuǎn)寄邊人的習(xí)俗,因而寒砧上的搗衣之聲便成了離愁別恨的象征!肮鲁钱嫿恰眲t是以城頭角聲來狀秋聲蕭條。畫角是古代軍中的樂器,其音哀厲清越,高亢動人,詩人筆下常作為悲涼之聲來描寫。
“孤城畫角”四字便喚起了人們對空曠寥闊的異鄉(xiāng)秋色的聯(lián)想。下面接著說:“一派秋聲入寥廓”,“一派”本應(yīng)修飾秋色、秋景,而借以形容秋聲,正道出了秋聲的悠遠(yuǎn)哀長,給人以空間的廣度感,“入廖廓”的“入”字更將無形的聲音寫活了。開頭三句以極凝練的筆墨繪寫秋聲,而且純?nèi)皇侨藶榈穆曧,并非是單純的自然聲氣?
下兩句主要寫作者目之所見。燕子?xùn)|歸,大雁南飛,都是秋日尋常景物,而燕子飛往那蒼茫的海上,大雁落向平坦的沙洲,都寓有久別返家的寓意,自然激起了詞人久客異鄉(xiāng)、身不由己的思緒,于是很自然地過度到下面兩句的憶舊。
“楚臺風(fēng)”用典。宋玉《風(fēng)賦》中說:楚王游于蘭臺,有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之曰:“快哉此風(fēng)!”“庚樓月”亦用典。《世說新語·容止》中說:庚亮武昌,與諸佐吏殷浩之徒上南樓賞月,據(jù)胡床詠謔。這里以清風(fēng)明月指昔日游賞之快,而于“宛如昨”三字中表明對于往日的歡情與佳景未嘗一刻忘懷。
下片即景抒懷,說的是:無奈名韁利鎖,縛人手腳;世情俗態(tài),耽擱了自的生活。風(fēng)流之事可惜總被拋一邊!爱(dāng)初”以下便從“風(fēng)流”二字鋪展開去,說當(dāng)初與心上之人海誓山盟,密約私諾,然終于辜負(fù)紅顏,未能兌現(xiàn)當(dāng)時的期約!叭A表語”用了《搜神后記》中的故事:遼東人丁令威學(xué)仙得道,化鶴歸來,落城門華表柱上,唱道:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今來歸。城廓如故人民非,何不學(xué)仙冢累累”!∵@里的“華表語”就指“去家來歸”云云!扒貥恰北局笅D女的居處,漢東府《陌上!分姓f:“日出東南隅,照我秦氏樓。”秦氏樓即為美貌堅貞的女子羅敷的居處。李白的《憶秦娥》中說:“簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月”,也以秦樓為思婦傷別之處,因而此處的“秦樓約”顯系男女私約。這里王安石表面上寫的是思念昔日歡會,空負(fù)情人期約,其實是借以抒發(fā)自己對政治的厭倦之情、對無羈無絆生活的留戀與向往。因而這幾句可視為美人香草式的比興,其意義遠(yuǎn)一般的懷戀舊情之名,故《蓼園詞選》中說此詞“意致清迥,翛然有出塵之想!痹~意至此也已發(fā)揮殆盡,然末尾三句又宕開一筆作結(jié),說夢回酒醒的時候,每每思量此情此景。夢和酒,令人渾渾噩噩,暫時忘卻了心頭的煩亂,然而夢終究要做完,酒也有醒時。一旦夢回酒醒,那憂思離恨豈不是更深地噬人心胸嗎?這里的夢和酒也不單純是指實的夢和酒。人生本是一場大夢,《莊子·齊物論》上說只有從夢中醒來的人才知道原先是夢。而世情渾沌,眾人皆醉,只有備受艱苦如屈原才自知獨醒。因而,此處的“夢闌酒醒”正可視為作者歷盡滄桑后的憣然反悟。
作為一代風(fēng)云人物的政治家,王安石也并未擺脫舊時知識分子的矛盾心理:兼濟(jì)天下與獨善其身兩者中間徘徊。他一面以雄才大略、執(zhí)拗果斷著稱于史冊;另一面,激烈的政治漩渦中也時時泛起激流勇退、功名誤身的感慨。這首小詞便是他后一方面思想的表露。無怪明代的楊慎說:“荊公此詞,大有感慨,大有見道語。既勘破乃爾,何執(zhí)拗新法,鏟除正人哉?”(《詞品》)楊慎對王安石政治上的評價未必得當(dāng),但以此詞為表現(xiàn)了作者思想中與熱衷政治相反的另一個側(cè)面,卻還是頗有見地的。
【閱讀訓(xùn)練】:
一、
(1)這首詞蘊含著豐富的情感,請簡要概括其中兩種。(4分)
(2)這首詞采用了多種表現(xiàn)手法,請結(jié)合詞的內(nèi)容,指出其中兩種并作具體分析(4分)
(3)本詞上片描繪了一幅怎樣的圖景?請對此加以概括。
(4)本詞表達(dá)了詞人什么樣的思想感情?請聯(lián)系全詞作簡要分析。
二、
1.這首詞借寫秋景以抒發(fā)一種什么樣的情感呢?寫出了秋的什么特色?請結(jié)合詞的上片談?wù)劇?
2.全詞隱含著作者的一種什么想法和情感呢?哪一句詞最能顯示呢?
【參考答案】
(1)(4分)這首詞蘊含的情感主要有:①宦游思鄉(xiāng)的悲涼;②對自由自在生活的懷念;③韁利鎖,縛人手腳;世情俗態(tài),耽擱了自由生活的感慨。(每點2分,答出兩點即可)
(2)(4分)(每點2分,答出兩點即可)①融情于景,借景抒情。上片以寫景為主,像是一篇凄清哀婉的秋聲賦,又像是一幅岑寂冷雋的秋光圖。旅舍客館本已令羈身異鄉(xiāng)的客子心中抑郁,而砧上的搗衣之聲表明天時漸寒,已是“寒衣處處催刀尺”的時分了。 “孤城畫角”則是以城頭角聲來狀秋聲蕭條。
②虛實結(jié)合,虛實相生!肮鲁钱嫿恰眴酒鹆巳藗儗諘缌乳煹漠愢l(xiāng)秋色的聯(lián)想。下面接著說:“一派秋聲入寥廓”,“一派”本應(yīng)修飾秋色、秋景,而借以形容秋聲,正道出了秋聲的悠遠(yuǎn)哀長,也能給人以空間的廣度感,燕子?xùn)|歸,大雁南飛,都是秋日尋常景物,而燕子飛往那蒼茫的海上,大雁落向平坦的沙洲,都寓有久別返家的寓意,自然激起了詞人久客異鄉(xiāng)、身不由己的思緒。
③用典!俺_風(fēng)”用典。宋玉《風(fēng)賦》中說:楚王游于蘭臺,有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之曰:“快哉此風(fēng)!”“庾樓月”亦用典!妒勒f新語·容止》中說:庾亮武昌與諸佐吏殷浩之徒上南樓賞月,據(jù)胡床詠謔。這里以清風(fēng)明月指昔日游賞之快,而于“宛如昨”三字中表明對于往日的歡情與佳景未嘗一刻忘懷。
④直抒胸臆。下片以議論的方式表達(dá)了為功名利祿所縛、失去自由隨心生活的無奈,有對生活的頓悟,對宦游生活的追悔之意。
(3)上片借“角聲”“燕”“雁”等意象,描寫了一幅凄清、冷寂、哀傷的秋光圖。
(4)①久客異鄉(xiāng)、思盼歸家但又身不由己的思緒。旅舍客館令羈身異鄉(xiāng)的客子心中抑郁,砧上的搗衣之聲成了離愁別恨的象征,“角聲”“燕”“雁”都寓有久別歸家之意。②倦意官場(或被名利所縛)!盁o奈被些名利縛,無奈被他情擔(dān)閣”名韁利鎖,縛人手腳,世情俗態(tài),耽擱自在生活。③借對昔日歡會、空負(fù)情人期約的描寫,表達(dá)對無拘無束的百姓生活的留戀與向往之情。其深層借以抒發(fā)自己對政治的厭倦之情。④歷經(jīng)滄桑后欲寄情山水(或:心歸自然)而不得的痛苦之情。欲在景中寄托情感而不得。
二、
1.這首詞借寫秋景以抒愁情。上片寫秋天寥廓,秋聲悲切,秋鳥分開,秋風(fēng)寒冷,秋月凄涼,一派悲秋景象。
2.作者自白為名利世情所束縛耽擱,而虛度了多少歡娛安樂,深感后悔,大有退隱追仙之想,實際上是作者政治上失意時的一種厭倦和愁怨的表露。最能顯示的句子是:“無奈被些名利縛,無奈被他情擔(dān)閣!