華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

柳開《塞上》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

[移動版] 作者:1216584714

柳開《塞上》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

原文】:

塞上

柳開

鳴骹①直上一千尺,天靜無風(fēng)聲更干。

碧眼胡兒三百騎,盡提金勒②向云看。

注釋】:

①柳開(947-1000),字促涂,自號東郊野夫,北宋初年的文學(xué)家。

②聲更干――音響更加清脆。

③三百騎――好幾百騎馬的人。三百,不是準(zhǔn)數(shù)。

④勒――帶嚼子的馬籠頭。

⑤看――為了押韻,這里可以念kān。

翻譯】:

響箭鳴叫著沖上云霄,草原之上無風(fēng),天地間一片安寧,顯得響箭的聲音更加清脆洪亮。數(shù)百個有著碧綠眼珠的矯健的外族騎士,紛紛提著帶金勒向云端看去。

賞析】:

這首絕句描寫西北地區(qū)游牧分赴兒在曠野射獵的場面。

“當(dāng)”的一聲,一枝響箭離弦而上,直入百丈云天,在靜謐無風(fēng)的晴空里,那長長的呼嘯聲顯得格外清脆。聽到這響 箭,騎在馬上的分赴兒們頓時勒緊籠頭,屏(bing)住呼吸,幾百雙綠色的眼睛齊向云端凝望――只消眨眨眼的時間,就會有一只老鷹或大雕從空中跌下來。到那會兒,大家才來得及認(rèn)出彎弓射箭的伙伴,對那位眼光銳利、技藝超人的射手表示贊揚的祝賀?梢韵胍姡谶@塞外原野上必將掀起一個狂熱歡呼的高潮… …

但是,詩人沒有去寫狂歡的高潮,甚至沒有寫到獵獲物中箭而落的情景,只描寫了射中目標(biāo)以前的瞬間空中響箭的飛鳴和地上分赴兒們的勒馬凝望,用的是繪畫中“不到頂點”的手法。這樣寫具有動感,留有余地,能啟發(fā)讀者作豐富的想象。

閱讀訓(xùn)練】:

1. 請簡析“天靜無風(fēng)聲更干”一句的表現(xiàn)手法及其表達(dá)效果。(4分)

2. 本詩在描寫手法上有何突出特點?請結(jié)合詩句進(jìn)行具體分析。(5分)

參考答案

1.①“天靜無風(fēng)”交代現(xiàn)時的天氣狀況,“聲更干”形容響箭的鳴聲在遼闊寧靜的塞外草原上顯得格外干脆爽利,格外尖峭響亮。②干濕本是形容物體含水份多少的狀態(tài),這里借用來形容聲音,比用其他直接形容聲音詞更耐人尋味。

2、①畫面感強(qiáng),靜中有動!傍Q骹直上”和“盡提金勒向云看”有強(qiáng)烈的動感,給人以視覺的沖擊力。②形中有聲,形聲并茂,引發(fā)人的想像!疤祆o無風(fēng)聲更干”用反襯手法凸現(xiàn)了響箭之聲的尖銳,后兩句則在描寫眾多胡兒一起勒馬駐足、仰頭觀看的動作。

隨機(jī)推薦