卷一、五言古詩(shī)
卷二、五言樂(lè)府
卷三、七言古詩(shī)
卷四、七言樂(lè)府
卷五、五言律詩(shī)
卷六、七言律詩(shī)
卷七、七言樂(lè)府
卷八、五言絕句
卷九、五言樂(lè)府
卷十、七言絕句
卷十一、七言樂(lè)府
【評(píng)析】:
、(shī)寫(xiě)在山間夜宿,期待友人不至。詩(shī)的前六句,盡寫(xiě)夜色;夕陽(yáng)西下,萬(wàn)壑蒙煙,涼生松月,清聽(tīng)風(fēng)泉,樵人歸盡,暮鳥(niǎo)棲定。后兩句寫(xiě)期待故人來(lái)宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足見(jiàn)詩(shī)人風(fēng)度。境致清新幽靜,語(yǔ)言委婉含蓄!八稍律箾觯L(fēng)泉滿(mǎn)清聽(tīng)”兩句亦是佳品。
《同從弟南齋玩月憶山陰崔少府》
作者:王昌齡
高臥南齋時(shí),開(kāi)帷月初吐。
清輝淡水木,演漾在窗戶(hù)。
苒苒幾盈虛,澄澄變今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里其如何,微風(fēng)吹蘭杜。
【注解】:
。、苒苒:同“冉冉”,指時(shí)間的推移。
。、美人:舊時(shí)也指自己思暮的人,這里指崔少府。
。、越吟:楚人曾唱越歌以寄托鄉(xiāng)思。
【韻譯】:
我和從弟在南齋高臥的時(shí)候,
掀開(kāi)窗簾玩賞那初升的玉兔。
淡淡月光瀉在水上泄在樹(shù)上,
輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶(hù)。
光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛,
清光千年依舊世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔,
他今夜必定如莊舄思越之苦。
千里迢迢可否共賞醉人嬋娟?
微風(fēng)吹拂著清香四溢的蘭杜。
【評(píng)析】:
、嗽(shī)寫(xiě)玩月思友,由月憶人。感慨清光依舊、人生聚散無(wú)常。詩(shī)的開(kāi)頭點(diǎn)出“南齋”;二句點(diǎn)“明月”;三、四句觸發(fā)主題,寫(xiě)玩月;五、六句由玩月而生發(fā),寫(xiě)流光如逝,世事多變;七、八句轉(zhuǎn)寫(xiě)憶故友;最后寫(xiě)故人的文章道德,恰如蘭杜,芳香四溢,聞名遐邇。
、(shī)筆不離月,景不離情,情景交融,景情相濟(jì),有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
《尋西山隱者不遇》
作者:邱為
絕頂一茅茨,直上三十里。
叩關(guān)無(wú)僮仆,窺室惟案幾。
若非巾柴車(chē),應(yīng)是釣秋水。
差池不相見(jiàn),黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗里。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無(wú)賓主意,頗得清凈理。
興盡方下山,何必待之子。
【注解】:
。、差池:原為參差不齊,這里指此來(lái)彼往而錯(cuò)過(guò)。
。、黽勉:殷勤。
3、契:愜合。
。础⒅樱哼@個(gè)人,這里指隱者。
【韻譯】:
西山頂上有一座小茅屋,
尋訪(fǎng)隱者直上三十里路。
輕扣宅門(mén)竟無(wú)開(kāi)門(mén)童仆,
窺看室內(nèi)只有幾案擺住。
主人不是駕著柴車(chē)外出,
一定是垂釣在秋水之渚。
來(lái)得不巧不能與其見(jiàn)面,
殷勤而來(lái)空留對(duì)他仰慕。
綠草剛剛受到新雨沐浴,
松濤聲聲隨風(fēng)送進(jìn)窗戶(hù)。
來(lái)到這愜意幽靜的絕景,
我心耳蕩滌無(wú)比的滿(mǎn)足。
盡管沒(méi)有賓主酬答之意,
卻能把清靜的道理領(lǐng)悟。
興盡才下山來(lái)樂(lè)在其中、
何必要見(jiàn)到你這個(gè)隱者?
【評(píng)析】:
、@是一首描寫(xiě)隱逸高趣的詩(shī)。詩(shī)以“尋西山隱者不遇”為題,寫(xiě)專(zhuān)程到山中去訪(fǎng)隱者,竟然不遇。如此,本應(yīng)叫人失望,惆悵。然而,詩(shī)借寫(xiě)“不遇”,卻把隱者性格和生活表現(xiàn)得清清楚楚,淋漓盡致地抒發(fā)了自己的幽情雅趣和曠達(dá)的胸懷,比相遇更有收獲,更為滿(mǎn)足。
詩(shī)的前八句,寫(xiě)隱者獨(dú)居高處,遠(yuǎn)離塵囂,尋訪(fǎng)者不辭山高,等到叩關(guān)無(wú)人,才略生悵惘。于是猜想隱者乘車(chē)出游,臨水垂釣,表現(xiàn)隱者的生活恬適雅趣。后八句宕開(kāi)一層,寫(xiě)周?chē)牟萆陕暿箤ぴL(fǎng)者陶然,因而尋訪(fǎng)不遇亦無(wú)所謂,使其悟出隱者生活的情趣。因此,乘興而來(lái),盡興而返,自得其樂(lè),大有君子風(fēng)度。
《春泛若耶溪》
作者:綦毋潛
幽意無(wú)斷絕,此去隨所偶。
晚風(fēng)吹行舟,花路入溪口。
際夜轉(zhuǎn)西壑,隔山望南斗。
潭煙飛溶溶,林月低向后。
生事且彌漫,愿為持竿叟。
【注解】:
。、際夜:至夜。
。、潭煙:水氣。
3、彌漫:渺茫。
【韻譯】:
歸隱之心長(zhǎng)期以來(lái)不曾中斷,
此次泛舟隨遇而安任其自然。
陣陣晚風(fēng)吹著小舟輕輕蕩漾,
一路春花撒滿(mǎn)了溪口的兩岸。
傍晚時(shí)分船兒轉(zhuǎn)出西山幽谷,
隔山望見(jiàn)了南斗明亮的閃光。
水潭煙霧升騰一片白白茫茫,
岸樹(shù)明月往后與船行走逆向。
人間世事多么繁復(fù)多么茫然,
愿作漁翁持竿垂釣在此溪旁!
【評(píng)析】:
、@是一首寫(xiě)春夜泛江的詩(shī)。開(kāi)首兩句則以“幽意”點(diǎn)出了全詩(shī)的主旨,是幽居獨(dú)處,放任自適的意趣。因此,駕舟出游,任其自然,流露了隨遇而安的情緒。接著寫(xiě)泛舟的時(shí)間、路線(xiàn)和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創(chuàng)造出一種幽美、寂靜、迷蒙的境界。最后兩句寫(xiě)心懷隱居之人,在此環(huán)境中,愿作持竿垂釣的隱者,追慕“幽意”的人生。
、(shī)扣緊題目中的“泛”字,在曲折回環(huán)的扁舟行進(jìn)中,對(duì)不同的景物進(jìn)行描摹,使寂靜的景物富有動(dòng)感,恍惚流動(dòng),給人輕松舒適的感受。
《宿王昌齡隱居》
作者:常建
清溪深不測(cè),隱處惟孤云。
松際露微月,清光猶為君。
茅亭宿花影,藥院滋苔紋。
余亦謝時(shí)去,西山鸞鶴群。
【注解】:
。薄⑺蓿罕扔饕轨o花影如眠。
。、謝時(shí):辭去世俗之累。
。、鸞鶴:古常指仙人的禽鳥(niǎo)。
。、群:與……為伍。
【韻譯】:
清溪之水深不可測(cè),
隱居之處只有孤云。
松林中間明月微露,
灑下清輝似為郎君。
茅亭花影睡意正濃,
芍藥園圃滋生苔紋。
我也想要謝絕世俗,
來(lái)與西山鸞鶴合群。
【評(píng)析】:
、@是一首寫(xiě)山水的隱逸詩(shī)。開(kāi)頭兩句寫(xiě)王昌齡隱居之所在、乃隱居佳境,別有洞天。中間四句寫(xiě)夜宿此地之后,頓生常住之情,即景生情,一目了然。最后兩句寫(xiě)自己的歸志,決心躍然。
、(shī)善于在平易的寫(xiě)景中,蘊(yùn)含深長(zhǎng)的比興寄喻,形象明朗,詩(shī)旨含蓄,而意向顯豁,發(fā)人聯(lián)想!懊┩に藁ㄓ,藥院滋苔紋”可見(jiàn)煉字功深,又可作對(duì)仗效法。
《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》
作者:岑參
塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。
登臨出世界,蹬道盤(pán)虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。
連山若波濤,奔湊如朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中。
五陵北原上,萬(wàn)古青蒙蒙。
凈理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。
【注解】:
1、突兀:高聳。
2、鬼工:非人力所能。
3、宮館:宮闕。
。础衾恚悍鹄。
5、勝
上一頁(yè) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一頁(yè) >>