著作些什么呢?建侯頭腦并不太好,當學(xué)生時,老向同學(xué)借抄講堂筆記,在外國的畢業(yè)論文還是花錢雇猶太人包工的。結(jié)婚以后,接觸的人多了,他聽熟了許多時髦的名詞和公式,能在談話中適當?shù)貞?yīng)用,作為個人的意見。其實一般名著的內(nèi)容,也不過如此。建侯錯過了少年時期,沒有冒冒失失寫書寫文章,現(xiàn)在把著作看得太嚴重了,有中年婦女要養(yǎng)頭胎那樣的擔心。他仔細考慮最適宜的體裁。頭腦不好,沒有思想,沒有理想;可是大著作有時全不需要好頭腦,只需要好屁股,聽鄭須溪說,德國人就把“坐臀”(Sitzfleisch)作為知識分子的必具條件。譬如,只要有坐性,水滸傳或紅樓夢的人名引得總可以不費心編成的。這是西洋科學(xué)方法,更是二十世紀學(xué)問工具,只可惜編引得是大學(xué)生或小編輯員的事,不值得親自動手。此外只有寫食譜了。在這一點上自己無疑的是個權(quán)威,太太請客非自己提調(diào)不可,朋友們的推服更不必說。因為有胃病,又戒絕了煙酒,舌頭的感覺愈加敏銳,對于口味的審美愈加嚴明。并且一頓好飯,至少要吃它三次:事前預(yù)想著它的滋味,先在理想中吃了一次;吃時守著醫(yī)生的警告不敢放量,所以戀戀不舍;到事后回憶余味,又在追想里吃了一次。經(jīng)過這樣一再而三的咀嚼,菜的隱惡和私德,揭發(fā)無遺。是的,自己若肯寫食譜,準會把薩梵冷(Brillat-Savarin)壓倒。提起梵薩冷,心上又有不快的聯(lián)想。薩梵冷的名字還是前年聽陳俠君講的。那時候,這個討厭家伙已算家里的慣客了。他知道自己講究吃,一天帶了初版薩梵冷的名著Physiologiedugout(《口味生理學(xué)》)來相送。自己早把法語忘光了,冒失地嚷:“你錯了!我害胃病,不害風(fēng)痛病,這本講gout的生理學(xué)對我毫無用處!蹦羌一锏男β暤浆F(xiàn)在還忘不了。他惡意地對愛默說:“你們先生不翻譯,太可惜了!改天你向傅聚卿講,聘建侯當《世界名著集成》的特約翻譯,有了稿費請客。”可恨愛默也和著他笑。寫食譜的興致,給這事掃盡了。并且,現(xiàn)代人講吃經(jīng)決算不得正經(jīng)事業(yè),俠君曾開頑笑說:“外國制茶葉和咖啡的洋行里,都重價雇用‘辨味員’,沏了各種茶,煮了各種咖啡,請他嘗過,然后分等級,定價錢。這種人一天總得喝百把杯茶或咖啡,幸而只在舌頭上打個轉(zhuǎn)就吐出來,不咽下去,否則非瀉肚子,失眠不可。你有現(xiàn)成的胃病,反正是嘴饞不落肚的,可惜大飯店里沒有‘辨味員’的職務(wù),不聘你去做廚房審定委員,埋沒了你那條舌頭!”寫食譜這事若給他知道,就有得打趣了。想來想去,還是寫歐美游記,既有益,更有趣,是兼軟硬性的作品。寫游記不妨請人幫忙,而不必聲明合作,只要本人確曾游過歐美,借旁人的手來代寫印象,那算不得什么一回事。好比演講集的著作權(quán),速寫的記錄員是絲毫無分的。這跟自己怕動筆的的脾氣最相宜沒有。先用個私人書記再說,頂好是未畢業(yè)而想賺錢的大學(xué)生。
那時候,齊頤谷學(xué)校里的愛國分子鬧得兇,給軍警逮捕了一大批去,加上罪名坐監(jiān)牢。頤谷本來膽小,他寡母又怕兒子給同學(xué)們牽累,暫時停學(xué)在家。經(jīng)過輾轉(zhuǎn)介紹,四天前第一次上建侯的門。這個十九歲的大孩子,藍布大褂,圓桶西裝褲子,方頭黑皮鞋,習(xí)慣把左手插在褲子口袋里,壓得不甚平伏的頭發(fā),