華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《清史稿·丁寶楨傳》原文逐段翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

《清史稿·丁寶楨傳》原文逐段翻譯

丁寶楨,字稚璜,貴州平遠(yuǎn)人。咸豐三年進(jìn)士,選庶吉士。母喪里居,遵義楊隆喜反,斥家財(cái)募壯士八百捍鄉(xiāng)里。服闋,會苗、教蜂起,巡撫蔣霨遠(yuǎn)奏留軍,特旨授編修,增募至四千人,復(fù)平越、獨(dú)山諸城。十年,除知岳州府,始罷遣所募兵。虧餉巨萬,乃陳五百金案上,語眾曰:“與諸君共事久,今庫饋詘,徒手歸,奈何?”眾泣曰:“公毀家紓難,我等敢他求乎?”遂去。

丁寶楨,字稚璜,是貴州平遠(yuǎn)人。咸豐三年考中進(jìn)士,被選作庶吉士。因母親去世在鄉(xiāng)間居住,恰逢遵義的楊隆喜造反,丁寶楨傾盡家財(cái)招募了八百壯士捍保衛(wèi)家鄉(xiāng)。服喪終了,恰逢苗民教匪叛亂蜂擁而起,巡撫蔣霨遠(yuǎn)上奏朝廷,申請讓丁寶楨部留在平亂軍中,皇帝特別下令授予他編修一職。丁寶楨又增加招募,士兵總數(shù)到了四千人,收復(fù)了平越、獨(dú)山等諸多城池,咸豐十年,被授予岳州知府,才遣散了招募的軍隊(duì)。虧欠的餉銀非常之多,就把五百兩銀子放在桌案上,對大家說:“我和各位在一起共事很久了,現(xiàn)在府庫的錢糧短缺,你們空著手回家,怎么辦?”大家流著淚說:您不惜捐獻(xiàn)所有家產(chǎn),解救國難,我們還怎么敢有另外的請求,于是紛紛離開。

同治二年,擢山東按察使。會僧格林沁治兵魯、豫間,令擊河北宋景詩。旋劾其擅議招撫,部議降三級。又明年,遷布政使。僧格林沁戰(zhàn)歿曹州,坐法再干議,皆得恩旨留任,于是言者復(fù)摭他款彈之,事下曾國藩,國藩白其無罪。巡撫閻敬銘夙高其能,至是乞休,舉以自代,遂拜巡撫之命。時(shí)捻①趨海澨,李鴻章建議筑墻膠萊河,寶楨會軍蹙之。六年,東捻走濰河,東軍王心安筑壘方成,而堤墻未竣,捻長驅(qū)渡河,寶楨以聞。上怒,鴻章交部議,寶楨亦褫②職留任。先是東軍守濰河,本皖將潘鼎新汛地。皖軍甫南移,而北路遽失。詔斬心安,寶楨抗辯,乃宥心安而責(zé)鴻章;寶楨復(fù)屢疏相詆,于是上益責(zé)鴻章忌刻縱寇矣。明年,西捻趨定州,近畿震動(dòng)。寶楨聞警,即馳至東昌,率騎旅千、精卒三千,赍五日糧,倍道北援,捻遂南潰。是役也,朝廷遣宿衛(wèi)之旅出國門備寇,統(tǒng)兵諸將帥皆獲譴讓,而上獨(dú)以寶楨一軍猝出寇前,轉(zhuǎn)戰(zhàn)雄、任、深、祁、高、肅間,復(fù)饒陽,功最盛,數(shù)降敕褒嘉,加太子少保。

同治二年,擢升山東按察使,恰逢僧格林沁在魯、豫兩地統(tǒng)帥軍隊(duì),命令丁寶楨攻擊河北宋景詩,不久丁寶楨被彈劾擅自倡議招撫,兵部審議決定將其降職三級,又到了第二年升遷做布政使。僧格林沁在曹州戰(zhàn)死,因犯了干預(yù)朝議而犯法,都得到皇上的恩典赦免留任原職,于是諫官們又搜集羅織了其他的罪名來彈劾他,此事投送到曾國藩處,曾國藩向皇帝稟告說他無罪。山東巡撫閻敬銘向來推崇丁寶楨的才能,到這時(shí)就請求退休,舉薦丁寶楨來代替自己,于是朝廷就任命他做山東巡撫。當(dāng)時(shí)捻軍逼近了海澨,李鴻章建議在膠萊河修筑長墻防御,丁寶楨會合軍隊(duì)迫近警戒,同治六年,東路捻軍逃到濰河,東路軍王心安剛剛筑成營壘,但是堤墻尚未完成,捻軍長驅(qū)直入渡過了濰河,丁寶楨把這件事稟告給皇帝,皇帝大怒,將李鴻章交付兵部審議,丁寶楨也革去職務(wù)暫時(shí)留任,這之前東路軍鎮(zhèn)守濰河,本是安徽將領(lǐng)潘鼎新駐防地段,安徽軍剛剛南移,而北路就立即失利。皇帝下令將王心安斬首,丁寶楨上書直言辯駁,皇帝就寬宥了王心安而斥責(zé)李鴻章,寶楨又屢次上書揭發(fā),皇帝于是越發(fā)斥責(zé)李鴻章為人刻薄善妒、放縱寇敵,第二年,西路捻軍奔赴定州,京畿附近大為震動(dòng),丁寶楨聽到軍情示警,立即快馬奔馳到東昌,率領(lǐng)一千騎兵,三千精銳步兵,帶著五天糧食,日夜兼程,援助北方,捻軍于是向南潰逃,這場戰(zhàn)役,朝廷派遣禁軍到京城外防備捻軍,統(tǒng)領(lǐng)士兵的各位將領(lǐng)都受到責(zé)備,而皇上只因?yàn)槎殬E這一支軍隊(duì)突然出現(xiàn)在敵人之前,轉(zhuǎn)戰(zhàn)雄雄、任、深、祁、高、肅各州間,收復(fù)饒陽,功勞最大,多次降下圣旨褒揚(yáng)嘉獎(jiǎng),加太子太保一職。

而其誅安得海事尤著人口。安得海者,以奄人侍慈禧太后,頗用事。八年秋,乘樓船緣運(yùn)河南下,旗繒殊異,稱有密遣。所過招納權(quán)賄,無敢發(fā)者。至泰安,寶楨先已入告,使騎捕而守之。安得海猶大言,謂:“汝輩自速辜耳!”傳送濟(jì)南,寶楨曰:“宦豎私出,非制。且大臣未聞?dòng)忻,必詐無疑。”奏上,遂正法。

而他殺掉安德海的事件尤其被民眾稱道,安德海,以太監(jiān)身份侍奉慈禧太后多年,頗為擅權(quán),同治八年秋天,安德海乘坐樓船沿著運(yùn)河南下,旗幟與眾不同,自稱有秘密的派遣,所過之處,結(jié)交權(quán)貴,收取賄賂,沒有人敢告發(fā),到了泰安,寶楨已經(jīng)先入朝告發(fā),派遣騎兵逮捕安德海并看押起來。安德海還說大話,說道:“你們這些人是自己招來禍端罷了!”傳遞解送到濟(jì)南,丁寶楨說:“太監(jiān)私自出京,是不符合祖制的。況且大臣們沒有聽說有這樣的(秘密派遣的)命令,一定有詐沒確定無疑。”稟明皇帝,于是將安德海就地正法。

光緒二年,代吳棠署四川總督。 成都將軍恒訓(xùn)覈覆堤工,亦摭及鹽運(yùn)病商民、流弊大,寶楨抗辯。上慮寶楨惑浮言,敕勿易初念。尋予實(shí)授。寶楨彌自警勖,益興積谷,嚴(yán)督捕。治蜀凡十年,初蒞事時(shí),郭內(nèi)月有盜劫,至是誅匪幾盡,聲為道不拾遺。十一年,卒官,贈(zèng)太子太保,謚文誠,予山東、四川、貴州建祠。

光緒二年,代替吳棠擔(dān)任四川總督。成都將軍恒訓(xùn)再次核查堤防工程,又挑剔指摘到鹽運(yùn)禍害商賈民眾,流弊很大,拒絕責(zé)難,進(jìn)行爭辯;实蹞(dān)心丁寶楨被流言困惑,親自下令告訴丁寶楨不要改變當(dāng)初的想法。不久就正式授予他實(shí)職,丁寶楨也更加的自我警惕勉勵(lì),更加注重儲存糧食,嚴(yán)厲進(jìn)行督責(zé)搜捕。丁寶楨治理四川共十年,剛剛到任履職時(shí),城內(nèi)每月都有盜竊搶劫的案件,到這時(shí)幾乎把匪徒誅殺干凈,宣稱為路不拾遺,光緒十一年,在任上去世,追贈(zèng)太子太保,謚號文誠,給予山東四川貴州三地建立祠堂的殊榮。

寶楨嚴(yán)剛有威。其初至山東也,僧格林沁方蹙捻淄川頗貴倨見司道官不設(shè)坐寶楨投謁告材官啟王坐則見否則罷左右皆大驚王服其強(qiáng)為改容加禮敬銘聞之,大稱異,至之日,親迓于郊。自是事無大小,皆咨寶楨而后行。至今言吏治者,常與沈葆楨并稱,尤勵(lì)清操。喪歸,僚屬集賻,始克成行云。子五人,體常尤著名,官廣東布政使。

隨機(jī)推薦