華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·北宋苑畫》“舊蓄北宋苑畫八幅” 原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

閱微草堂筆記·北宋苑畫》“舊蓄北宋苑畫八幅” 原文與翻譯

舊蓄北宋苑畫八幅,原來(lái)我一直收藏著北宋的八幅苑畫

不題名氏,絹絲如布,上面沒(méi)有題寫畫家的姓名,絹絲像布一樣,

箋墨沉著,工密中有渾渾穆穆之氣,筆墨沉郁,工整細(xì)密中暗含著一種莊嚴(yán)渾厚的氛圍。

疑為真跡。我疑心它們都是真品

所畫皆故事,而中有三幅不可考。并且畫的題材都是故事。不過(guò)其中有三幅,畫的題材不知它的出處。

一幅下作甲仗隱現(xiàn)狀,上作一月銜樹杪,一女子衣帶飄舞,翩如飛鳥,似御風(fēng)而行。一幅畫下面呈現(xiàn)出隱隱約約的軍隊(duì),上面是一輪明月高懸在樹梢上,一位姑娘衣裙飄動(dòng),像飛鳥一樣,仿佛在駕風(fēng)疾行。

一幅作曠野之中,一中使背詔立;另一幅的畫面是在一片曠野之中,一位皇宮使者拿著詔書站著

一人衣巾襤褸自右來(lái),二小兒迎拜于左,個(gè)衣衫襤褸的人從右邊走來(lái),兩位小孩在左邊迎拜他。

其人作引手援之狀。一那人作出伸手?jǐn)v扶的姿式

中使若不見三人,三人亦若不見中使。使者好像沒(méi)看到這三人,這三人也好像沒(méi)看到使者

一幅作一堂甚華敞,還有一幅畫的是一處極富麗的殿堂

階下列酒罌五,左側(cè)作艷女?dāng)?shù)人,靚妝彩服,若貴家姬階下擺著五壇酒,左邊有幾位美女,身穿漂亮衣服!,打扮得花枝招展,很像貴人家的姬妾。

;右側(cè)作媼婢攜抱小兒女,皆侍立甚肅。右邊是婢女、老媽子們拉著或抱著小孩們,他們都嚴(yán)肅地站立著。

中一人常服據(jù)榻坐,自抱一酒罌,持鉆鉆之。中間一人穿著普通衣服,坐在榻上,抱著酒壇,拿著鉆子在開啟。

后前一幅辨為紅線,后二幅則終不知為誰(shuí)。這三幅的第一幅依稀可辨畫的是唐代傳奇所寫的紅線女的故事(薛嵩家的青衣),后兩幅始終弄不清楚畫的是誰(shuí)。

姑記于此,俟博雅者考之。權(quán)且把它記錄下來(lái)。等有博識(shí)之士來(lái)考證它。

隨機(jī)推薦