華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記· 盜賊與呼聲 》“ 史太常松濤言” 原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:

 《閱微草堂筆記·  盜賊與呼聲 》“ 史太常松濤言” 原文與翻譯

史太常松濤言:初官戶(hù)部主事時(shí),居安南營(yíng),與一孀婦鄰。太常寺卿史松濤說(shuō):起初擔(dān)任戶(hù)部主事時(shí),住在安南營(yíng),同一個(gè)寡婦相鄰。

一夕盜入孀婦家,穴壁已穿矣。忽大呼曰:“有鬼!”狼狽越墻去。一天晚上,盜賊進(jìn)入寡婦家,在墻壁上鑿洞已經(jīng)鑿穿了,忽然大聲呼叫道:“有鬼!”狼狽地跳過(guò)墻頭而去。

迄不知其何所見(jiàn)也。至今不知道他見(jiàn)到了什么。

豈神或哀其煢獨(dú),陰相之歟!難道神也哀憐她的狐獨(dú)無(wú)依,暗中佑助她嗎?

又戈?yáng)|長(zhǎng)前輩一日飯罷,坐階下看菊,忽聞大聲曰:“有賊!”其聲喑嗚,如牛鳴盎中,舉家駭異。又戈?yáng)|長(zhǎng)前輩有一天吃完飯,坐在階下賞看菊花。忽然聽(tīng)到大聲呼叫道:“有賊!”它的聲音悲咽,就像牛在甕中鳴叫,全家驚異。

俄連呼不已,諦聽(tīng)乃在廡下?tīng)t坑內(nèi)。一會(huì)兒,連叫不停,仔細(xì)一聽(tīng),是在廊屋下的爐坑里。

急邀邏者來(lái),啟視,則儽然一餓夫,昂首長(zhǎng)跪。趕緊叫巡邏的人來(lái),打開(kāi)一看,則是疲困的一個(gè)餓夫,抬頭長(zhǎng)跪。

自言前兩夕乘暗闌入,伏匿此坑,冀夜深出竊。自己說(shuō)前兩天乘暗私自闖入,伏藏在這個(gè)坑里,企圖夜深的時(shí)候出來(lái)偷竊。

不虞二更微雨,夫人命移腌虀兩甕置坑板上,遂不能出。不料二更天微雨,夫人命令搬兩甕腌菜放在坑板,于是不能出來(lái)。

尚冀雨霽移下,乃兩日不移。饑不可忍,自思出而被執(zhí),罪不過(guò)杖;還希望雨止天晴搬下去,竟然兩天不搬,饑餓不能忍耐,自己思想出來(lái)而被抓住,罪不過(guò)遭棒打;

不出則終為餓鬼。故反作聲自呼耳。不出來(lái),則最后要成為餓鬼。所以反而出聲自己呼叫罷了。

其事極奇,而實(shí)為情理所必至。這事情極奇,而事實(shí)上為情理所必有。

錄之亦足資一粲也。記錄下來(lái),也足以供人一笑。

隨機(jī)推薦