李白《關(guān)山月》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
關(guān)山月
李白
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊色,思歸多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
【注釋】:
① 關(guān)山月,屬樂府“鼓角橫吹”曲,多寫離別的哀傷。唐玄宗開元后期和天寶年間,唐王朝與外族不斷爆發(fā)戰(zhàn)爭。李白借此樂府舊題,寫遠離家鄉(xiāng)的戍邊將士與家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了戰(zhàn)爭帶給廣大民眾的痛苦。
② 天山,祁連山,位于甘肅省西北部。匈奴語呼天為“祁連”,故祁連山亦稱天山。
③ 玉門關(guān),為古時通往西域的要道,故址在今甘肅省敦煌市西北。此處泛指西北邊地。
【翻譯】:
一輪明月升起在天山之上,在蒼茫的云海中徘徊。蕭瑟的秋風(fēng)吹著明月,東渡玉門雄關(guān),照耀著守邊的征人。在這蒼涼的關(guān)塞上,不由得使征夫們想起在這邊關(guān)上頻起的戰(zhàn)事:昔時漢高祖,曾遭匈奴的白登山之圍;胡人的兵馬,至今仍對青海湖虎視眈眈。從來這里就是夷夏相爭的征戰(zhàn)之地,多少戰(zhàn)土拋身塞外,埋骨黃沙啊!征人們望著這月光下荒涼的邊色,臉上現(xiàn)出思歸的愁容。遙想家中的妻子,她一定是在倚樓盼望征人的歸來,望月而興嘆,未曾得閑。
【賞析】:
《關(guān)山月》是唐代偉大詩人李白借樂府舊題創(chuàng)作的一首五古。全詩分為三層,開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉(xiāng),進而推想妻子月夜高樓嘆息不止。此詩如同一幅由關(guān)山明月、沙場哀怨、戍客思歸三部分組成的邊塞圖長卷,以怨情貫穿全詩,色調(diào)統(tǒng)一,渾然一體,氣象雄渾,風(fēng)格自然。
這首詩在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。 ??
詩的開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出 征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望 邊地而思念家鄉(xiāng),進而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的 “當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時”同一筆調(diào)。而“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”又與王昌齡 的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。
李白的《關(guān)山月》描繪了一幅清冷蒼茫的月夜圖,將關(guān)山邊塞風(fēng)光和戍邊將士思鄉(xiāng)情懷融入月夜高樓,表達了詩人對征人的關(guān)切和向往和平的思想感情。
此詩氣勢博大,意境深遠,讀來哀婉凄涼而又雄渾悲壯。詩人將戰(zhàn)士的思鄉(xiāng)、家人的思親融于廣闊蒼茫的景色里,使得景因情而怨,情因景更傷。
李白用廣闊蒼茫、深沉磅礴的圖景抒發(fā)戍人思鄉(xiāng)的意境,其實就是詩人博大的胸懷的自然流露。這首寫“關(guān)”“山”“月”的詩,就表現(xiàn)了他關(guān)心民生、悲天憫人的另一種情操。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.詩人借 月夜高樓的嘆息來抒發(fā)戍人 的情感。(2 分)
2.賞析畫線詩句的內(nèi)涵和作用。(5 分)
【參考答案】
1.(2分)思婦 思鄉(xiāng)(一空1分)
2.(5分)月出于天山云霧間,一派清冷蒼茫的景象。漫天遍野的大漠朔風(fēng),吹遍玉門關(guān)內(nèi)外。詩人巧借“長風(fēng)”把“關(guān)”“山”“月”三個相互獨立的意象有機地聯(lián)系在一起,這些廣闊無垠的物象淋漓盡致地渲染出雄偉壯闊而又蒼涼悲壯的意境,奠定了全詩邊塞苦寒的蒼涼基調(diào)。景因情而怨,情因景更傷,為下文將士翹首故里編織了“思鄉(xiāng)”的情結(jié)。(“內(nèi)涵”2分,“作用”2分,語言表述1分)