陳維崧《將去洛陽,燈下感賦》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案
【原文】:
將去洛陽,燈下感賦
【清】 陳維崧
露幌風簾思不禁,巡檐背手重沉吟。
一城漢苑隋宮地,幾夜零砧斷杵心?
菊到將離分客瘦,天因離別釀秋陰。
偃師①明發(fā)應(yīng)回首,洛水嵩云②深更深。
【注釋】:】陳維崧(1625~1682)清代詞人、駢文作家。字其年,號迦陵。宜興(今屬江蘇)人。清初諸生,康熙十八年(1679)舉博學鴻詞,授翰林院檢討。54歲時參與修纂《明史》,4年后卒于任所。
①偃師:河南縣名,位于洛陽東面。②洛水嵩云:洛河之水,嵩山之云。洛河流經(jīng)洛陽,嵩山在洛陽東面。
【翻譯】:看著風吹動著簾子不停晃動,心緒不寧。手掌輕撫屋檐走過,心底深深的沉吟。洛陽漢苑有隋宮的遺跡,有多少個夜晚在想念牽人魂魄的斷續(xù)搗衣聲?菊花因深秋來臨而分外寒瘦,天氣因為有離別釀造了一場秋陰。明天早上出發(fā)離開偃師應(yīng)該會回首留戀,洛河之水,崇山之云更是深上加深。
【賞析】:這首詩抒發(fā)了詩人即將離別洛陽時的留戀與感傷。首聯(lián)“思不禁”直接點明詩人離開洛陽前心緒不寧、浮想聯(lián)翩的情形,“巡檐背手”“重沉吟”則將作者內(nèi)心情緒具體化、動作化。頷聯(lián)借洛陽漢苑隋宮的遺跡、牽人魂魄的斷續(xù)搗衣聲的描寫,間接表現(xiàn)詩人對洛陽的留戀。
【閱讀訓練】:
1.這首詩抒發(fā)了作者怎樣的思想感情?請以首聯(lián)和頷聯(lián)為例簡要分析之。(4分)
2.請從表現(xiàn)手法的角度對詩的頸聯(lián)做簡要賞析。(4分)
【參考答案】: 1:這首詩抒發(fā)了詩人即將離別洛陽時的留戀與感傷。(2分)首聯(lián)“思不禁”直接點明詩人離開洛陽前心緒不寧、浮想聯(lián)翩的情形,“巡檐背手”“重沉吟”則將作者內(nèi)心情緒具體化、動作化。頷聯(lián)借洛陽漢苑隋宮的遺跡、牽人魂魄的斷續(xù)搗衣聲的描寫,間接表現(xiàn)詩人對洛陽的留戀。(2分)
2:①擬人手法,菊花因離別在即而分外寒“瘦”,天氣因離別在即而“釀”出秋陰,移情于物,化靜為動,渲染了離別在即感傷與留戀。②借景寄情,菊花分外寒瘦,天空秋陰濃厚,哀景寄托了離別在即的感傷與留戀之情。③哀景襯托哀情,分外寒瘦的菊花、秋陰濃厚的天空襯托了詩人離別在即的感傷與留戀。④情景交融,詩人因離別在即而神情黯然,菊花因深秋來臨而分外寒瘦,天空因深秋來臨而陰云濃密,情景水乳交融。(手法2分,分析2分,任答一點即可)