華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

闂佸憡鑹剧粔鐑藉箟閺屻儲鈷撻柛娑㈠亰閸わ拷 缂備焦鍔栭〃澶岀博閻斿吋鍎嶉柛鏇ㄥ亞濮e牓鎮归悙鍙夘棥闁活亝鎸冲畷鐑藉Ω瑜嶅▓鐘绘⒒閸愩劍鍤€妞ゆ洩鎷� 闂侀潧妫楅敃銈堛亹閸撲焦濯奸柤鍓插厴閸嬫挾鈧綆浜濋煬顒傜磼閹勫仴婵℃彃瀚幏鐘垫媼瀹曞洨鎲跨紓鍌氱墛濡叉帡鎯侀敓锟� 闂佸ジ顣﹀鎺懶ф径瀣枖閹兼番鍨哄畷鎶芥煕閿斿搫濡块柛銈呴叄濮婂ジ宕ㄩ柇锕€娈� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯顖炲汲鎼淬劌妫橀柛銉墯椤鎮归崶褜鐓兼い锝勭矙濮婂潡宕遍弴鐘垫啴闁哄鍎戦幏锟� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鎶筋敋閵忋倕妫橀柛銉簽濡叉悂鏌涘Δ鍕吂缂佹鎳忓ḿ顏堟晸閿燂拷
闂侀潧妫楅敃銉ワ耿閻愮儤鍤嶉柛妤冨剱濡懘鏌熼摎鍌氬珟闁逞屽墮椤戝懎锕㈤鍡欐/闁秆勵殕椤鎮归崶閿嬪 濠电偞娼欓崲鑼姳閾忣偆鈻旈柕鍫濆椤忓姊洪幓鎺曞婵犫偓椤忓棛妫柛褎顨嗛~澶愭偣閸ラ攱瀚� 闂侀潧妫楅敃顏呯閹屽殫濡炲娴烽惀鍛存煏閸℃鍎忔繝鈧鍡欐/闁秆勵殕椤鎮归崶閿嬪 闂佸搫鐗愮划楣冨吹濠婂啨鈧帡宕ㄩ鑺ョ枃闂佸搫鍊稿ú顓炩枖閿燂拷 2024婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鈺冣偓闈涙湰閿涙劕顫滈埀顒€危閸曨厽瀚氶柨鐕傛嫹41闂佸憡甯幏锟� 婵炴垶鎼╅崣鈧柍褜鍓欓崯鎶筋敋閵忋倕妫橀柛銉戝啰鈧崵绱掗銈囧笡闁活亜婀辩槐鎾诲冀閿斿墽鎲柡澶屽剳閹凤拷
首頁(yè) > 文言專題 > 詩(shī)詞欣賞

王維《送元二使安西》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

王維《送元二使安西》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

【原詩(shī)】:

送元二①使②安西③

(唐)王維

渭城④朝雨⑤浥⑥輕塵,

客舍⑦青青柳色⑧新。

勸君更盡一杯酒,

西出陽(yáng)關(guān)⑨無(wú)故人⑩。

【注釋】:

①元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

②使:到某地出使。

③安西:指唐代為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車(chē)縣附近。

④渭(wèi)城:故址秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱渭城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。(《漢書(shū)·地理志》),位于渭水北岸,唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),陜西咸陽(yáng)縣東。

⑤朝(zhāo)雨:早晨下的雨。朝,早晨、清晨。

⑥浥:(yì):濕潤(rùn),沾濕。

⑦客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。

⑧柳色:即指初春嫩柳的顏色。

⑨陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口�!对涂たh志》云,因在玉門(mén)之南,故稱陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。

⑩故人:老朋友,舊友。

【寫(xiě)作背景】:

《送元二使安西》是唐代著名詩(shī)人王維的一首極負(fù)盛名的送別詩(shī)。題中王維這位姓元的友人奉命前往安西,王維在渭城送別。本詩(shī)曾被譜入樂(lè)曲,稱為《渭城曲》、《陽(yáng)關(guān)曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》,從盛唐時(shí)期開(kāi)始廣為流傳。

【翻譯】:

早晨的細(xì)雨打濕了渭城的沙塵,青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外青翠欲滴與明朗。請(qǐng)你再喝一杯離別的酒,只因?yàn)橄蛭髯叱隽岁?yáng)關(guān),就再也碰不到知己的老朋友了。

【翻譯二】:

渭城里早晨的雨潤(rùn)濕了平日小路上輕微的浮塵,客舍旁邊一片青翠,嫩柳色綠清新。請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,出了陽(yáng)關(guān)向西而行就再也沒(méi)有老朋友了。

【在線朗讀】:

【簡(jiǎn)析】:

《送元二使安西》 這是唐代非常著名的一首差別詩(shī),當(dāng)時(shí)被譜曲傳唱,稱為“陽(yáng)關(guān)三疊”。

前兩句,點(diǎn)明了送客的時(shí)間和地點(diǎn)。初春的早晨,一場(chǎng)細(xì)雨使塵埃落定,空氣變得濕潤(rùn)清涼;從渭城的客舍放眼看去,到處是青青的柳色,一片生機(jī)盎然。詩(shī)中用“浥”字形容雨濕塵埃,用“新”字形容柳色翠嫩,準(zhǔn)確生動(dòng)地抓住了事物的特點(diǎn);而柳色的“柳”與留戀的“留”諧音,更表達(dá)出詩(shī)人對(duì)好友元二的依依惜別之情。

后兩句寫(xiě)在送別的酒席上,詩(shī)人勸他多飲幾杯,因?yàn)閺奈汲俏餍谐隽岁?yáng)關(guān),再不會(huì)遇到熟悉的朋友了,何況此行的目的地,是比陽(yáng)關(guān)更遙遠(yuǎn)的安西呢?這兩句,字面上似乎只是勸酒,實(shí)際上卻是衷心地祝愿著好友,在那遙遠(yuǎn)而陌生的地方一切平安。詩(shī)中把深沉的情感融入平淡的話語(yǔ)中,更增添了感人的力量,成為千古傳誦的名句。

【賞析】:

這是一首送朋友去西北邊疆的詩(shī)。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車(chē))。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。

前兩句寫(xiě)送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見(jiàn)盡頭的驛道,客舍周?chē)�、驛道兩旁的柳樹(shù)。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來(lái)卻風(fēng)光如畫(huà),抒情氣氛濃郁�!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要的角色。早晨的雨下得不長(zhǎng),剛剛潤(rùn)濕塵土就停了。從長(zhǎng)安西去的大道上,平日車(chē)馬交馳,塵上飛揚(yáng),而現(xiàn)在,朝雨乍停,天氣清朗,道路顯得潔凈、清爽。“浥輕塵”的“浥”字是濕潤(rùn)的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路。客舍,本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別。它們通�?偸呛土b愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷(xiāo)魂的情調(diào)。而今天,卻因一場(chǎng)朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說(shuō)“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來(lái)。

闂佺ǹ绻堥崝灞矫瑰Δ浣衡枖妞ゆ挴妾ч崑鎾诲礃椤撗冩闂佸搫鍊稿ú鈺呮儊椤栫偛纭€闁跨噦鎷�闂佸憡甯掑Λ娑氭偖椤愨懣褔宕堕埡鍐┿仢
闂佸憡顨呭锕傤敋閵忋垻纾鹃柟瀛樼矌閻熲晜绻涙径鍫濆妞ゆ洏鍨藉顒勬晸閿燂拷19濡ょ姷鍋犻幓顏嗘閹烘梹瀚氶梺鍨儐閺嗩亪鏌﹀Ο铏圭闁搞劍绮嶇粋鎺楊敄婢跺摜闉嶉梺绋跨箰缁夋挳濡甸幋锔藉殏闁哄啯鎸剧壕锟�
最新資源