華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 初中文言文閱讀訓練

《勤訓》原文 翻譯 練習 答案

[移動版] 作者:zyling714

【原文】  

勤訓  

治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之計在于晨,一歲之計在于春,一生之計在于勤。”言雖近,而旨則遠矣!  

大禹之圣,且惜寸陰;陶侃之賢,且惜分陰,又況圣不若彼者乎?  

——《恒齋文集》  

【翻譯】  

謀生的道理,沒有什么比勤勞更為重要的了。所以邵先生說:“一天的計劃決定于早晨,一年的計劃決定于春天,一生的計劃決定于勤勞。”這些話雖然說得淺近,可是意義卻很深遠哪!  

像大禹這樣的人,智慧、才能如此杰出,況且愛惜每一寸的光陰;像陶侃這樣的人,品德如此高尚,況且愛惜每一分的時間,又何況在才干、品德方面都比不上他們的人呢?  

【練習】  

1.文中表明觀點的句子是:   

2.與“且惜寸陰”中的“且”字意義相同的兩項是:(  )  

A  愚公者,年且九十。                    B  且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?  

C  存者且偷生,死者長已矣。              D  且壯士不死即已,死即舉大名耳! 

3.作者舉大禹、陶侃的事例,其用意是什么?

________________________________________________________

勤訓】  

1. 治生之道,莫尚乎勤! 

2. B、D  

3. 答:以古代圣賢珍惜光陰的榜樣來鼓舞讀者,使讀者警醒! 

 

隨機推薦