華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

沈括《夢(mèng)溪筆談·王文正局量寬厚》原文逐句翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

 沈括《夢(mèng)溪筆談·王文正局量寬厚》原文逐句翻譯

王文正太尉局量寬厚,未嘗見(jiàn)其怒。王文正太尉為人寬厚有度量,從未見(jiàn)他發(fā)脾氣。

飲食有不精潔者,但不食而已。飲食有不太干凈的,他也只是不吃而已。

家人欲試其量,以少埃墨投羹中,公唯啖飯而已。家人想試試他的度量,以少許鍋灰投到肉湯中,他就只吃米飯而已。

問(wèn)其何以不食羹,曰:“我偶不喜肉。”問(wèn)他何以不喝湯,他說(shuō):“我今天偶爾不喜歡肉。”

一日又墨其飯,公視之曰:“吾今日不喜飯,可具粥。”有一天,家人又在他的米飯里弄了點(diǎn)灰,他看到后說(shuō):“我今天不想吃飯,可端上點(diǎn)粥來(lái)。”

其子弟愬于公曰:“庖肉為饔人所私,食肉不飽,乞治之。”他的子弟們?cè)蛩V說(shuō):“廚房的肉叫廚子給私占了,肉吃不飽,請(qǐng)懲治廚子。”

公曰:“汝輩人料肉幾何?”王公說(shuō):“你們每人一天該給的肉是多少?”

曰:“一斤,今但得半斤食,其半為饔人所廋。”子弟們說(shuō):“一斤,F(xiàn)在只能吃到半斤,另外半斤讓廚子給藏起來(lái)了。”

公曰:“盡一斤可得飽乎?”王公說(shuō):“給足你們一斤可以吃飽嗎?”

曰:“盡一斤固當(dāng)飽。”子弟們說(shuō):“給足一斤當(dāng)然可以吃飽。”

曰:“此后人料一斤半可也。”其不發(fā)人過(guò)皆類(lèi)此。王公曰:“今后每人一天可以給你們一斤半。”他不愿揭發(fā)別人的過(guò)失都像這例子。

嘗宅門(mén)壞,主者徹屋新之,暫于廊廡下啟一門(mén)以出入。他宅子的大門(mén)曾壞了,管家拆除門(mén)房新修,暫時(shí)從門(mén)廊下開(kāi)了一個(gè)側(cè)門(mén)出入。

公至側(cè)門(mén),門(mén)低,據(jù)鞍俯伏而過(guò),都不問(wèn)。王公至側(cè)門(mén),門(mén)太低,就在馬鞍上伏下身子過(guò)去,什么都不問(wèn)。

門(mén)畢,復(fù)行正門(mén),亦不問(wèn)。大門(mén)修好了,再?gòu)恼T(mén)走,他也還是什么都不問(wèn)。

有控馬卒,歲滿(mǎn)辭公,公問(wèn):“汝控馬幾時(shí)?”有個(gè)牽馬的兵卒,服役期滿(mǎn)向王公辭行,王公問(wèn):“你牽馬多長(zhǎng)時(shí)間了?”

曰:“五年矣。”兵卒說(shuō):“五年了。”

公曰:“吾不省有汝。”既去,復(fù)呼回曰:“汝乃某人乎?”于是厚贈(zèng)之。王公說(shuō):“我怎么不記得有你?”兵卒轉(zhuǎn)身離去時(shí),王公又把他喚了回來(lái),說(shuō):“你是某某吧?”于是贈(zèng)送他不少財(cái)物。

乃是逐日控馬,但見(jiàn)背,未嘗視其面;因去見(jiàn)其背,方省也。

原來(lái)是兵卒每日牽馬,王公只看見(jiàn)他的背,不曾看過(guò)他的臉;當(dāng)兵卒離去時(shí)又看到他的背,這才省悟過(guò)來(lái)。

 

隨機(jī)推薦