華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

袁枚《黃生借書說》原文與翻譯(逐句對照,詳細(xì)注釋)

[移動(dòng)版] 作者:東方

余幼好書,家貧難致。

難致:難以得到。

我小時(shí)候愛好讀書,但是家里貧窮,很難得到書讀。

有張氏藏書甚富。

富:多。

有個(gè)姓張的人家藏書很多。

往借,不與①,歸而形諸夢②。

①與:給。②形諸夢:形之于夢。在夢中現(xiàn)出那種情形。形,出現(xiàn)。諸,等于“之于”。

(我)到他家去借,(他)不借給我,回來以后我在夢中還現(xiàn)出向他借書的情形。

其切①如是②。

①切:迫切。②如是:像這樣。

我那種迫切(求書的心情就)像這樣。

故有所覽輒①、谟。

①輒,就。②省(xǐng),記。

所以(只要)有看過的書就記在心里。

①通籍后,俸②去書來,落落③大滿,素蟫④灰絲⑤時(shí)蒙⑥卷軸⑦。

通籍:做官。做了官,名字就不屬于“民籍”,取得了官的身份,所以說“通籍”。這是封建士大夫的常用語。籍,民籍。通,動(dòng)詞,表示從民籍到仕宦的提升。 ②俸:俸祿,官吏的俸祿。③落落:形容多而連續(xù)不斷的堆積。④素蟫(yín):指書里的蠹(dù )蟲。⑤灰絲:指灰塵和蟲絲。⑥時(shí)蒙:時(shí)常布滿。⑦卷(juàn)軸:書冊。古代還沒有線裝書的時(shí)期,書的形式是橫幅長卷,有軸以便卷起來。后世沿用“卷軸”稱書冊。

做了官以后,薪俸花掉了,書籍買來了,屋里到處都堆放滿了,蠧蟲絲跡,時(shí)常覆蓋書冊。

然后嘆借者之用心專,而少時(shí)①之歲月②為可惜也!

①少時(shí):年少的時(shí)光。②歲月:指時(shí)間。

這樣以后我(才)感慨借書讀的人是(那么)用心專一,而自己少年時(shí)候的光陰是(多么)值得珍惜啊!

 

今黃生貧類①予,其借書亦類予;惟予之公書②與張氏之吝③書若不相類。

①類:似、像。②公書:把書公開,慷慨出借。公,動(dòng)詞,同別人共用。③吝:吝嗇。

現(xiàn)在姓黃的年輕人像我(從前一樣)貧窮,他借書(苦讀)也像我(從前一樣);只不過我把書公開,慷慨出借和姓張的吝惜書籍,(不肯出借,)似乎并不相同。

然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?

這樣看來,那么是我本來不幸遇到了姓張的,而姓黃的年輕人本來幸運(yùn)遇到我吧?

知幸與不幸,則其讀書也必專,而其歸書也必速。

黃生)懂得了(借到書的)幸運(yùn)和(借不到書的)不幸運(yùn),那么他讀書一定會專心,而他還書也一定會很快。

 

為一說,使與書俱。

俱,在一起。

(我)寫下這一篇說,把(它)同(出借的)書一起(交給黃生)。

隨機(jī)推薦