華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

袁枚《黃生借書說》原文與翻譯(逐句對照,詳細(xì)注釋)

[移動版] 作者:東方

袁枚《黃生借書說》原文與翻譯(逐句對照,詳細(xì)注釋)

說明:本文是華語網(wǎng)[thn21.com]為你整理的袁枚《黃生借書說》原文、注釋與翻譯,為方便大家對照使用,采用逐句注釋翻譯,且采用不同顏色區(qū)別,故詳細(xì)繁多而不顯雜亂。如果你閱讀時(shí)發(fā)現(xiàn)有錯漏之處,請?jiān)谠u論中指出,以方便下一位讀者。

 

黃生借書說

袁枚①

黃生②允修借書。隨園主人授③以書而告之曰:

①選自《小倉山房文集》。袁枚,字子才,號簡齋(隨園主人),文學(xué)家,浙江錢塘人。②生:對讀書人的稱呼。③授:交給,交付。

青年黃允修來借書。我把書交給他并對他說:

 

書非借不能讀也。子①不聞藏書者乎?

①子:對人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“您”。

書不是借來的就不能(好好地)去讀。你沒聽說過那些藏書的人(怎樣讀書)嗎?

七略①、四庫②,天子之書,然③天子讀書者有幾?

①《七略》,我國最早的圖書目錄分類著作,分為輯略、六藝略、諸子略、詩賦略、兵書略、術(shù)數(shù)略、方技略七部。②《四庫》,唐朝京師長安和東都洛陽的藏書,有《經(jīng)》、《史》、《子》、《集》四庫。這里《七略》、《四庫》都指內(nèi)府藏書。③然:但是。

《七略》、《四庫》,是皇帝的藏書,然而皇帝讀書的有幾個?

汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴人讀書者有幾?

汗,名詞用做動詞,使……流汗。

那搬運(yùn)起來使牛累得流汗,放在家里塞滿了屋子的,是富貴人家的書,然而富貴人家讀書的有幾個?

其他祖父①積、子孫棄者②無論③焉。

①祖父:祖父和父親。②棄者:丟棄的情況。③無論:不須說,不用說,不必說。

其余那些祖父、父親收藏(書籍),兒子孫子隨便丟棄的就更不用說了。

非讀書為然,天下物皆然。

然:這樣。

不只書籍是這樣,天下的事物(也)都是這樣。

非夫人①之物而強(qiáng)②假③焉,必慮人逼取,而惴惴④焉摩玩⑤之不已,曰:“今日存明日去,吾不得而見之矣!

①夫(fú)人:那人。指向別人借書的人。②強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)。③假:借。④惴惴(zhuì)焉:憂懼的樣子。⑤摩玩:摩挲撫弄。 摩:撫摸。 玩:玩弄。

不是那人自己的東西而勉強(qiáng)向別人借來,(他)一定擔(dān)心別人催著要回,因而就憂懼地?fù)崦尜p那東西久久不停,心想:“今天存放(在我這里),明天(就要給人)拿回去,我不能再看到它了。”

若業(yè)①為吾所有,必高束②焉,庋③藏焉,曰“姑俟④異日⑤觀”云⑥爾。

業(yè):已、已經(jīng)。高束:捆扎起來放在高處。束,捆,扎。③庋(guǐ):放置。 藏:收藏。④姑俟(sì):姑且等待。姑,姑且。⑤異日:日后,將來。⑥云:說 。 爾:這樣的。

如果(這東西)已經(jīng)被我所占有,一定會(把它)捆扎好放在高處,保存起來,說一聲“姑且等到以后的日子再來看吧。”如此而已。

 

隨機(jī)推薦