華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

王維《觀獵》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

[移動版] 作者:1216584714

王維《觀獵》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

原文】:

觀獵

王維

風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。

草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。

忽過新豐市,還歸細(xì)柳營。

回看射雕處,千里暮云平。

【注釋】

①這是王維青年時(shí)期的詩作。細(xì)柳營,漢代名將周亞夫屯軍的地方。

此詩是王維前期的作品,是一首寫將軍打獵的詩。詩題一作《獵騎》。宋人郭茂倩摘前四句編入《樂府詩集·近代曲辭》,題作《戎渾》。按:唐人姚合《玄極集》及韋莊《又玄集》均以此詩為王維作!2】 獵,狩獵。

勁:強(qiáng)勁。

角弓:用獸角裝飾的硬弓,使用動物的角、筋等材料制作的傳統(tǒng)復(fù)合弓。

渭(wèi)城:秦時(shí)咸陽城,漢改稱渭城,在今西安市西北,渭水北岸。

鷹:指獵鷹。

眼疾:目光敏銳。

新豐市:故址在今陜西省臨潼縣東北,是古代盛產(chǎn)美酒的地方。

細(xì)柳營:在今陜西省長安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地!史記·絳侯周勃世家》:“亞夫?yàn)閷④姡娂?xì)柳以備胡!苯璐酥复颢C將軍所居軍營。

射雕處:借射雕處表達(dá)對將軍的贊美。雕:猛禽,飛得快,難以射中;射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱“射雕都督”,此引用其事以贊美將軍。語出《北史·斛律光傳》載北齊斛律光校獵時(shí),于云表見一大鳥,射中其頸,形如車輪,旋轉(zhuǎn)而下,乃是一雕,因被人稱為“射雕手”。

暮云平:傍晚的云層與大地連成一片。

翻譯】:

強(qiáng)勁的北風(fēng)送來陣陣開弓的鳴響,將軍打獵在渭城。

冬草枯黃鷹眼變得敏銳,白雪吹盡馬蹄顯得更輕。

馬隊(duì)忽然過了新豐市,很快便回到細(xì)柳營。

回頭看看剛才打獵的地方,蒼茫的闊野已經(jīng)被籠罩在無邊無際的晚霞之中。

賞析】:

詩題一作《觀獵》。從詩篇遒(qiu)勁有力的風(fēng)格看,當(dāng)是王維前期作品。詩的內(nèi)容不過是一次普通的狩獵活動,卻寫得激情洋溢,豪放有力。全詩共分兩部分。前四句為第一部分,寫射獵的過程;后四句寫將軍傍晚收獵回營的情景。至于其藝術(shù)手法,幾令清人沈德潛嘆為觀止:“章法、句法、字法俱臻絕頂。盛唐詩中亦不多見。”(《唐詩別裁》)

詩開篇就是“風(fēng)勁角弓鳴”,未及寫人,先全力寫其影響:風(fēng)呼,弦鳴。風(fēng)聲與角弓(用角裝飾的硬弓)聲彼此相應(yīng):風(fēng)之勁由弦的震響聽出;弦鳴聲則因風(fēng)而益振!敖枪Q”三字已帶出“獵”意,能使人去想象那“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”的射獵場面。勁風(fēng)中射獵,該具備何等手眼!這又喚起讀者對獵手的懸念。待聲勢俱足,才推出射獵主角來:“將軍獵渭城”。將軍的出現(xiàn),恰合讀者的期待。這發(fā)端的一筆,勝人處全在突兀,能先聲奪人,“如高山墜石,不知其來,令人驚絕”(方東樹)。兩句“若倒轉(zhuǎn)便是凡筆”(沈德潛)。

渭城為秦時(shí)咸陽故城,在長安西北,渭水北岸,其時(shí)平原草枯,積雪已消,冬末的蕭條中略帶一絲兒春意。“草枯”“雪盡”四字如素描一般簡潔、形象,頗具畫意。“鷹眼”因“草枯”而特別銳利,“馬蹄”因“雪盡”而絕無滯礙,頷聯(lián)體物極為精細(xì)。三句不言鷹眼“銳”而言眼“疾”,意味獵物很快被發(fā)現(xiàn),緊接以“馬蹄輕”三字則見獵騎迅速追蹤而至。“疾”“輕”下字俱妙。兩句使人聯(lián)想到鮑照寫獵名句:“獸肥春草短,飛鞚越平陸”,但這里發(fā)現(xiàn)獵物進(jìn)而追擊的意思是明寫在紙上的,而王維卻將同一層意思隱然句下,使人尋想,便覺詩味雋永。三四句初讀似各表一意,對仗銖兩悉稱;細(xì)繹方覺意脈相承,實(shí)屬“流水對”。如此精妙的對句,實(shí)不多見。

以上寫出獵,只就“角弓鳴”、“鷹眼疾”、“馬蹄輕”三個(gè)細(xì)節(jié)點(diǎn)染,不寫獵獲的場面。一則由于獵獲之意見于言外;二則射獵之樂趣,遠(yuǎn)非實(shí)際功利所可計(jì)量,只就獵騎英姿與影響寫來自佳。

頸聯(lián)緊接“馬蹄輕”而來,意思卻轉(zhuǎn)折到罷獵還歸。雖轉(zhuǎn)折而與上文意脈不斷,自然流走!靶仑S市”故址在今陜西臨潼縣,“細(xì)柳營”在今陜西長安縣,兩地相隔七十余里。此二地名俱見《漢書》,詩人興會所至,一時(shí)匯集,典雅有味,原不必指實(shí)。言“忽過”,言“還歸”,則見返營馳騁之疾速,真有瞬息“千里”之感。“細(xì)柳營”本是漢代周亞夫屯軍之地,用來就多一重意味,似謂詩中狩獵的主人公亦具名將之風(fēng)度,與其前面射獵時(shí)意氣風(fēng)發(fā)、颯爽英姿,形象正相吻合。這兩句連上兩句,既生動描寫了獵騎情景,又真切表現(xiàn)了主人公的輕快感覺和喜悅心情。

寫到獵歸,詩意本盡。尾聯(lián)卻更以寫景作結(jié),但它所寫非營地景色,而是遙遙“回看”向來行獵處之遠(yuǎn)景,已是“千里暮云平”。此景遙接篇首。首尾不但彼此呼應(yīng),而且適成對照:當(dāng)初是風(fēng)起云涌,與出獵緊張氣氛相應(yīng);此時(shí)是風(fēng)定云平,與獵歸后躊躇容與的心境相稱。寫景俱是表情,于景的變化中見情的消長,堪稱妙筆。七句語有出典,《北史•斛律光傳》載北齊斛律光校獵時(shí),于云表見一大鳥,射中其頸,形如車輪,旋轉(zhuǎn)而下,乃是一雕,因被人稱為“射雕手”。此言“射雕處”,有暗示將軍的膂力強(qiáng)、箭法高之意。詩的這一結(jié)尾遙曳生姿,饒有余味。

這首詩很善于運(yùn)用先聲奪人、側(cè)面烘托和活用典故等藝術(shù)手段來刻畫人物,從而使詩的形象鮮明生動、意境恢宏而含蓄。詩寫的雖是日常的狩獵活動,但卻栩栩如生地刻畫出將軍的驍勇英姿,感染力。在這首詩中王維所要表達(dá)的思想感情卻是渴望效命疆場,期盼建功立業(yè)。

縱觀全詩,半寫出獵,半寫獵歸,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),中兩聯(lián)一氣流走,承轉(zhuǎn)自如,有格律束縛不住的氣勢,又能首尾回環(huán)映帶,體合五律,這是章法之妙。詩中藏三地名而使人不覺,用典渾化無跡,寫景俱能傳情,三四句既窮極物理又意見于言外,這是句法之妙!翱荨、“盡”、“疾”、“輕”、“忽過”、“還歸”,遣詞用字準(zhǔn)確錘煉,咸能照應(yīng),這是字法之妙。所有這些手法,又都能巧妙表達(dá)詩中人生氣遠(yuǎn)出的意態(tài)與豪情。所以,此詩完全當(dāng)?shù)闷鹗⑻萍炎鞯姆Q譽(yù)。

閱讀訓(xùn)練】:

1.全詩塑造了怎樣的人物形象?表達(dá)了詩人什么感情?試結(jié)合作品作簡要分析。(5分)

2.你認(rèn)為頷聯(lián)中哪兩個(gè)字最富表現(xiàn)力?請說出理由。(6分)

3.詩歌中傳達(dá)出冬末春初的季節(jié)信息的詩句是:__ ▲____,__ ▲___。(1分)

4.請用簡潔的語言概括詩中塑造了一位怎樣的將軍形象?

5.回憶范仲淹的一首同樣反映西北邊境軍旅生活的詞《漁家傲· 塞下秋來風(fēng)景異》,作為主帥不抒雄豪慷慨之情,卻寫塞外凄涼肅殺的秋景,表現(xiàn)了范仲淹怎樣的思想感情?

6.這首詩頷聯(lián)中“疾”“輕”二字用得極為微妙傳神。你對此是怎樣理解的?全詩塑造了一個(gè)什么樣的狩獵的將軍的形象?

7前人在評論這首詩時(shí)認(rèn)為,“疾、輕”二字最能表現(xiàn)“獰獵將軍”的形象,你同意這種說法嗎?為什么?

二、

(1)首聯(lián)兩句若互換位置,表達(dá)效果有何不同?

(2)品味詩句,想象并寫出詩中“狩獵將軍”的形象特點(diǎn)。

(3)這首詩頷聯(lián)中“疾”“輕”二字用是極為微妙傳神。你對此是怎樣理解的?全詩塑造了一個(gè)什么樣的狩獵的將軍的形象?  

【參考答案】

一、

1.答:著力塑造了周亞夫騎著駿馬,帶著獵鷹,在朔風(fēng)獵獵的草原上中拉弓射獵,滿載而歸,勒馬回首,意氣風(fēng)發(fā),英武豪邁的形象。(3分)表達(dá)了詩人崇尚古代英雄,志存高遠(yuǎn)的情感。(2分)

2.答:是“輕”“疾”兩字。

冬天的北方草原,百草枯萎,雪已融化,獵鷹視野更加開闊,“疾”字寫出了鷹眼捕捉獵物時(shí)的敏銳;(2分)馬蹄少了羈絆,顯得輕快,更有利于追逐獵物,同時(shí)也暗示了狩獵者的輕松愜意的心情,故“疾”“輕”用得傳神,最富表現(xiàn)力。(2分)

3.草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。(全對得1分)

4.塑造了一個(gè)敢于傲風(fēng)馳騁、英武豪邁、激情洋溢、意氣風(fēng)發(fā)的英雄形象。(答到兩點(diǎn)即可得2分)

5.表現(xiàn)了作者慨嘆功業(yè)未立和思念家鄉(xiāng)的復(fù)雜心情。(兩點(diǎn),各1分)或:抒發(fā)了內(nèi)心的苦悶,以及那種壯志未酬、有家難歸的抑郁情懷。

6.“疾”寫出了獵鷹發(fā)現(xiàn)獵物迅疾俯沖的敏捷,“輕”寫出了將軍縱馬馳騁的雄姿。天上地上互為呼應(yīng),傳神地描繪出從發(fā)現(xiàn)獵物到追捕獵物的過程。

全詩借此塑造了一個(gè)豪放瀟灑、英姿颯爽、武藝不凡的狩獵的將軍的形象。

7.答:同意。本詩塑造了一位意氣風(fēng)發(fā)、氣度不凡、騎術(shù)高超、箭術(shù)精湛的將軍的形象,“疾、輕”二字最能體現(xiàn)其快速發(fā)現(xiàn)獵物并追擊的典型動作,所以說,這兩個(gè)字最能表現(xiàn)“獰獵將軍”的形象。

二、

(1) 首句寫在勁吹的寒風(fēng)中,以獸角裝飾的硬弓聲響處,一支飛劍呼嘯而出,有力地射向獵物。未見其人,先聞其聲,把緊張的氣氛渲染得很足,人物射獵的雄姿和不凡的技藝已躍然紙上。次句才推出人物。如此開端,突兀見奇、先聲奪人。若兩句倒置,就索然寡味了。

(2) 作者借首聯(lián)的射獵場面,頷聯(lián)的“疾”“輕”的細(xì)節(jié),頸聯(lián)的周亞夫之典(暗寓將軍有周亞夫的名將風(fēng)度),尾聯(lián)的“射雕”暗典(暗含稱頌將軍武勇過人的意思),給我們塑造了一個(gè)意氣風(fēng)發(fā)、氣度不凡、騎技高超、劍術(shù)精湛的將軍形象。

(3)“疾”寫出了獵鷹發(fā)現(xiàn)獵物迅疾俯沖的敏捷,“輕”寫出了將軍縱嗎馬馳騁的雄姿,天上地面湖為呼應(yīng),傳神地描繪出從發(fā)現(xiàn)獵物到追捕獵物的過程。全詩借此塑造了一個(gè)豪放瀟灑、英姿颯爽、武藝不凡的狩獵的將軍的形象。 

隨機(jī)推薦