白居易《江樓晚眺》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
江樓晚眺,景物鮮奇,吟玩成篇,寄水部張員外
白居易
澹煙疏雨間斜陽,江色鮮明海氣涼。
蜃散云收破樓閣,虹殘水照斷橋梁。
風(fēng)翻白浪花千片,雁點青天字一行。
好著丹青圖畫取,題詩寄與水曹郎。
【注釋】
蜃散: 蜃氣消散。海面、沙漠中,因空氣冷熱驟變,光線折射,而把遠處的景物顯示到空中或地面上,古人以為是蜃吐氣而成,稱海市蜃樓。
選自白居易的《白居易集》(中華書局,1979年版)。詩題原作“江樓晚眺,景物鮮奇,吟玩成篇,寄水部張員外”,張員外指張籍(約767—830)
澹煙疏雨間斜陽:指傍晚天氣時晴時雨,晴雨交替。間,間隔。
蜃(shèn慎):大蛤蜊。海面、沙漠中,因空氣冷熱驟變,光線折射,而把遠處的景物顯示到空中或地面上,古人誤以為是蜃吐氣而成,稱海市蜃樓。
虹殘水照斷橋梁:雨后天空出現(xiàn)的虹,彎彎的好像拱橋,后來虹影漸漸消殘,水中好像映著一座斷橋。
風(fēng)翻白浪花千片,雁點青天字一行:風(fēng)吹浪翻,好像許多花片飛舞一樣;雁群高翔,好像是青天上的一行字跡。
著:用。
圖寫。号R摹下來。
取:助動詞。
題詩:畫上題詩。
水曹郎:水部曹郎,水部(隸屬于工部)官職名。當(dāng)時張籍在不部任職,故稱不曹郎。
【翻譯】:
江的上空不時有淡淡的煙云蕩過,不時還夾雜著稀疏細雨,當(dāng)云過雨收之際,一輪夕陽把金燦燦的陽光撒在湖面上。風(fēng)吹江面浪滾波涌,深碧色的波浪在夕陽的照射下,一邊是金光跳動,如金蛇游泳,一邊是暗色背光,水色對比如呈墨綠,天上的彩云在變化,水面的云氣在飄涌,好像剛散的海市蜃樓,雨霽殘云像破了的樓閣,由于細雨剛停,空間的水珠與夕陽映照,一條彩虹如橋梁一樣架在江上,而彩虹照水倒影入江,一一相應(yīng),美不勝收。加之水波動蕩,風(fēng)吹浪翻,好像許多花片飛舞一樣,時暗時明,非常美觀;彩云過后晴空一碧,雁群凌空飛翔,好像是青天上的一行字跡。如此美的景色,只能用顏料勾勒出來,畫上題詩,寄送給不在身邊的好友。
【賞析】:
該詩是一首七律,作于杭州刺史任內(nèi)。上兩句是說,風(fēng)吹水面,白浪翻卷,好像千萬片花瓣。碧空高遠,大雁飛行,猶如在青天點上字跡一行。詩人巧妙地剪裁了江上雨后的自然景物,一仰,以實字寫實景,構(gòu)成了清新和諧的畫面。
該詩下兩句一俯是詩人在一個秋天的傍晚,登上杭州城樓眺望,贊賞景色的優(yōu)美,于是請人畫為圖幅,并題了這首詩寄給張籍。張籍特地寫了《答白杭州郡樓登望畫圖見寄》,贊嘆說:“乍驚物色從詩出,更想工人下手難!狈Q贊白居易把景物寫活了。
作品抓住大雨剛過,彩虹尚存,海市蜃樓將要消失的一剎那,將這一精彩場面剪輯下來,組成一幅色彩絢麗的丹青圖畫。詩歌從陽光寫起,謂斜陽余暉,由淡煙疏雨的間隙中射到水面。這個意境就極清新可人。加之江面經(jīng)雨水一洗,新鮮明凈,海風(fēng)徐來,涼爽宜人。
題目所言“景物鮮奇”已非虛言。三、四句描繪了難得見到的海市蜃樓和雨后彩虹兩種奇觀。詩人是登樓眺望,目中所視,必有亭臺樓閣。所以“蜃散云收破樓閣”云云是實景虛寫。下句則說雨后天空中出現(xiàn)的彩虹,彎彎的好像拱橋,后來彩虹逐漸消殘,水中好像映著一座斷橋。本來雨后彩虹已是奇觀勝景,詩人更從水中映照之倒影著筆,又把景色之妙提高一籌。
“風(fēng)翻白浪花千片,雁點青天字一行”是全詩的點睛之筆。上句說江水碧綠,風(fēng)吹浪翻,好像千片花瓣一樣;下句說雁群把天空點染成一行字跡!胺弊忠栽娗樽鳟,寫得生動;“點”字以畫筆入詩,下得有神。詩人從作畫的角度作詩,則詩中有畫就不奇怪了。如此天然勝景,詩人不愿獨自欣賞,趕快畫為圖幅,寄給好友。張籍有《答白杭州郡樓登望畫見寄》,就是和這首詩的。詩中有“乍驚物色從詩出,更想工人下手難”之句,從側(cè)面也可看出白居易詩情畫筆的非凡不俗。
【閱讀訓(xùn)練】
(1)詩題謂“景物鮮奇”,詩中是如何體現(xiàn)的?(4分)
(2)張籍在《答白杭州郡樓登望畫圖見寄》中贊嘆說:“乍驚物色從詩出,更想工人下手難!狈Q贊白居易把景物寫活了。請以頸聯(lián)為例簡析詩人是怎樣將景物寫活的。(3分)
【參考答案】:
(1)斜陽穿過煙雨,江面清新明凈,樓閣如海市蜃樓,虹影如水中斷橋,江上白浪如花,碧空雁陣如字,(2分)詩人緊扣題目,選取景物別具匠心,描繪景物鮮明生動,構(gòu)成了靈動而奇妙的畫面。(2分)
(2)頸聯(lián)用“花千片”比喻浪花,用“字一行”比喻雁陣,用比喻狀物寫景,生動形象。一“翻”一“點”,遣詞生動傳神,使江天景物靜中有動,動靜結(jié)合,增添了無限生機。(3分,比喻2分,動靜結(jié)合1分。)