白居易《題岳陽樓》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
題岳陽樓
白居易
岳陽城下水漫漫,獨(dú)上危樓憑曲闌。
春岸綠時(shí)連夢(mèng)澤,夕波紅處近長(zhǎng)安。
猿攀樹立啼何苦,雁點(diǎn)湖飛渡亦難。
此地唯堪畫圖障,華堂張與貴人看。
【注釋】:
①元和十四年春,白居易自江州赴任忠州刺史,經(jīng)過岳陽時(shí)寫下該詩。 ②夢(mèng)澤:云夢(mèng)澤。③圖障:圖畫。
①岳陽樓:岳陽城西門樓。唐開元年間,中書令張說為岳州刺史,常與文士登此樓賦詩,自此著名。
②漫漫:大水無邊無際的樣子。
③危樓:高樓。 憑:倚、靠。
④夢(mèng)澤:即云夢(mèng)澤,古代面積極大,包括長(zhǎng)江南北大小湖泊無數(shù),江北為云,江南為夢(mèng)。到唐代,一般稱岳陽南邊的青草湖為云夢(mèng)。
⑤圖障:畫幅,畫幛。唐人喜畫山水為屏障,張掛在廳堂上。
⑥華堂:華麗的廳堂。 張:張掛。
【翻譯】:
很早就聽過名揚(yáng)海內(nèi)的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽樓。
大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。
漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。
關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國(guó)涕淚交流。
【賞析】
作品的前四句中有三句描繪了洞庭湖的宏偉闊大。 首句“岳陽城下水漫漫”中“漫漫”一詞富于形象性。詩人《新樂府·海漫漫》:“海漫漫,直下無底旁無邊!彼浴奥保辉~給人造成一種水勢(shì)浩瀚、無邊無際的印象。 三、四句“春岸綠時(shí)連夢(mèng)澤,夕波紅處近長(zhǎng)安”對(duì)洞庭湖的廣闊浩瀚作了進(jìn)二步的具體描繪。云夢(mèng)澤是古代楚地七大澤之一,方圓八、九百里。洞庭春漲,既遠(yuǎn)連云夢(mèng),傍晚夕陽返照水面之處,又距長(zhǎng)安不遠(yuǎn),如此夸張洞庭湖壯闊的晚景,使讀者對(duì)洞庭湖之宏大有了具體可感的認(rèn)識(shí)。同時(shí)這句話又暗用晉明帝(司馬紹) “日遠(yuǎn)長(zhǎng)安近”的典故。詩人看見夕陽返照之處,不由得想起了長(zhǎng)安,想到自己由江州趕赴岳州,和長(zhǎng)安又近了一步。所以這句詩表層意思是運(yùn)用夸張手法,描繪洞庭晚景的壯闊,深層卻寄寓著作者對(duì)京城的眷戀之情。五、六句“猿攀樹立啼何苦,雁點(diǎn)湖飛渡亦難”用“猿啼”、“雁渡”抒發(fā)天涯淪落之感,與上文“近長(zhǎng)安”相照應(yīng)。試思水闊天長(zhǎng),大雁且飛渡不過,不得不頻頻落水休息人又何以輕易跨越?現(xiàn)在我們反過來看詩的第二句“獨(dú)上危樓憑曲闌”,“獨(dú)”既是實(shí)寫,說他一個(gè)人登樓遠(yuǎn)眺,同時(shí)也虛寫他常年貶官在外,遠(yuǎn)離京城,飽嘗孤獨(dú)之感。所以他看到夕陽返照之處,很自然地就想到了長(zhǎng)安,聽到猿啼,看到雁飛就感到世事的艱難。這幾句都是見景生情,情寓景中,前后照應(yīng),既描繪了洞庭的闊大不凡,又抒發(fā)了詩人漂泊天涯、眷念京城的痛苦。.詩的最后兩句說洞庭風(fēng)景壯闊、優(yōu)美,可以畫成圖障,張掛在豪奢的犬廳里,讓那些貴人們賞玩,.或許可以使他們稍稍懂得猿啼雁飛、流民逐客行旅風(fēng)波之苦。從而含蓄地抒發(fā)詩人羈旅漂泊之感和對(duì)貴人們的怨憤。
【閱讀訓(xùn)練】:
一、
(1)本詩怎樣突出洞庭湖“漫漫”的特征?請(qǐng)結(jié)合頷聯(lián)、頸聯(lián)簡(jiǎn)要分析。(4分)
(2)詩的尾聯(lián)是什么意思?蘊(yùn)含著詩人怎樣的感情?(4分)
二、
(1)本詩的前兩聯(lián)描繪了一幅怎樣的景象?請(qǐng)結(jié)合詩歌具體分析。(3分)
(2)本詩抒發(fā)了作者哪些情感?請(qǐng)結(jié)合全詩具體分析。(4分)
【參考答案】
一、
(1)①頷聯(lián)寫洞庭湖春漲之時(shí)遠(yuǎn)連云夢(mèng)、西近長(zhǎng)安,用夸張手法正面寫洞庭湖的浩瀚無際;②頸聯(lián)寫善飛之雁難以渡湖,側(cè)面烘托洞庭湖的浩瀚無際。
(2)洞庭湖風(fēng)景壯闊美麗,但只能畫成圖畫,張掛在豪華的大廳里,讓那些貴人們賞玩;而途經(jīng)此地只感到“苦”“難”。蘊(yùn)含著詩人羈旅漂泊之感和對(duì)貴人們的怨憤。
二、
(1)前四句描繪了洞庭湖的宏偉闊大。(1分)“漫漫”一詞給人一種水勢(shì)浩瀚、無邊無際的印象(1分)三、四句對(duì)洞庭湖的廣闊浩瀚作了進(jìn)一 步的具體描繪。洞庭春漲,既遠(yuǎn)連云夢(mèng),傍晚夕陽返照水面之處,又距長(zhǎng)安不遠(yuǎn),如此夸張洞庭湖壯闊的晚景,使讀者對(duì)洞庭湖之宏大有了具體可感的認(rèn)識(shí)。(1 分)
(2)第二句 “獨(dú)”既是實(shí)寫,說他一個(gè)人登樓遠(yuǎn)眺,也虛寫他常年貶官在外,遠(yuǎn)離京城,飽嘗孤獨(dú)之感。(1分)第四句,表面描繪洞庭晚景的壯闊,卻寄寓著作者對(duì)京城的眷 戀之情。(1分)第五、六句用“猿啼”、“雁渡”抒發(fā)天涯淪落之感,與上文“近長(zhǎng)安”相照應(yīng)。(1分)最后兩句說洞庭風(fēng)景壯闊、優(yōu)美,畫成圖障,張掛在豪 奢的大廳里,讓那些貴人們賞玩,或許可以使他們稍稍懂得猿啼雁飛、流民逐客行旅風(fēng)波之苦。含蓄地抒發(fā)詩人羈旅漂泊之感和對(duì)貴人們的怨憤。(1分)