韋莊《菩薩蠻》(其二)原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析
說明:本文為華語網(wǎng)[thn21.com]飄零書生604老師整理的韋莊《菩薩蠻》(其二)資料,僅供學習參考之用。
【原詩】:
菩薩蠻(其二)
韋莊
人人盡說江南好, 游人只合江南老。
春水碧于天, 畫船聽雨眠。
壚邊人似月, 皓腕凝霜雪。
未老莫還鄉(xiāng), 還鄉(xiāng)須斷腸。
【注釋】:
①游人:這里指飄泊江南的人,即作者自謂。 合:應當。 ②壚邊人:這里指當壚賣酒的女子。 ③皓腕:潔白的手腕。 ④須:必定!嗄c:形容非常傷心。
【作者簡介】:
韋莊(836—910)字端己,長安杜陵(今西安)人乾進士,此前曾漫游各地。曾任校書郎、左補闕等職。后入蜀,為王建掌書記。王氏建立前蜀,他做過宰相。終于蜀。他的詩詞都很著名,詩極富畫意,詞尤工。與溫庭筠同為“花間”重要詞人,有《浣花集》。
【朗讀節(jié)奏劃分】:
菩薩蠻(其二)
韋莊
人人/盡說/江南好, 游人/只合/江南老。
春水/碧于天, 畫船/聽雨眠。
壚邊/人似月, 皓腕/凝雙雪。
未老/莫還鄉(xiāng), 還鄉(xiāng)/須斷腸。
【寫作背景】:
《菩薩蠻》其二描寫當時唐朝將滅亡之際,中原地區(qū)烽火連天,作者為避難而流落江南,如當時還鄉(xiāng)只能是目擊離亂哀傷斷腸,作者有家難歸思戀故土而愁腸百結,所以在此借歌頌江南美好的同時來抒發(fā)思鄉(xiāng)之情,寄托對中原故鄉(xiāng)"不堪回首"的嘆惋。
【翻譯】:
人們都說江南很好,游玩的人只覺得江南很古老。
春天的水比天空還碧綠,小船像畫中的一樣在小雨中穿梭。
水道邊的買酒的姑娘像月亮一樣,潔白的手腕像結了霜一樣。
人還沒有老就不要回到家鄉(xiāng),回到家鄉(xiāng)會覺得很傷悲。
【翻譯二】:
人人都說江南好,游人只應當在江南老去。
春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍,
江南酒壚邊賣酒的女子光彩照人,
賣酒時撩袖盛酒,露出的雙臂潔白如雪!
不到年老時,千萬不要回到故鄉(xiāng),
回到家鄉(xiāng)思念江南之情會讓人愁斷腸。
【在線朗讀】:
【簡析】:
這首詞描寫了江南水鄉(xiāng)的風光美和人物美,表現(xiàn)了詩人對江南水鄉(xiāng)的依戀之情,也
抒發(fā)了詩人飄泊難歸的愁苦之感。
寫得情真意切,具有較強的藝術感染力。在謀篇布局上,上片開首兩句與結拍兩句
抒情,中間四句寫景、寫人。純用白描寫法,清新明麗,真切可感;起結四句雖直抒胸
臆,卻又婉轉含蓄,饒有韻致。
【賞析】:
韋莊《菩薩蠻》共五首,是前后相呼應的組詞。本詞為第二篇,采用白描手法,抒寫游子春日所見所思,宛如一幅春水圖。起二句直言江南美好!按核倍涑猩,一寫江南水鄉(xiāng)景色美,一寫江南民居生活美。下片“壚邊”二句進一層寫壚邊肌膚潔白嬌嫩的美女。江南既有“碧于天”的美景,又有“畫船聽雨眠”的生活,還有雙臂潔白如雪的美女,組合成“游人”只應該在江南終老的情意。然而結末二句轉入“未老莫還鄉(xiāng)”的深沉感嘆之中。詞人以避亂入蜀,飽嘗離亂之苦,時值中原鼎沸,欲歸不能,“還鄉(xiāng)須斷腸”一句,巧妙地刻劃出特定歷史環(huán)境下的詞人思鄉(xiāng)懷人的心態(tài),可謂語盡而意不盡。
人人盡說江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠。 壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。
“人人盡說江南好”,是與第三首詞的“如今卻憶江南樂”對應的,這里,我們要注意的是他所寫的“人人盡說”,這其間所隱藏的意思是自己并未曾認為江南好,只是大家都說江南好而已。下面的“游人只合江南老”,也是別人的勸說之辭,遠游的人就應該在江南終老,以前王粲《登樓賦》曾說:“雖信美而非吾士兮,曾何足以少留”,江山信美,而不是我的故土,我也不愿久留,中國還有句老話:“美不美,故鄉(xiāng)水,親不親,故鄉(xiāng)人!倍f莊這兩句詞,似直而紆,把懷念故鄉(xiāng)欲歸不得的感情都委婉地蘊藏在這表面看來非常真率的話中了!爸缓稀,合者,該也,什么人敢這樣大膽地對韋莊說你就該留在江南終老,在江南你是一個游人客子,而卻勸你在江南終老,那一定是你的故鄉(xiāng)有什么讓你不能回去的苦衷,所以才敢勸你在江南終老。因為韋莊是在中原一片戰(zhàn)亂中去江南的,當時的中原如同他在《秦婦吟》中所描寫的是“內(nèi)庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨”,在這種情況下,江南人才敢這樣勁直的勸他留下來。韋莊詞“似直而紆,似達而郁”的特色,就正在這表面率直而內(nèi)里千回百轉的文字中得到充分體現(xiàn)了。下面則是對江南好的細寫,說江南確實是好的,“春水碧于天”是江南風景之美,江南水的碧綠,比天色的碧藍更美!爱嫶犛昝摺笔墙仙钪溃诒逃谔斓慕,臥在畫船之中聽那瀟瀟雨聲,這種生活和中原的戰(zhàn)亂比較起來,是何等的閑適自在。更進一步,江南又何嘗只是風景美、生活美,江南的人物也美,“壚邊人似月,皓腕凝霜雪”,壚,一作“罏”,又作“爐”,是酒店放置酒器的地方,《史記·司馬相如列傳》云:“買酒舍乃令文君當爐”。江南酒壚賣酒的女子光彩照人,賣酒時攘袖舉酒,露出的手腕白如霜雪。這幾層寫風景、生活、人物之美,你不要用庸俗的眼光只看它表面所寫的情事,而要看到更深的一層,他下面的“未老莫還鄉(xiāng)”,這么平易的五個字卻有多少轉折,佛經(jīng)上說“才說無便是有”,說“莫還鄉(xiāng)”實則正由于想到了還鄉(xiāng),他沒有用“不”字,用的是有叮囑口吻的“莫”字,細細地品味,就應該聯(lián)想到陸放翁的《釵頭鳳》“山盟雖在,錦書難托,莫、莫、莫!蹦且贿B三個“莫”字所道出的一片無可奈何之情是極為深婉而且沉痛的,韋莊詞此處的“莫”字,也表現(xiàn)出了一種極深婉而沉痛的情意,說“莫還鄉(xiāng)”是叮嚀囑咐的話,是你想還鄉(xiāng),而現(xiàn)在卻有不能還鄉(xiāng)的苦衷,“還鄉(xiāng)”是一層意思,“莫”是第二層意思,又加上“未老”二字,是第三層意思,因為人沒有老,在外漂泊幾年也沒有關系,王粲《登樓賦》說:“情眷眷而懷歸!比说侥昀蠒貏e思念故土。韋莊詞似達而郁,五個字有三層意義的轉折,表面上寫得很曠達,說是我沒有老所以不要還鄉(xiāng),而其中卻是對故鄉(xiāng)欲歸不得的盤旋郁結的感情。后面他說“還鄉(xiāng)須斷腸”,這正是別人之所以敢跟你說“游人只合江南老”的理由,因為你回到那彌漫著戰(zhàn)亂烽火的故鄉(xiāng),只會有斷腸的悲哀。講到這里再回頭看“人人盡說江南好,游人只人合江南老”,就會明白陳廷焯為什么贊美韋莊詞“似直而紆,似達而郁”了。