《詩經(jīng)·商頌·烈祖》原詩、翻譯與賞析
【原詩】
烈祖
嗟嗟烈祖!有秩斯祜①。申錫無疆,及爾斯所。②
既載清酤,賚我思成。③亦有和羹,既戒既平。④
鬷假無言,時(shí)靡有爭。⑤綏我眉壽,黃耇無疆。⑥
約軧錯(cuò)衡,八鸞鸧鸧。⑦以假以享,我受命溥將。⑧
自天降康,豐年穰穰。⑨來假來饗,降福無疆。⑩
顧予烝嘗,湯孫之將!
【翻譯】
啊,烈烈先祖神在上,不斷降下大福祥。無窮無盡多賜賞,到達(dá)時(shí)君這地方。
先祖神前設(shè)清酒,賜我太平長安康。還有五味紅燒肉,陳設(shè)齊備又適當(dāng)。
默默向神來祭告,執(zhí)事肅穆無爭嚷。神靈賜我百年壽,滿頭黃發(fā)壽無疆。
車轂裹皮轅雕花,八個(gè)鸞鈴響叮當(dāng)。祭告神靈獻(xiàn)祭品,我受天命廣又長。
太平幸福從天降,今 年豐收多米糧。神靈光臨受祭饗,降下幸福無限量。
冬祭秋祭神賞光,湯孫至誠奉酒漿。
【賞析】
《詩經(jīng)·商頌·烈祖》是一首先秦時(shí)代華夏族詩歌。全詩一章,共二十二句,F(xiàn)存《商頌》五首詩,包括這首《烈祖》。
這首詩的功利目的非常明顯,就是通過祭祀烈祖,祈求“綏我眉壽”、“降福無疆”。它是典型的廟堂樂歌。
全詩一章二十二句,分四層鋪寫祭祀烈祖的盛況。
開頭四句是第一層,首先點(diǎn)明了祭祀烈祖的原由,就在于他洪福齊天,并能給子孫“申錫(賜)無疆”;“嗟嗟”一詞的運(yùn)用,可謂崇拜得五體投地。
接下八句,寫主祭者獻(xiàn)“清酤”、獻(xiàn)“和羹”,作“無言”、無爭的禱告,是為了“綏我眉壽,黃耇無疆”。這種祭祀場面的鋪敘,表現(xiàn)了祭祀隆重肅穆的氣氛,反映出主祭者恭敬虔誠的心態(tài)。
再接下去八句,寫助祭者所坐車馬的奢豪華麗,以此襯托出主祭者身份的尊貴,將祈求獲福的祭祀場面再次推向高潮。
結(jié)尾兩句祝詞,點(diǎn)明了舉行時(shí)祭的是“湯孫”。首尾相應(yīng),不失為一首結(jié)構(gòu)完整的詩篇。
此詩在語言運(yùn)用上同其他《頌》詩一樣,講究典雅莊重,但由此也產(chǎn)生弊端,難免有些刻板乏味(當(dāng)然也有好的句子,如“約軝錯(cuò)衡,八鸞鸧鸧”等)。在韻律安排上,此詩倒很有特色,三換韻腳,先用魚部韻,再用耕部韻,最后是用陽部韻。押陽部韻的句子特多,從“黃耇無疆”到“湯孫之將”的下半部分十一句,連用“疆”、“衡”、“鸧”、“享”、“將”、“康”、“穰”、“享”、“疆”、“嘗”、“將”十一個(gè)陽部韻,讀起來音調(diào)非常鏗鏘和諧,其音節(jié)美顯然遠(yuǎn)勝于文句美。后世句句用韻的“柏梁體”詩恐怕也是濫觴于此。(本詩原始資源來自網(wǎng)絡(luò),由華語網(wǎng)東方老師整理)