《前出塞》(其六)賞析
前出塞·其六
挽弓當(dāng)挽強(qiáng),射箭當(dāng)用長。
射人先射馬,擒賊先擒網(wǎng)。
殺人亦有限,列國自有疆。
茍能制侵陵,豈在多殺傷?
《前出塞》這首詩共四節(jié),前兩節(jié)是寫戰(zhàn)士作戰(zhàn)的方法,后兩節(jié)是講述戰(zhàn)爭會(huì)造成大量士兵死亡,反映了這首詩的主題。
詩的第一、二句:“挽弓當(dāng)挽強(qiáng),射箭當(dāng)用長!逼渲小爱(dāng)”譯為“應(yīng)當(dāng)”,“挽弓”就是“拉弓”,“強(qiáng)”指“硬弓,彈力大的弓”。這兩句說拉弓就應(yīng)當(dāng)拉強(qiáng)硬的弓,射箭應(yīng)當(dāng)用長箭。
第三、四句:“射人先射馬,擒賊先擒網(wǎng)。”“擒”即“捉拿”,意為射人應(yīng)先射馬,擒拿敵人應(yīng)先捉拿強(qiáng)盜首領(lǐng)。這四句寫出了士兵作戰(zhàn)應(yīng)用強(qiáng)弓、長箭作戰(zhàn),作戰(zhàn)時(shí)應(yīng)射馬、擒王等策略,減少士兵死亡的數(shù)量。用“先”、“當(dāng)”兩字,說明戰(zhàn)斗應(yīng)講究策略,而不是一味多殺人。
第五、六句:“殺人亦有限,列國自有疆!薄耙唷睘椤耙病保傲小睘椤氨、各”,“疆”為“邊界”。殺人應(yīng)有限度,各國管轄自己的國界。這兩句比上四句表現(xiàn)作者的思想更明顯!耙唷、“自”點(diǎn)出作戰(zhàn)不能無盡頭,邊疆也有限,表明作者反對擴(kuò)邊戰(zhàn)爭。
第七、八句:“茍能制侵陵,豈在多殺傷?”只要能制止侵犯欺凌,難道在于多殺傷人嗎?這兩句反映了統(tǒng)治者不顧人民的痛苦,經(jīng)常發(fā)動(dòng)無期戰(zhàn)爭,同時(shí)也反映了詩人對人民的同情,對統(tǒng)治者的批判。
詩的前四句與后四句寫作的側(cè)重點(diǎn)不同,但作者以“不應(yīng)多殺人”將它們串聯(lián)起來,深刻地表達(dá)了作者強(qiáng)烈的愛國熱情。
本詩感情沉郁悲愴,語言凝重洗練。這首詩以議論取勝,我們要熟練地朗讀這首詩,細(xì)細(xì)體味詩中所表達(dá)的主旨:反對擴(kuò)邊戰(zhàn)爭,同情人民疾苦。